Рав Леви. Философия иудаизма, Тора. Бней Ноах, каббала
Зоар: Глава Беаалотха
Категория: Каббала

«И он, как жених, выходит из-под балдахина»

1) Счастлив удел Исраэля, ибо Творец пожелал их и дал им истинное учение, Древо жизни, благодаря которому человек наследует жизнь для этого мира и жизнь для мира будущего. Каждый, кто прикладывает старания в Торе и держится ее, – у того есть жизнь. Каждый же, кто оставляет слова Торы и расстается с Торой, – как будто расстается с жизнью. Ибо она – жизнь, и все слова ее – жизнь. Сказано: «Ибо они – жизнь» [1], и сказано: «Врачеванием будет это для тела твоего» [2].

2) За Древо жизни, Зеир Анпина, держатся сверху и снизу. И это солн-це, т.е. Зеир Анпин, что светит всем, – его свет начинается с головы, ХаБаД, и распространяется в теле дерева, Тиферет, по прямой. Две стороны держатся за него: одна с севера, другая с юга, одна справа, Хесед, другая слева, Гвура. Когда солнце светит из тела дерева, оно усиливает сначала правую руку, Хесед и светит его силой. А от силы правой линии светит левая, Гвура, включаясь в его свет.

3) «И он, как жених, выходит из-под свадебного балдахина» [3]. Балдахин – это венец, которым венчала его мать в день свадьбы, – мохин ХаБаД, которые он получает от матери, Бины. «Выходит из-под балдахина» – это указывает на голову (рош) всего света – ХаБаД. И это – начало всего, называющееся «краем небес», Бина, из которой происходит и начинается Зеир Анпин, называющийся «небесами». И тогда выходит он, поистине как жених, выступая, чтобы встретить свою невесту, возлюбленную души своей, с распростертыми руками – Хеседом и Гвурой – и принимает ее.

4) Подобно этому, «он, как жених, выходит из-под свадебного балдахина». Солнце, т.е. Зеир Анпин, распространяется на запад, т.е. на Малхут. Поскольку запад приближается – пробуждается напротив нее сначала северная сторона, Гвура, и приближается к западу и совершает с ней зивуг на ее месте. Ибо начало зивуга Зеир Анпина – в левой линии, в Гвуре, и это – примирение и просьба о разрешении. Сказано об этом: «Левая рука его у меня под головою» [4]. А затем (пробуждается) южная сторона, т.е. правая линия, Хесед, как сказано: «А правая – обнимает меня». Тогда он «радуется, как храбрец, пробегая путь», чтобы осветить луну от средней линии, от Есода.

«Когда ты будешь зажигать свечи…» [5] Это высшие свечи, сфира Малхут, и все они вместе светят от солнца, Зеир Анпина.

 

«Счастлив народ, умеющий трубить»

5) «Счастлив народ, умеющий трубить. Господи, в свете лица Твоего ходят они» [6]. Счастливы Исраэль, которым Творец дал святую Тору, научив их Своим путям и тому, как сливаться с Ним, и соблюдать заповеди Торы, и удостаиваться в них будущего мира. И приблизил Он их, когда вышли они из Египта, ибо тогда вывел Он их чужого владения и вознес, чтобы они объединились Его именем. И тогда нареклись они Исраэль, свободные от всего, так как не остались под чужой властью. И вознес Он их, чтобы они объединились Его именем, превозносящимся надо всем и властвующим над высшими и низшими.

6) Благодаря их любви назвал Он их: «Сын Мой, первенец Мой – Исраэль» [7], по высшему подобию, как Зеир Анпин, зовущийся первенцем. И убил Он всякого первенца наверху и внизу от нечистой стороны. И снял узы и запреты высших и низших, созданные египтянами, из-за которых не могли Исраэль выйти из Египта, – дабы вывести их. И сделал их свободными от всего. И потому не пожелал Творец вывести их посредством ангела или серафима, но сам Он (сделал это). А кроме того, Он мог проводить различие между первенцем и не первенцем, и познавать всё, и размыкать запреты. Вещи эти не во власти другого посланника, а в Его руке.

7) В ту ночь, когда пожелал Творец убить всех этих первенцев, когда стемнела ночь, пришли певцы, чтобы петь пред Ним. Сказал им Творец: «Не время излагать песню, ибо другую песню поют сыновья Мои на земле». Когда разделилась ночь, пробудился северный ветер, и Творец свершил тогда возмездия за Исраэль. И Исраэль пели песню в полный голос. И тогда сделал Он их свободными от всего. А высшие ангелы и все высшие станы – все слушали голос Исраэля, после того как обрезались они и пометили свои дома той кровью и кровью пасхальной жертвы – тремя метками: на притолоке и на двух косяках [8].

8) В чем смысл нанесения крови на притолоку и на два косяка? Это – святой знак. Когда губитель вышел и увидел эту кровь, нанесенную на вход, – пожалел он Исраэль, как сказано: «и пройдет Творец мимо входа». Если Творец пришел и убивал в египетской земле, а не другой посланник, то зачем нужен этот знак на входе? Ведь всё раскрыто перед Ним? И еще: что значит «не даст губителю»? Выходит, что это посланник? Надо было бы сказать: «не погубит».

9) Однако, разумеется, это так. Сказано: «И Творец поразил всякого первенца» [9]. «И Творец» – эти слова намекают на Него и Его суд, Зеир Анпин и Малхут. И этот Его суд находится здесь. Поэтому сказано: «губитель». Везде нужно показать действие внизу, чтобы пробудить в соответствии с ним (действие) наверху и спастись. Для этого они должны были нанести кровь на притолоку и два косяка – чтобы пробудить на себя милосердие наверху. Подобны этому жертвоприношения на жертвеннике – дабы не было губителя.

10) Действие означает жертвоприношения. А когда этого не нужно, как-то на Новый год (Рош а-шана), т.е. в Судный день, когда злоязычники готовы обвинять Исраэль, и недостаточно одних лишь жертвоприношений, – нужны слова, т.е. молитвы и просьбы. И нужно раскрыть действие посредством рога, дабы пробудить другой рог – Бину. В звуке этого рога мы находим милосердие и суд вместе – подобно тому как высший рог, Бина, произвел звук, т.е. Зеир Анпина, представляющего общность Хеседа, суда и милосердия вместе. Ибо Тиферет, т.е. Зеир Анпин, включает Хесед, суд и милосердие. Чтобы пробудить милосердие, мы трубим в рог, желая сокрушить обвинителей, дабы не властвовали в тот день. Когда же милосердие пробуждается, все высшие свечи, т.е. сфирот, светят с одной стороны и с другой стороны, справа и слева, и тогда «в свете лика Царя – жизнь» [10].

11) Когда священник намеревается зажечь свечи внизу и приносит благовонные воскурения, в тот час светят высшие свечи, т.е. сфирот, и связуется всё воедино, и радость и ликование наполняют все миры, как сказано: «масло и воскурения радуют сердце» [11]. И потому сказано: «Когда ты будешь зажигать свечи…»

 

«И стал ковчег в седьмом месяце» [12]

13) [13] Сказано: «И стал ковчег в седьмом месяце… на горах Арарата» [12]. Как д́ороги слова Торы, ведь в каждом слове есть высшие тайны, и вся Тора называется «высшая». Мы учили тринадцать свойств Торы, всякую вещь, которая была в целом, и вышла из целого для того чтобы обучать. Не обучать себе самой вышла она, а обучать всему целому (клаль) вышла она. Ибо Тора, которая является высшим законом (клаль), несмотря на то что выходит из нее один простой рассказ, несомненно не создана, чтобы указать на этот рассказ, а [создана] чтобы указать на высшие вещи и высшие тайны. И не чтобы обучать себе, рождена она, а чтобы обучать всему правилу в целом, рождена она. Ибо этот рассказ Торы или это дело, хотя и вышло из Торы в целом (клаль), не указывать только на себя вышло оно, а чтобы указывать на высшее правило (клаль) всей Торы вышло оно.

14) Как сказано: «И стал ковчег на седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Арарата» [12]. Несомненно, этот стих вышел из Торы в целом и обратился в простой рассказ. Какая нам разница, остановился он у этой горы или у той? Ведь должен же он был остановиться в каком-нибудь месте? А [дело в том, что,] чтобы обучить [нас] всему целому вышел он (этот стих). Ибо он намекает на время суда (дин). И счастливы [сыны] Исраэля, которым дана высшая Тора – истинная Тора. А кто говорит, что этот рассказ Торы призван указать [нам] только на этот рассказ, то сгинет дух его. Ибо в таком случае высшая Тора не истинная Тора. Однако без сомнения, высшая святая Тора является истинной Торой.

15) Земной царь, не по достоинству его вест́и невежественные речи. Тем более записывать их. И неужели ты можешь представить, что у высшего Царя, Творца, не было святых слов, чтобы записать и сделать из них Тору, а что он собрал всякие невежественные речи, как речи Эсава, речи Агари, речи Лав́ана о Яакове, речи ослицы, речи Билама, речи Балака, речи З́имри, и соединил их и все остальные написанные рассказы, и сделал из них Тору?

16) В таком случае, почему же называется она – «истинная Тора», «совершенная Тора Творца» [14], «верное свидетельство Творца» [14], «справедливые повеления Творца» [15], «чистая заповедь Творца» [15], «чистый страх пред Творцом» [16], «истинные законы Творца» [16]. И сказано: «Вожделенней злата они и множества червонного золота» [17], – и это слова Торы. А [дело в том, что], несомненно, высшая святая Тора – это Тора истины, совершенная Тора Творца. И всякое слово призвано указывать на высшие вещи, ибо та вещь, что в рассказе, не призвана указывать только лишь на себя, а призвана она указывать на целое.

17) «И стал ковчег» [12]. Когда суд (дин) навис над миром, и суды (дин́им) присутствуют, и Творец сидит на престоле суда, чтобы судить мир с этого престола, сколько записей сделаны в нем, сколько приговоров спрятано в нем, – в судопроизводстве Творца. Все открытые книги спрятаны там. И поэтому не забывается ничего у Царя. И престол этот устанавливается и существует только в седьмом месяце, который является днем суда. День, когда все живущие в мире сочтены, все они проходят перед этим престолом. И потому: «И стал ковчег», т.е. малхут, в седьмом месяце, ибо это суд мира.

18) «На горах Арарата» [12]. Арарат – от слова «ар́ур» (пр́оклятый), что указывает на этих обвинителей, рыдающих и воющих. И на всех посланцев, которые находятся в этот день перед Творцом. И сколько защитников пробуждается в тот день, и все они стоят под этим престолом на суде мира.

19) А [сыны] Исраэля возносят молитву в этот день, и просят, и умоляют Его, и трубят в шофар. И Творец жалеет их и обращает суд (дин) в милосердие (рахам́им). И все высшие и нижние начинают речь, говоря: «Счастлив народ, умеющий трубить» [18]. И потому нужно, чтобы в этот день, тот, кто дует [в шофар], знал главную тайну вещей, и направлял бы на них [намерение] во время трубления. И произойдет это в высшей мудрости (хохм́а). И потому сказано: «Счастлив народ, умеющий трубить (тру́а)». И не сказано: «умеющий дуть (тки́я)». Поскольку трубление-«тки́я» указывает на х́есед, а трубление-«тру́а» – на дин. И главное намерение должно быть на «тру́а», т.е. на суд, чтобы обратить дин (суд) в милосердие (рахам́им).

 

«Когда будешь возжигать лампады» [19]

20) «Когда будешь возжигать лампады, то пусть перед лицевой стороной светильника светят семь лампад» [19]. Здесь взял Кнесет-Исраэль, т.е. малхут, свет, которым Има Илаа, т.е. бина, украшается. И все светильники, т.е. сфирот малхут, светят от нее. И сказали они о себе: две тонкие души взлетают, т.е. поднимают МАН Торой своей. А все др́ужки, т.е. все, кто поднимает МАН с помощью их Торы, связывают малхут с биной и оттуда притягивают ее свечение вниз.

21) <Вошел он, ибо> Творец встретил нас в этот день, чтобы произвести нам чудеса. Вошли они, увидели двух людей, которые занимались Торой. Сказал он: «Как драгоценна милость Твоя, Творец (Элоким)! И сыны человеческие в тени крыл Твоих находят убежище» [20]. Встали те. И сели все, и возрадовались все. Сказал он: «Как драгоценна милость Твоя, Элоким, что нашел я вас! Милость (х́есед) явил нам Творец в этом месте. Теперь зажигайте светильники». Иными словами, пусть произнесут слова Торы, чтобы поднять МАН, дабы зажечь сфирот малхут от Имы.

22) «Когда будешь возжигать лампады» [19]. Именно: «когда будешь возжигать», когда будешь зажигать, ибо производятся коэном две работы, представляющие собой единое целое. И это – масть и курения, хохма и бина, как сказано: «Масть и курения радуют сердце» [21]. Как сказано: «И воскур́ит на нем Аарон … поправляя лампады, воскурять будет его» [22]. Сказано: «И возжигая Аарон лампады в межвечерье, воскурять его будет» [23]. В чем разница, что сказано здесь: «поправляя», а там «возжигая»? Сказал он: поправка и возжигание – это одно, ибо поправка подобна зажиганию.

23) «Поправляя» [22] (улучшая), как сказано: «Ибо ласки твои лучше (тов́им) вина!» [24]. Ибо нап́оенные, т.е. сытые, вином – добр́ы (тов́им). Как сказано: «И ели мы хлеба досыта и были добрыми» [25]. Иными словами, каждый, кто насытился вином или хлебом, т.е. светами ГАР, называется «добрый». И выходит: «поправляя светильники» – т.е. что притянет в изобилии свет́а, называемые «вино» и «хлеб», которые являются свечением хохм́ы и хасад́им.

Именно «поправка», а не то, что поправка (улучшение) является результатом изобилия светов. А света п́ира (возлияния), свечение хохм́ы, сами называются «улучшение». Как сказано: «А у кого сердце д́обро – тому пир всегда» [26]. «Возжигая» означает: когда сфирот нап́оены и насыщены напитком реки, где река – это бина, а напиток ее от хохм́ы. Тогда поднимаются высшие, и благословения есть у всех. И все радуются. И получается, что поправка светильников – это свечение хохм́ы, вина, которое притягивается от бины. А возжигание светильников – притягивание изобилия хасад́им без перерыва, от хохм́ы. И поэтому сказано: «И возжигая».

24) Когда тот, кто глубже всех, т.е. Аба Ила́а, светит, он светит реке, Има Ила́а. А река течет прямым путем с помощью средней линии, Зеир Анпина, чтобы напоить всё, т.е. все ступени малхут. И здесь сказано: «поднимаясь» (возжигая), поскольку «всё» выходит из «того, кто глубже всех». «Поднимаясь» означает, что он исходит от высшего, «того, кто глубже всех», который называется «мысль», и это Аба. А «всё» – это единое целое. И тогда Кнесет-Исраэль благословляется, и благословения есть во всех мирах.

 

Иссахар и Звулун

25) Сказано: «Я построил Тебе дом обитания, постоянное место для пребывания Твоего вовеки» [27]. «Дом обитания» – ибо когда попали под власть малхут (царства) все сокровища Царя, т.е. Зеир Анпина, и она владеет ими, называется она «дом обитания» (бейт звуль). И существует небосвод, который называется «звуль» (обитель). Ибо он должен принять благословения и выстроить всё. И эта, т.е. малхут, когда она господствует над всем, тоже называется «дом обитания».

26) Сказано: «А о 3вулуне сказал: Радуйся, Звулун, при выходе твоем, и ты, Иссахар, в шатрах твоих» [28]. [Это] указывает на то, что были они соединены вместе. Этот пошел и стал воевать, а тот остался и занимается Торой. И этот дает долю тому от своих трофеев, а тот дает этому долю от своей Торы. Ибо Иссахар – тиф́ерет, а Звулун – малхут. Надел Звулуна включает море. А Кнесет-Исраэль, т.е. малхут, называется Галилейское море (ям Кин́ерет). И так подобает ему называться, поскольку голубизна исходит оттуда, а голубизна – это малхут, и Кин́ерет – это малхут. Ибо внизу подобие того, что наверху. Галилейское море наверху, т.е. малхут, – Галилейское море внизу. Голубизна наверху, т.е. малхут, – голубизна внизу. И всё в едином месте, т.е. в малхут.

27) И поэтому получил Звулун в наследство [необходимость] выступать и вести войну. Поскольку он – малхут. Как сказано: «Народы на гору созывают, там приносят они жертвы праведные» [29]. Для малхут, называемой «праведность». «Ибо изобилием морским питаться будут» [29]. «Изобилием» – с помощью войн. А Иссахар – надел его в Торе. И дает он Звулуну его долю в Торе без сомнения. И потому были они соединены вместе. Т.е. благословится Звулун через Иссахара. Ибо благословение в Торе – это благословение каждому.

28) Удел Торы – это шестая ступень, т.е. есод, который дает вознаграждение в Торе и передает ее в наследство Кнесет-Исраэлю. И дает в наследство белое, т.е. х́есед, голубому, т.е. д́ину. И потому с того момента, как можно отличить голубое от белого для чтения «Шма», чтобы цвета были различимы, называется утро, и белое приходит в мир, а голубое, т.е. дин, уходит из мира. И потому все войны царя, и всё оружие царя назначается малхут (царством), которая тогда называется «Дом обитания» (бейт звуль). И также Звулун.

 

«Колодец, выкопанный князьями» [30]

29) «Колодец, выкопанный князьями, вырыли его знатные народа» [30]. «Колодец» – это Кнесет-Исраэль, т.е. малхут. «Выкопанный князьями» – это Аба ве-Има, которые породили малхут. «Вырыли его знатные народа» – отцы, т.е. ХАГАТ Зеир Анпина, как сказано: «Знатные [из] народов собрались [как] народ Бога авраамова» [31]. «Бог авраамов» – это х́есед Зеир Анпина, от которого исходят гвура и тиф́ерет. «Вырыли его знатные народа» – т.е. исправили ее, чтобы [смогла она] благословиться от них через ступень праведника, есод Зеир Анпина, который находится над ней и передает ей всё, что [есть] в ХАГАТ. Поэтому говорят, что колодец перемещается с помощью отцов.

30) Иногда малхут называется «колодец», а иногда называется «море». Она называется «колодец», когда Ицхак, т.е. гвура Зеир Анпина, выходит вооруженным от левой линии, со стороны Имы. И собирается притянуть свечение хохм́ы от Имы после этой малхут, и наполняет ее, как сказано: «Левая рука его у меня под головою» [32]. Тогда называется она «колодец Ицхака» или «колодец Мирьям».

Малхут называется «море», когда она светит от высшей реки Абы, т.е. получает хохм́у и хасад́им, ибо ручьи вливаются в нее. Как сказано: «Все ручьи текут в море, но море не переполняется» [33].

31) А со дня, когда ушел Кнесет-Исраэль, т.е. малхут, в изгнание, сказано: «Воды ушли из моря» [34] – это Кнесет-Исраэль, который называется «море». «Иссякло и высохло» [34] – это праведник, есод. И потому сказано: «Праведник пропал» [35] – ибо это была высшая и дорогая река, которая втекала в нее. И он собирал все эти реки и ручьи, происходящие от притяжения той святой реки, в́оды которой не прекращаются никогда, т.е. бины. Которая течет и вытекает из высшего Эд́ена, т.е. от запертой хохм́ы. И это бина, которая вышла из рош Арих Анпина, как сказано: «И река выходит из Эдена» [36], и это источник всех мохин Зеир Анпина и нижних [душ]. И она втекает в нее и наполняет ее озёра, т.е. сфирот малхут, и оттуда наследуют миры все благословения во всем совершенстве.

32) Когда благословляется Кнесет-Исраэль, благословляются все миры, и Исраэль внизу питается и благословляется благодаря нему (Кнесет-Исраэлю). И малхут защищает Исраэль.

 

72-буквенное имя

33) Сказано: «И двинулся ангел Божий, шедший…» [37] Ангел Божий – это собрание Исраэля, которое двинулось с помощью праотцев, т.е. получило тогда (свет) от трех линий ХаГаТ, называющихся праотцами. Когда они есть у него, то есть всё: и хохма, и хасадим. И потому передано в этих строфах святое 72-буквенное имя, в которое включены праотцы: одна строфа, указывающая на правую линию, одна строфа, указывающая на левую линию, и одна строфа, указывающая на среднюю линию.

34) «И двинулся ангел Божий, шедший…» Это изречение построено должным образом, так как присутствует здесь Авраам, представляющий милость (Хесед), правую линию, и все те, кто идет с его стороны. И потому буквы выстроены в таком порядке.

35) Здесь увенчался Авраам, Хесед, своими венцами и увенчал собрание Исраэля, Малхут, прямым путем, дабы идти днем, в милости, как сказано: «Днем явит Творец милость Свою, и ночью – песнь Ему со мною» [38]. И потому сказано: «двинулся». Когда принято двигаться в путь? Днем, когда светит солнце, т.е. Зеир Анпин, ибо тогда власть у Хеседа. Это одно изречение, в котором заключено 72-буквенное имя.

36) Второе изречение относится к Ицхаку, т.е. Гвуре Зеир Анпина. Здесь также присутствуют 72 буквы, указывающие на свойство суда по отношению к Египту и милосердие по отношению к Исраэлю. Поэтому здесь сказано: «И вошел он между станом Египта и станом Исраэля» [39]. Иными словами, напротив одних и напротив других. Ибо Ицхак – это свечение хохма, а свечение хохма притягивается только с суровыми судами для нечестивцев и с добрым вознаграждением для праведников. В этом смысл слов: «И вошел он между станом Египта и станом Исраэля».

«И было облако и мрак», ибо таков день Ицхака – облачный день. Облако и мрак происходят от него. И потому буквы расположены в обратном порядке, а не в прямом.

37) Поэтому все буквы расположены в обратном порядке, как сказано: «И было облако и мрак», т.е. суд. Обратный порядок намекает на суд. Ибо поскольку вступил Ицхак в свои свойства суда – не сближается один с другим. Сказано: «один с другим» – это те, кто идет со стороны Авраама, от света милости. «Не сблизился один с другим» – т.е. правая линия, Хесед, не приблизилась, чтобы отдавать левой линии, Гвуре. И потому пребывала левая линия в хохме без хасадим, а это – суровый суд и мрак. И Зеир Анпин, Хесед не сблизился с Нуквой, чтобы давать ей хасадим. И получала Нуква от левой линии хохму без хасадим, т.е. мрак. Ибо не могли они сблизиться друг с другом, так как этот колодец, т.е. Малхут слилась с Ицхаком, левой линией, как сказано: «и осветил ночь». Иными словами, левая линия осветила ночь, Малхут. Когда же она наполнилась, присоединившись к Ицхаку, – не сблизился один с другим и не мог сблизиться, так как не было зивуга Зеир Анпина и Малхут со стороны Хеседа.

Пока не пришел Яаков, средняя линия, который соединился с Авраамом, Хеседом, взял Ицхака и поместил его посередине, между милосердием, т.е. средней линией, и Хеседом, т.е. правой линией. Тогда связались верой этот с тем, а тот с этим, т.е. две линии, правая и левая соединились воедино. А также Зеир Анпин и Малхут вместе осуществили зивуг со стороны Хеседа. И были спасены сыновья Исраэля.

38) Где находятся праотцы, там пребывают у них и остальные праведники. Иными словами, там, где есть ХаГаТ, т.е. праотцы, – включены также и НеХИМ, зовущиеся Моше, Аарон и Йосеф. И потому 72-буквенное имя поднимается и простирается другими способами. То есть 72-буквенное имя проясняется в 12-ти пределах. ХуБ-ТуМ, в каждом из которых три линии – всего 12, – светят в каждом из шести концов (ВАК) Зеир Анпина. А шесть раз по 12 – это 72. А также другими способами по тому же принципу, хотя все толкования сводятся к одному принципу.

39) Когда светит этот колодец, Малхут со стороны Ицхака, левой линии, и соединяется с ним – возникает большое море, мощное и бурное, и сильные волны поднимаются и опускаются в гневе и ярости, с напором двигаясь вверх, поднимаясь и опускаясь вниз, как сказано: «Поднимались до небес и опускались в бездну» [40].

Авраам, т.е. правая линия, встал напротив него, и потому возник раздор и этот шум, ибо с усилением левой линии морские волны вздымаются до небес, а с усилением правой линии, Авраама, волны опускаются в бездну. И из-за ярости, гнева, неистовства и напора не сближались одна с другою две линии, а воевали.

Пока не пришел Яаков, средняя линия, и успокоил гнев, и унял его, уменьшив ГАР левой линии и сокрушив морские волны. Сказано об этом: «И простер Моше руку свою на море, и отводил Творец море сильным восточным ветром» [41]. Сильный восточный ветер – это дух Яакова, средняя линия. Он силен и напорист в противостоянии левой линии, дабы сокрушить ярость этого моря. Тогда, как сказано: «И сделал море сушей, и расступились вóды», ибо вычерпал Он из моря вóды ярости, и разошлись вóды: на сторону Авраама – правой линии и Хеседа, и на сторону Яакова – средней линии и милосердия. Сказано об этом: «и расступились вóды» – на ту сторону и на эту. И потому буквы в этом изречении о средней линии все расположены в прямом порядке.

40) Эти буквы расположены в прямом порядке – на стороне Яакова, средней линии, и всех, кто идет с его стороны. Когда пришел Яаков, соединился он с Авраамом, правой линией, и взял Ицхака, левую линию, и поместил его посередине, между собою и правой линией. Тогда связались верой этот с тем, а тот с этим, т.е. связались две линии – правая и левая – эта с той, а та с этой. И все три – в Малхут, которая называется верой. И потому работа по исправлению святого имени становится известной в зивуге праотцев, правой линии с левой, а левой – с правой, и обеих – со средней, и это – единая связь, так как все три линии стали единым целым, связью веры. И все три линии соединяются в Малхут, называющейся верой, дабы стать совершенным строением. Три линии и Малхут – это четыре опоры престола. Они – престол и строение для Бины. И при совместном зивуге праотцев свершилось всё.

41) Знают товарищи, как идти прямым путем, в средней линии, исправляя деяния должным образом. А в 72-буквенном имени, представляющем связь праотцев, заключены пути к суду, к милосердию, к помощи, к Хеседу, к страху, к Торе, к жизни, к смерти, к добру и ко злу. Счастливы праведники, знающие пути Торы и умеющие ходить путями святого Царя. Счастливы они в этом мире и в мире будущем.

 

Имя из 72-х имен

42) Присутствуют праотцы в движениях – в трех местах, в действиях – дабы поднимать МАН, в связях, т.е. в единениях, когда связуются друг с другом. Ибо в каждом из этих 72-х имен связываются все праотцы воедино, представляя три линии. И когда соединяются они между собой – некому встать пред ними. Где находятся праотцы, там пребывают с ними и остальные праведники: Моше, Аарон и Йосеф. И потому поднимается это имя из 72-х имен, и простираются они другими способами, хотя все толкования сводятся к одному принципу.

43) Семь связей есть в 72-х именах, и связываются в них, в каждой связи, три праотца – ХаГаТ, и четыре других – НеХИМ. Рош 72-х имен – три сфиры ХаБаД, называющиеся рош. С их серединой, Малхут, они пребывают в одной связи, ибо Хохма и Бина выкопали колодец с водой – Малхут. Сказано: «колодец, который выкопали князья» [42] – это Хохма и Бина. И потому Хохма, Бина и Даат вместе с Малхут пребывают в одной связи. А вторая связь – один с другим, т.е. две линии, Хесед и Гвура, о которых сказано: «не сближается один с другим». Они представляют одну связь, начинающуюся в трех йудин.

Имя из 72-х имен делится десятью делениями, и в каждом – семь имен в соответствии с ХаГаТ-НеХИМ. Три первых деления: от имени וה״ו до имени נל»ך – это рош, т.е. ХаБаД. С ними связано шестое деление, являющееся средним и начинающееся с имени מנ״ד до имени מי״כ, внутри которых кроется имя אנ״י. Это деление соответствует Малхут и связано с рош одной связью.

Таким образом, вторая связь, т.е. Хесед и Гвура, от имени י׳ י׳ י׳ до имени כו״ק – это два деления, в каждом из которых семь имен. Они считаются одной связью, и это – вторая связь. А Хесед и Гвура оба – одна связь, и начинаются они в трех йудин: יי»י.

44) Третья связь – Тиферет, средняя линия, совершенство всей веры. Она совершает отдачу Малхут, называющейся верой, и восполняет ее.

Четвертая связь – это две опоры, на которых стоит тело: Нецах и Ход. И считаются они Нецахом.

Пятая связь – это Ход, в котором заключены добро и зло, река, вытекающая к древу жизни и смерти. Дерево – это Малхут, так как Ход совершает отдачу Малхут. Он наиболее глубок из всех, поскольку свойств суда в нем больше, чем во всех сфирот.

Шестая связь – это Есод, в котором суд (облачен) в милосердие.

Седьмая связь, т.е. Малхут, включена в рош, так как это – середина всего, и потому называется אנ״י («я»). Иначе говоря, в ее делении присутствует имя אנ״י, представляющее обеспечение всех ветвей, объединяющихся вокруг нее.

Третья связь начинается с имени וו״ל до имениוה»ו, так как три первых деления осуществляются в ХаБаД, а следующие два деления после них – в Хесед и Гвуре. Шестое деление, осуществляющееся от имени מנ״ד до имени מי״כ, – это среднее деление, представляющее свойство Малхут и связанное одной связью с первой связью, т.е. рош. И потому начинается третья связь с седьмого деления, с имени וו״ל до имениוה»ו. Четвертая связь начинается с восьмого деления, с имени דנ״י до имени פו״י. Пятая связь начинается с девятого деления, с имени נמ״ם до имени ענ״ו. Шестая связь начинается с десятого деления, с имени מח״י до имени יב״מ. И два последних имени включены в них по принципу «70 членов Синедриона и два свидетеля».

45) Семь этих ступеней, т.е. семь связей, с первой ступени до последней – одно строение известно в них, во всех именах, объединяющихся в нем. И так от ступени к ступени. И каждая частная ступень – это целое строение само по себе. И хотя во всех ступенях присутствуют те же семь сфирот ХаГаТ-НеХИМ – различие между ними в том, что на каждой ступени все следуют за этой ступенью, поставленной над ними. Например, на ступени Хесед есть семь сфирот ХаГаТ-НеХИМ, но все они следуют за сфирой Хесед. Так же в Гвуре есть семь сфирот ХаГаТ-НеХИМ, и все они действуют согласно власти Гвуры. И так на каждой ступени.

46) Когда присутствуют эти ступени имени 70-ти имен, тогда присутствует вся вера, всё совершенство Малхут. А эти семь связей – семь облаков, которые окружали Исраэль. И их десять, так как Хесед включает три первые сфирот. Поэтому, когда Шхина движется, она движется в праотцах, представляющих ХаГаТ, имя из 72-х имен. Ибо когда они движутся – все другие ступени движутся внутри них. И тогда украшается собрание Исраэля, Малхут, как дóлжно. И всё их свечение, главным образом, во время движения.

47) Звулун унаследовал море Кинерет – Малхут. А как же Йегуда, который повсюду представляет Малхут? Какая часть Малхут в нем есть, после того как Звулун уже взял ее? Однако же Йегуда взял всю Малхут и объединился с ней на всех ее ступенях, как в катнуте, так и в гадлуте, в далет и в hэй имени Йегуда. Далет – это малое состояние, еще не принявшее на себя мужское свойство. А hэй – это большое состояние. В отличие от этого, Звулун взял только Малхут в то время, когда она называется морем Кинерет, тайной войн, что в ней.

 

Внутренний жертвенник и светильник

48) Уже шла речь о действии со светильником, обо всех его исправлениях и обо всем, что в нем. Почему же об этом говорится вторично? Однако же поскольку предводители принесли жертвы на жертвеннике со всеми положенными ему исправлениями [43], рассказывает Писание о действии со светильником [44], т.е. об исправлении посредством Аарона. Ибо наверху светильник, т.е. Малхут, и все его свечи, т.е. сфирот, – всё светит посредством Аарона.

49) 12 предводителей было, чтобы начать пользоваться жертвенником и исправить его. 12 колен на четыре стороны, четыре знамени, и под каждым знаменем три колена, а все вместе – 12. И всё – по высшему подобию. Ибо жертвенник наверху, т.е. Малхут, получает от 12-ти сочетаний АВАЯ в Зеир Анпине, ХуБ-ТуМ, в каждом из которых три линии – всего 12. Светильник о семи свечах, зажигать которые было назначено священнику, и всё – по высшему подобию, в соответствии с Зеир Анпином, светящим для ХаГаТ-НеХИМ дэ-Малхут. Этот светильник на знамении стоит и чудом сделан, ибо был сделан сам собой.

50) Внутренний жертвенник и светильник стоят вместе на радость всем, как сказано: «масло и воскурение радуют сердце» [45]. Масло – это светильник, т.е. Малхут, получающая от Хохмы. Воскурение – это внутренний жертвенник. Есть два жертвенника:

  1. Внутренний, относящийся ко всем, жертвенник воскурения, стоящий на радость сообразно Бине.
  2. Вовне, внешний жертвенник, стоящий, чтобы приносить жертвы, сообразно Малхут.

Из внутреннего жертвенника, Бины исходит изобилие к внешнему жертвеннику, Малхут. И кто смотрит и видит, тот знает высшую мудрость (имен) АДНИ АВАЯ (אדנ״י הוי״ה). Ибо внутренний жертвенник – это АВАЯ, Бина, а внешний жертвенник – это АДНИ, Малхут. И потому приносится воскурение, только когда есть масло, и это – неразрывное соединение Хохмы и Бины.

 

Кто идет со стороны суда, не должен растить волосы

51) Нашел я в книге царя Шломо, что воскурение призвано радовать и удалять смерть. Ибо суд присутствует от внешнего жертвенника, Малхут, а радость, ликование и связь света – от внутреннего жертвенника, на котором зиждется вся радость, т.е. от Бины. Когда внутренний жертвенник пробуждается, весь суд удаляется от внешнего, и не может он вершить суд. Вот почему воскурение, внутренний жертвенник, способен отменять смерть. Ибо когда внутренний жертвенник, Бина, пробуждается посредством воскурения, не может внешний жертвенник, Малхут, вершить суд. И потому воскурение – это связь всего, и оно приносится на внутреннем жертвеннике, на котором находится вся радость. Счастливы Исраэль в этом мире и в мире будущем. О них сказано: «И сказал мне: «Ты раб Мой, Исраэль, в котором прославлюсь»».

52) «Возьми левитов» [46], которых нужно очистить и установить связь на их месте, в левой линии, ибо они – от левой руки, от Гвуры Зеир Анпина. А сторона суда и каждый, кто идет со стороны суда, не должен растить волосы, так как (этим) преумножает он суд в мире. И потому женщине нужно, чтобы волосы ее не были видны снаружи, и должна она покрывать голову и покрывать волосы. И тогда благословляются все те, кто идет со стороны суда. И потому сказано о левитах: «Так поступи с ними, чтобы очистить их… и пусть они проведут бритвой…» [47] Как мы знаем, левиты не поднимаются на свое место, пока не вознесет их священник, так как правая линия всегда управляет левой.

Корень сеарот (волос) – от вхождения буквы йуд (י) в свет, когда она удаляет ГАР, и свет (ор – אור) становится воздухом (авир – אויר). В связи с возникшим недостатком ГАР, произрастают волосы (שערות) – от слова бýри (סערות), суды. Ибо нечистая сторона цепляется там, где есть недостаток. И каждый, кто исходит со стороны суда, не должен растить волосы, так как (этим) преумножает он суд в мире. Однако всё это относится к тем, кто исходит от левой линии, как-то женщина, а также левиты. Для тех же, кто исходит от правой стороны, от святости, наоборот, волосы у них – это святость. Пример – давший обет, о котором сказано: «Святым быть ему, должен он отпускать волосы на голове своей» [48]. В этом вся разница между святостью и чистотой.

53) В день, когда поднимались левиты на свое место, приносили они в жертву двух быков. Однако это были как бы быки – в левой линии, как сказано: «лицо быка – слева» [49], дабы получили они в левой линии ту корову, которая называется красной коровой, – Малхут с левой стороны. А священник – это правая сторона; вся сила и всё исправление зависит от него, поскольку вся сила тела находится в правой руке. И потому священник был правой рукой всего Исраэля, и его посредством можно исправить всё и исправить мир. И вместе с тем, правая линия присутствует не сама по себе, а в соединении с телом и с Исраэлем – с двумя линиями: средней и левой. И тело, т.е. средняя линия – основа всего, ибо оно объединяет две линии и восполняет их, а также включает их.

 

А это – относящееся к левитам

54) «А это – относящееся к левитам» [50]. Левит, которому исполнилось двадцать пять лет, поднимается к месту своему и украшается. И двадцать пять лет должен работать, пока не поднимется на ступень пятьдесят. Когда он поднимается на ступень пятьдесят лет и далее, понижается сила огня в нем. И поскольку огонь и пыл его поостыли, он вносит изъян в то место, с которым он связан, то есть – в левую.

Поскольку не осуществляется более в левой свечения хохма иначе, как под воздействием силы суда, наводящего страх и ужас на грешников. И поскольку убавилась в нем сила огня, а это – суды, поэтому не пригоден больше к работе, и он вносит изъян в левую, которая из-за него не пригодна к притяжению хохма.

55) И еще. После пятидесяти лет, голос воспевания в нем недостаточно силен и ослабевает. А голос должен не то что ухудшаться, а еще и усиливаться, ибо основа, на которой стоит он, – место суда взыскательного, не послабляющего. И потому требуется от него не портить левой, с которой он стал связан, являющей собой суд непреклонный, а не потворствующий. И не должен поэтому обнаруживать ни малейшей слабости ни с какой стороны. Счастлив человек, занимающийся Торой и знающий пути Творца, не уклоняющийся ни вправо, ни влево. Как сказано: «Ибо прямы пути Творца» [51] – то есть следует всегда средней линии.

 

Песах в назначенное время и второй Песах

56) Каков смысл того, что предупредил их здесь о Песахе – ведь было уже сказано им в Египте? Но это было во второй год, и Исраэль думали, что Песах действует только в Египте. И поскольку уже прошли его однажды в Египте, то думали, что больше не нужно. Явился Творец и предупредил их о нем, чтобы не думали, что прошло его время в Египте и что не нужно более. Именно поэтому предостерег их в пустыне Синай, во второй год, чтобы установить им Песах во все поколения.

57) Хотя предупредил их в Египте, наказал им сейчас вторично, именно в том месте, в котором были вручены все заповеди Торы. Что означает: во второй год, в первый месяц? Это высшая тайна. Есть то, что называется годом, и есть то, что называется месяцем. Месяц – это луна, Малхут. Год – это солнце, Зеир Анпин, светящий луне. «Во второй год, в первый месяц» – указывает на зивуг Зеир Анпина и Малхут, называющихся годом и месяцем, в месте пустыни Синай. Это второй зивуг после выхода из Египта, и это было в то время, когда все заповеди Торы были переданы в нем. Ибо с помощью зивуга ЗОН, произведенного в пустыне Синай, были переданы все заповеди Торы.

58) Горе тому человеку, который говорит, что Тора дана для того, чтобы просто рассказывать истории о событиях житейских, о Эсаве, Лаване и т.п. Ведь в таком случае даже в наше время мы можем написать Тору о свершающихся событиях, даже более привлекательных, чем те? Если Тора призвана рассказать о происходящем в мире, то взять даже правящих в мире, – случаются между ними вещи более примечательные. Если так, давайте проследим за ними и сделаем из них Тору сообразно этой. Но все события в Торе – это высшие тайны.

59) Высший мир и низший мир взвешиваются на одних весах. Исраэль внизу против высших ангелов наверху. Высшие ангелы – о них сказано: «Делает ветры посланниками своими» [52]. И в тот час, когда они опускаются вниз, то принимают облачения этого мира. А если бы они не принимали облачений, сродни этому миру, не смогли бы представать в этом мире, и были бы нестерпимы для людей. Но если с ангелами это так, то Тора, которой создал всех этих ангелов и все миры, и они существуют ради нее, – гораздо более того: вследствие того, что опустилась в этот мир, если бы не облеклась в существующее в этом мире, то есть истории и рассказы из жизни, то была бы нестерпима для людей.

60) И поэтому повествование в Торе – это облачение Торы. А тот, кто думает, что это облачение является непосредственно Торой, и нет в нем ничего другого, тот губит душу свою, и не будет ему удела в мире будущем. Поэтому сказал Давид: «Открой глаза мои, чтобы я увидел чудесное из Торы Твоей» – чтобы увидеть, что скрывается под облачением Торы.

61) Есть облачение (левуш), предстающее взору всех. И те глупцы, которые видят человека, красиво одетого, – кажется он им почтенным в своем одеянии, и они не смотрят глубже, а судят о нем по изысканности облачения. И принимают они облачение за формы человека, а формы человека принимают за душу его.

62) И подобно этому – Тора. Есть у нее форма (гуф), и это заповеди Торы, называемые формами Торы. И эта форма облачена в одеяния – в рассказы этого мира. Глупцы в мире не видят ничего, кроме этого облачения, – повествования Торы. И не знают больше, и не всматриваются в то, что находится под этим облачением. Те, кто знают больше, не смотрят на облачения, а на форму, находящуюся под этим облачением. А мудрецы, служащие высшему Царю, те, что стояли у горы Синай, – видят ни что иное, как спрятанную в Торе душу, являющуюся основой всего, настоящую Тору. А в грядущем будущем достигнут видения внутреннего содержания души Торы.

63) И так же наверху – есть левуш (облачение), гуф (тело), нешама (душа), и нешама ле-нешама (внутреннее содержание души). Небеса и воинства их – это левуш. Собрание Исраэля, Малхут – это тело, получающее душу, то есть Тиферет (великолепие) Исраэля – Зеир Анпин. И поэтому Малхут является телом души – ведь Зеир Анпин облачается в нее, как душа в тело. Душа, Тиферет Исраэль, – настоящая Тора, душа Торы, которую видят мудрецы. И внутреннее содержание Торы (нешама ле-нешама) – это Атика Кадиша, которую постигнут в грядущем будущем. И всё содержится друг в друге, то есть Атика Кадиша облачается в Зеир Анпин, а Зеир Анпин облачается в Малхут, а Малхут – в миры БЕА и все воинства их.

64) Горе тем грешникам, которые говорят, что Тора – это не более чем всего лишь повествование, и они смотрят на облачения, и не более того. Счастливы праведники, всматривающиеся в Тору, как должно. Вино не пребывает ни в чем ином, как в кувшине. Так и Тора – не пребывает ни в чем ином, как в этом облачении. И потому необходимо смотреть на то, что находится за облачением. Поэтому все рассказы – это облачения.

 

Второй Песах

65) «Пусть совершают… Песах в срок» [53]. Что значит «пусть совершают»? Надо было сказать: «пусть едят»? Каждый, кто показывает действие внизу как дóлжно, как будто совершает его наверху, поскольку для него пробудилось оно наверху, и он словно бы, как будто совершает его.

66) «Человек за человеком, если будет нечист…» [54] Почему дважды сказано человек? Однако же речь идет о человеке, который является человеком и достоин получить высшую душу, но причинил вред себе, и Шхина не пребывает над ним, так как он осквернил себя. «Человек за человеком» – это значит, что он достоин быть человеком, но осквернил себя так, что не пребывает над ним высшая святость.

67) «Или далёким путем» – это одно из десяти мест, огласованных в Торе. Все они призваны показать что-то. Что значит «далёким путем» (בדרך רְחֹקָ֜הׄ)? Над буквой hэй (הׄ) в слове далёким стоит точка, потому что если человек оскверняет себя, то оскверняют его наверху. А поскольку оскверняют его наверху, он на далёком пути – относительно того места и относительно пути, которого держатся потомки Исраэля. Ибо он держится далёкого пути и далек от того чтобы сближаться с вами, с Исраэлем, и быть связанным с вами, как связаны вы. И потому сказано: «путем, далёким от вас» с точкой над буквой hэй в слове далёкий (רְחֹקָ֜הׄ) – дабы указать на то, что имеется в виду нечистая сторона, далекая от святости.

68) «Если будет нечист, прикоснувшись к умершему, или в далёком пути». Стало быть, речь идет о двух вещах. Почему говорится, что это одно – что скверна сбила его на далёкий путь? Нечист от прикосновения к умершему – это значит: прежде чем его осквернили свыше. А слова о далёком пути означают: после того как его осквернили свыше и он сбился на далёкий путь, в нечистую сторону. Следовательно, и то, и другое означает, что не будет пребывать над ним Шхина свыше и он не совершит Песах в то время, когда Исраэль совершают его.

69) Если же ты скажешь: «Ведь он справляет Песах во втором месяце [55], хотя и не исправляет себя», то это не так. Напротив, после того как он очистился и исправил себя, у него есть второй месяц, чтобы справить Песах. Отсюда следует, что каждого, кто очищает себя, очищают свыше.

70) Возможно, ты скажешь, что во втором месяце он находится на более высокой ступени? Это не так, потому что Исраэль, святое семя, справляющие Песах в срок, принимают луну и солнце, т.е. Малхут и Зеир Анпина, как одно целое. А тот, кто принимает основу (есод) вначале, – постигает строение. Что такое Есод (основа)? Не говори, что это высший Есод, праведник мира, Есод Зеир Анпина. Этот Есод – драгоценный камень, т.е. Малхут, как сказано: «Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным» [56]. Ибо она – тот камень, над которым пребывает Зеир Анпин. Кто принимает Есод вначале, тот получает вначале Малхут – основу, на которой выстраиваются все сфирот Зеир Анпина. А также он постигает строение – все сфирот, что над нею от Зеир Анпина, ибо Малхут – это вход в Зеир Анпин.

71) Разумеется, и во второй месяц он принимает Малхут и Зеир Анпина как одно целое, как и в первый Песах. Однако это нельзя сравнить с тем, кто принимает Песах в срок. По какой причине? Ибо кто принимает Песах в срок, тот получает снизу вверх и не опускается, так как поднимают в святости, а не опускают. А кто принимает Песах по истечении срока, тот опускается сверху вниз. И потому они равны во всем – и не равны. Ибо один поднимается, а не опускается, другой же опускается, а не поднимается. Поэтому, кто приносит пасхальное жертвоприношение в назначенное время, тот достоин большей похвалы. Счастливы Исраэль, удостаивающиеся всего, ибо они удостаиваются Торы – а всякий, кто удостаивается Торы, удостаивается святого имени. Счастливы Исраэль в этом мире и в мире будущем.

Первый месяц – это правая линия, а второй месяц – левая линия. Песах – это мохин свечения хохма, корень которых – в левой линии Бины. И нужно взять их из правой линии, т.е. первого месяца, ибо тогда наступает время принести пасхальную жертву. Тогда поднимают в святости, и светá преумножаются и идут в порядке святости.

Однако же, кто приносит жертву во втором месяце, тот принимает мохин Песаха от левой линии. Тогда светá уменьшаются и опускаются в порядке праздничных быков [57]. Поэтому, кто принимает Песах вовремя, тот получает снизу вверх и не опускается, так как его светá преумножаются в порядке светов, исправленных в святости. Ибо поднимают в святости, а не опускают, – таков порядок правой линии. И он не опускается, т.е. светá не уменьшаются. Тот же, кто принимает Песах по истечении срока, – опускается сверху вниз, т.е. опускает важность светов сверху вниз. Иными словами, они уменьшаются, подобно праздничным быкам, так как он принимает их от левой линии, т.е. второго месяца.

72) Заповедь о втором Песахе относится к тем, кто не смог справить Песах вовремя, так как был в дальнем пути или осквернился другой нечистотой. Спрашивается: если Песах, т.е. вера, в которую вступили Исраэль, царит в месяце нисан, то это время радости. Как же те, кто не смог справить его вовремя или осквернился, могли справить Песах во втором месяце? Ведь время его вышло?

73) Ответ: когда собрание Исраэля, Малхут венчается своими украшениями, т.е. мохин дэ-ГАР, в месяце нисан – она не снимает с себя кетеры и украшения все тридцать дней. И все эти тридцать дней, с того дня как вышли Исраэль из Песаха, сидит Матронита в своих украшениях, и все воинства ее пребывают в радости. И кто хочет увидеть Матрониту – может увидеть. И вестник взывает: «Каждый, кто не может видеть Матрониту, пускай придет и увидит, пока не замкнулись врата». Вестник провозглашает (это) в четырнадцатый день второго месяца, ибо с того времени в течение семи дней врата открыты, а отсюда и далее врата закрываются. И в соответствии с этим приносят второе пасхальное жертвоприношение.

74) Эта заповедь относится к убою пасхальной жертвы в назначенное время. А после нее – первый Песах и второй Песах, дабы съесть их как полагается. А нечистым будет дана отсрочка на второй Песах, представляющий третью заповедь. Таннаи [58] и амораи [59]. Есть люди, как будни очищения – со стороны Михаэля. И есть – как будни святости, например, священное мясо; они происходят со стороны Гавриэля. Михаэль и Гавриэль – это коэн и левит, Хесед и Гвура. И есть люди, как праздничные дни, и это – Святая святых.

75) Шхина – это первый Песах, с правой стороны, так как первый месяц – это правая линия. А второй Песах – слева, так как второй месяц – это левая линия. Ибо нисан и ияр – это Хесед и Гвура. Первый Песах – справа, где Хохма, так как Хохма находится в правой линии. Второй Песах – слева, где Бина, так как Бина находится в левой линии. И поскольку в Гвуре, в левой линии, устраняется всякий чуждый огонь, подобный соломе и мякине по сравнению с огнем Гвуры, постольку дается нечистым отсрочка на второй Песах.

 

«Проводимое через огонь – проведите через огонь» [60]

76) И всё нечистое: нечистая женщина, и прокаженный, и слизеточивый, и слизеточивая, и рожающая, – сильный огонь сожжет их. Поскольку душа – это кли Творца, и Творец не пребывает в ней, пока она не очищается добела в сильном огне. Как сказано: «Ведь слово моё подобно огню, – сказал Господь» [61]. И в этом огне, если злое начало подобно железу – оно взрывается. А если камень оно – смягчается.

77) А о правой, где раскрывается письменная Тора, называемая «вода», сказано: «И будет очищена от источника крови своей» [62]. И очищается ею прокаженный, и осквернившийся мертвым, слизеточивый, и осквернившийся любым видом пресмыкающегося. Как сказано: «И окроплю вас водою чистою, и очиститесь вы» [63].

78) В средней линии кли соединяется с мужем своим. Кли – это женщина, Малхут, после того, как освящается в левой линии, и очищается в водах миквы, в правой линии, она соединяется в средней линии. И говорится о кухонной утвари (келим) Песаха, та, которой пользовались для холодной пищи, окунают в холодную воду, и тогда она чиста. И это души, исходящие со стороны милосердия (рахамим), и они – милосердные, обладающие прелестью и милостью, не должны очищаться в теплой воде, как «средние».

Тем более, в горячей воде, в которой очищаются законченные грешники, согревающие себя огнем злого начала. О них сказано: «Всё, проводимое через огонь» [60], ибо нечистота их велика. Но законченные праведники – в холодной воде, о них сказано: «Тот, кто разделяет соединенных, то есть не соединяет буквы в речении «Шма» одну с другой, остужают для него чистилище».

 

«И вода стала сладкою» [64]

79) И если душам присуща приземлённость, тогда они – как сосуды из глины, и разбиение их является очищением, как говорится: «Разбились – очистились». И как сказано: «Жертвы Богу – дух сокрушенный» [65]. Но те, кто занимается письменной Торой и устной Торой, называемыми «огонь» и «вода», и те, кто трудятся в постижении тайн Торы, называемых светом, о котором сказано: «А Тора – свет» [66], они очищаются с помощью Торы. И не нуждаются в чистилище.

80) Видящий тамариск во сне – «заканчиваются (таму) прегрешения его». Как сказано: «Кончилось (там) преступление твоё, дочь Циона» [67]. Ибо в тамариске есть буквы «тав-мем» (там), ступень Яакова, о котором сказано: «А Яаков стал человеком смирным (там)» [68]. Прегрешения горьки (мар), и поэтому «тамар» (тамариск), это «там – мар» (кончилась горечь), указывает на то, что «заканчиваются прегрешения его».

81) «И указал ему Бог на дерево… и вода стала сладкою» [64]. Тот, кто прилагает усилия в Торе, Древе жизни, то прегрешения его, о которых сказано: «Горькой сделали жизнь их тяжким трудом» [69] – Творец прощает их, и снова ощущаются сладкими, то есть прегрешения его становятся заслугами.

82) Ибо наступят дни, и исполнится у них, как при выходе из Египта: «И умер Йосеф и его братья, и все то поколение» [70]. Но в последнем изгнании нет смерти, а лишь бедность, ибо «бедный – всё равно, что мертвый». Чтобы осуществить среди них: «И оставлю Я среди тебя народ бедный и нищий, и будут они полагаться на имя Господне» [71]. И исполнится в них: «Народ смиренный Ты спасаешь» [72]. А те богачи, которые останутся среди них, – исполнится сказанное о них: «Нерадивы вы, нерадивы» [73]. Нерадивы они в Торе, нерадивы они поступать благочестиво с мудрецами Торы, а людей достойных, не принимаемых ни в одном городе, – не пощадят они.

83) И нерадивы они в этом тяжелом обложении. Ибо если скажешь, что вследствие обременительности для них тяжелого обложения они не поступают благочестиво, как раз об этом сказано: «Пусть лучше обременяет работа людей, и будут они выполнять ее», – ибо было обременительным это обложение для них на самом деле, – «чем обращаться с лживыми речами» [74]. То есть обманывали, говоря, что обременительно это обложение для них, мол, потому они не поступают благочестиво.

К тому же они обманывают в своих речах, говоря, что почетно обложение, которым обременяют их, что видно из слов: «Солому не дают нам». Но это – фальшивая монета, которой пытались обмануть Творца. Мол, потому, что не обращались к Нему, и не полагались на имя Творца, – «солому», а именно это монета, «не дают рабам Твоим», – а не потому что обременительно обложение.

84) А те, у которых есть деньги, скрытые и упрятанные внутри, и это содержимое, как, например, содержимое казны, и содержимое ковчега, и исполняется у них сказанное: «А содержимое кирпичей выдавайте вполне» [75]. И это – деньги, то есть кирпичи, которые будут у того поколения.

85) В это время: «Там, установил ему законы правосудия» [76]. И они, мудрецы Мишны, – они тоже так: придут к горечи ее – то есть устная Тора снова станет для них горечью, в большой скудости и бедности. И исполнится сказанное о них: «И делали жизнь их горькою тяжелой работой» [77] – в этом трудность. «Глиной» [77] – всё более усложняя задачу, «и кирпичами» [77] – выявлением законов, «и всяким трудом в поле» [77] – изучением Мишны, «и вообще всякой работою, к какой жестоко принуждали их» [77] – то, что называется: «Элияу раскроет им смысл всех трудностей и проблем».

86) И верный пастырь там появится у тебя: «Там, установил ему законы правосудия и там испытал его» [76]. Потому что с помощью Древа познания добра и зла, то есть запрещенного и позволенного, и с помощью тех тайн, которые будут раскрыты тобой, «вода станет сладкою» [64]. Подобно тому, как соль придает сладкий вкус мясу, так станет сладкой она благодаря тайнам, которые будут раскрыты тобой. Все те трудности и раздоры «горькой воды» в устной Торе, снова станут «сладкой водой» Торы. А страдания твои, благодаря тем тайнам, которые будут раскрыты тобой, обратятся наслаждением для тебя. И все твои беды снова пройдут над тобой, словно сны, проходящие и исчезающие. А «сон» (халом) в обратном порядке букв «соль» (мелах). И так же, как соль делает сладким вкус мяса, так же страдания обратятся усладой.

87) А к грешникам вернутся страдания, став солью содомской, от которой слепнут глаза. Чтобы осуществить среди них: «А глаза нечестивых истают» [78]. И это – великий сброд грешников. И исполнится среди них в то время: «И прояснятся, и выявятся, и очистятся многие, злодеи же будут злодействовать» [79]. «Выявятся» [79] – это мудрецы Мишны, «и очистятся многие» [79] – это святое потомство остального народа, как сказано: «Очистил нас, как очищают серебро» [80]. «Злодеи же будут злодействовать» [79] – это «великий сброд».

 

Ворон и голубь

88) «А постигшие будут сиять подобно сиянию (з́оар) небосвода» [81]. Это каббалисты. Это те, кто усердствует в этом сиянии, которое называется книга Зоар. Которая подобна Ноеву ковчегу, где собираются двое из города и семеро из царства, а иногда – один из города и двое из семьи, в ком исполняется: «Всякого сына рожденного, в реку бросайте его» [82]. Тайна Торы называется «сын». «Рожденный» – т.е. постигнутый. «В реку» (йе́ора) – т.е. свет (ор) Торы. «Бросайте его» – подобно «постигните его» (перестановка букв), – что всякую тайну, которая рождается у тебя, постигни в свете Торы и в душе ее. И это свет этой книги Зоар. И всё благодаря тебе.

89) А кто вызвал это? Ворон. Ибо ты будешь в то время подобен голубю. Что указывает на ворона и голубя, которых послал Н́оах из ковчега, после того как уподобил он Зоар Ноеву ковчегу. Ибо другой посланец, зовущийся твоим именем, подобен ворону, который был послан сначала из ковчега и не вернулся со своего поручения, так как усердствовал в гадах, ибо серебро принадлежит им, и не усердствовал в своем поручении, чтобы вернуть праведников к раскаянию. И он как будто не выполнил поручения своего господина. Это указывает на Йаравама бен Невата, который был достоин избавить Исраэль, но соблазнился золотыми тельцами и согрешил, и ввел в грех многих. И он уподобляется ворону, который злоупотребил данным ему поручением.

90) И в тебе исполнится тайна голубя (йон́а), который вошел в глубины морской пучины. Так войдешь и ты в глубины пучин Торы. Как сказано о пророке Йоне: «Ибо ты вверг меня в пучину, в сердце моря» [83] – т.е. в море Торы. И тогда будут хохм́а, х́есед, н́ецах справа. И из-за них сказал Давид: «Десница Господня творит силу, десница Господня вознесена, десница Господня творит силу» [84]. И три ступени слева соединятся вместе: бина, гвура, ход. И три ступени посередине: кетер, тиф́ерет, есод, которые связаны с правой и с левой. Ибо средняя линия связана с правой и с левой. И восполнятся так все десять сфирот, включая также и ГАР.

91) И поскольку пророк видел, что ты соединился с тремя ступенями: кетер, тиф́ерет, есод, – которые посередине, произнес он о тебе такой стих: «Вот, преуспевать будет раб Мой» [85], т.е. есод, «поднимется, и вознесется» [85], это тиф́ерет, «и возвысится чрезвычайно» [85], это кетер. И поскольку ты будешь связан с двумя маш́иахами, сказал Давид о трех десницах (правых руках): хохм́а, х́есед, н́ецах, – машиаха сына Давида, «десница Господня» три раза. А соответственно трем левым: гвура, бина, ход, – с которыми связан машиах сын Эфраима, сказал он:

  1. С левой стороны первая, т.е. гвура: «не умру» [86].
  2. С левой стороны вторая, и это твой ход: «но жив буду» [86]. Ибо сказано о нем: «И дал [Он] великолепие (ход) Моше». Как сказано: «И возложи от великолепия твоего на него» [87], – это означает, что Творец дал ему великолепие, чтобы принадлежало оно ему.
  3. И дано тебе со стороны бины. Ибо свечение хохм́ы левой [линии] бины раскрывается в ходе.

92) Поскольку в нём, т.е. в гвуре, ты был «иссякший и высохший» [88] во всём. Из-за машиаха сына Эфраима – высох в Торе твоей и пророчестве твоем, и в теле твоем. Ибо терпел ты разные виды страданий, чтобы не умер маш́иах сын Эфраима. И просил ты милосердия к нему. Поэтому сказано о нем: «но жив буду» [86], – со стороны бины. И потому: «не умру» [86], – со стороны гвуры, от которой происходит жесткий суд (дин). «Но жив буду», – со стороны бины, после того как раскрылись от нее мохин, т.е. Древо Жизни, средняя линия, которая пересилила левую линию, гвуру, благодаря чтению «Шма» на рассвете, которое является х́еседом, и соединению его узлом тфилин с правой [линией] Авраама, который является рассветом, х́еседом.

93) «И расскажу о деяниях Творца» [86], «Наказать наказал меня Творец (Йуд-Кэй), но смерти не пред́ал» [89]. «И расскажу о деяниях Творца» – это со стороны хода, ибо свечение хохм́ы, которое раскрывается от бины, раскрывается от хаз́э и ниже, в ходе. «Наказать наказал меня Творец» – в хохм́е и бине, справа и слева. Ибо хохм́а содержит три правые: хохм́а, х́есед, н́ецах. А бина содержит три левые: бина, гвура, ход. Ибо пока не появилась средняя линия, правая и левая находятся в раздоре друг с другом. И происходят от них дин́им (суды). И потому сказано: «Наказать наказал меня Творец».

«Но смерти не пред́ал» – это средняя линия, содержащая три средних: кетер, и праведник, т.е. есод, и сам он, т.е. тиф́ерет, сын Творца (Йуд-Кэй). И сразу же поднимется вав относительно хэй в Йуд-Кэй, и завершится имя Авая – в правой и в левой, в милосердии (рах́амим) и в мольбах, в нескольких успокоениях для малхут и для ее сыновей. Как сказано: «В тот день подниму Я сук у Давида, которая пала» [90]. И это малхут. И поэтому сказал пророк: «С плачем придут они, и с мольб́ами поведу Я их» [91].

Из-за греха поколения потопа распалось соединение малхут с биной, и раскрылась малхут свойства дин, от которой произошел потоп. Кроме Ноева ковчега, оставшегося в подслащении малхут с помощью бины, в котором собралась вся жизнь, хотя во время потопа она (жизнь) была в катн́уте без ГАР. Как сказано: «книга Зоар, которая подобна Ноеву ковчегу». Зоар – это выяснение подслащения малхут с помощью бины, которая была в Ноевом ковчеге, а Н́оах – это основа (есод) всей души жизни. Однако тогда – как во время потопа, «когда собираются в нем двое из города и семеро из царства». Двое из города – это Зеир Анпин в виде ВАК без рош и малхут в виде точки. А семеро из царства – ЗАТ (семь нижних сфирот) без ГАР. Что указывает на объяснения катн́ута в книге Зоар.

«А иногда один из города и двое из семьи» – указывает на три линии, когда одна линия объединяет две, – в объяснениях гадлута в Зоаре. «В ком исполняется: «Всякого сына рожденного, в реку бросайте его» [82]». Что [указывает] в Зоаре на уменьшение ГАР левой [линии] с помощью средней линии, ибо нет там св́ета зах́ар (мужского), который светит сверху вниз, как сказано: «В реку бросайте его», – чтобы мог он светить. Ибо «в реку» (йе́ора) означает как в свет (ма́ор), ибо с помощью этого уменьшения объединяется левая [линия] с правой, и сможет она светить. «А всякую дочь оставляйте в живых» [82]. Только свет некев́а (женский), который притягивается снизу вверх, и это малхут, которая называется «дочь», только это средняя линия оживляет, и не более того. И это свет этой книги, и тот порядок, что «Всякого сына рожденного, в реку бросайте его, А всякую дочь оставляйте в живых» [82] – свет этот выясняется в книге Зоар.

И известен порядок рождения мохин, что после уменьшения, произошедшего с помощью точки хол́ам, которое вводит йуд в свет (ор), уменьшая его до авира (воздуха), ВАК, происходит первое исправление с помощью точки ш́урук, т.е. левой линии, которая выводит йуд из ав́ира (воздуха) и возвращает его (парцуф) к свету (ор). Однако притянулись от него дин́им, и он не может светить. И кажется, что он не выполнил своего поручения и не исправил ничего. Пока не появляется средняя линия в виде точки х́ирик. И она уменьшает ГАР левой [линии] и объединяет ее с правой, и завершает совершенство мохин.

И выходит, что всё поручение и исправление совершается средней линией. А левая линия не выполнила своего поручения. И потому относит Зоар двух посланцев, которых послал Н́оах из ковчега, т.е. ворона и голубя, к двум линия, левой и средней. Что ворон, который не исполнил своего поручения, происходил от левой линии. А голубь (йон́а), который выполнил свое поручение, происходил от средней линии. И то же [было] с пророком Й́оной, который в первый раз не выполнил своего поручения, а [вместо этого] сбежал на корабле от Творца. А во второй раз выполнил поручение. И это тоже по вышеупомянутой причине. Что первый раз он был прилеплен к левой линии в свойстве «в́орона», и потому не выполнил своего поручения, а во второй раз прилепился к средней линии и выполнил поручение.

И, несмотря на то что ворон, левая линия, не выполнил своего поручения, он всё же вызвал появление средней линии, чтобы она смогла завершить исправление. Поскольку, если бы не ворон, левая линия, было бы средней линии нечего делать. И как сказано, что верный пастырь уподобится голубю, средней линии. «Что другой посланец, зовущийся» именем Йона, т.е. пророк Йона в первый раз, – который называется именем Йона (голубь), но был как ворон в своем первом поручении, и потому не выполнил своего поручения. И был он тогда подобен ворону, которого послал Н́оах из ковчега, и он не вернулся к нему со своим поручением, поскольку прилепился к левой линии.

«Ибо усердствовал в гадах», ибо сказано о них: «невежды – это гадость», а он усердствовал в них, ибо деньги принадлежат им, ибо свечение хохм́ы в левой [линии] считается богатством, как сказано: «Желающий разбогатеть должен прятать» [92]. Но прилепившийся к левой [линии], заперт от него свет Торы, и он подобен невежде. И сделал он это, чтобы кормиться от хохм́ы, которая в левой [линии], называемой «богатство», «из-за денег их». «А не усердствовал в своем поручении» вернуть жителей Ниневии к раскаянию в свойстве средней линии. И поэтому, несмотря на то что левая линия приводит к тому, что средняя линия делает и завершает поручение, всё же считается, что она как будто не выполнила поручения своего господина, поскольку она не имела такого намерения.

И известно, что левая линия подчиняется, чтобы соединиться с правой, только с помощью пробуждения экрана х́ирика, находящегося в средней линии, который уменьшает ее в свойстве ГАР. И это – что голубь (йон́а), который был прилеплен к левой [линии] был послан в глубины морских пучин. Где морские пучины – это власть экрана х́ирика, и благодаря этому уменьшился ГАР левой [линии] пророка Йоны, и он снова слился со средней линией. И сказано, что попал в пучины морские, чтобы уменьшился ГАР левой [линией] с помощью экрана х́ирика.

«Так войдешь ты в глубины морских пучин Торы», т.е. Зеир Анпина, средней линии. А пучины Торы – это экран х́ирика, находящийся в средней линии. И сказал Он верному пастырю, чтобы и он прилепился к пучинам Торы, т.е. к экрану х́ирика Зеир Анпина, чтобы объединить правую линию и левую линию друг в друге. И сказано: «Да будут хохм́а, х́есед, н́ецах справа», – ибо, когда он объединит правую и левую друг в друге, будет каждая линия включать три сфиры, (соответствующие) рош, тох, соф, – и будет в правой линии хохм́а – в рош, х́есед – в тох, н́ецах – в соф. И таким же образом левая линия: будет бина – в рош, гвура – в тох, ход – в соф. И таким же образом средняя линия, которая объединяет их: будет кетер в рош, или д́аат, тиф́ерет – в тох, есод – в соф.

А в будущем, во время избавления, когда раскроется Моше с двумя маш́иахами, будет верный пастырь в свойстве средней линии, и маш́иах сын Давида в свойстве правой линии, а маш́иах сын Эфраима – в свойстве левой линии.

«И поскольку ты будешь связан с двумя маш́иахами» – во время избавления, будут хохм́а, х́есед, н́ецах включены в маш́иаха сына Давида, и бина, гвура, ход – в маш́иаха сына Эфраима. И известно, что до того как левая [линия] объединяется с правой, несмотря на то, что есть у нее тогда ГАР, это только ГАР де-ВАК, а не настоящий ГАР, и поэтому нет тогда сфиры бина в левой линии, а есть только гвура и ход, т.е. ВАК. И потому сказал он: «Не умру я», – т.е. до того, как была у него бина, т.е. до того, как он объединился с правой линией, когда он начинался со сфиры гвура, происходили от него жесткие дин́им (суды). И поэтому сказал он: «Не умру», – т.е. он молился, чтобы не умереть из-за жестких дин́им.

«И поскольку ты был «иссякший и высохший» во всем» – из-за власти маш́иаха сына Эфраима, который является левой линией, когда не было у нее бины. Т.е. – что до того как он объединился с маш́иахом сыном Давида, т.е. правой линией, происходили от него разрушение и сухость во всем. Ибо терпел он все эти страдания, происходившие от него, чтобы не умер он, и не отменилось бы свечение слева, а чтобы объединить его с правой [линией], когда будет готов, когда пробуд́ится экран х́ирика. А пока что он страдал от него, чтобы не исчезло его свечение. И продолжалось это, пока не пробудился экран х́ирика. И тогда подчинилась левая, и он объединил ее с правой. И тогда возник ГАР, который называется рош. И тогда получила левая линия, т.е. маш́иах сын Эфраима, свой рош, т.е. бину.

И как сказано: «»Не умру я» со стороны гвуры», – когда не было бины, и начинался он с гвуры, ибо [еще] не объединился с правой [линией]. И тогда молился он, чтобы не умереть. «»Ибо буду жив» со стороны бины» – и это когда он объединится с правой линией, и возникнет ГАР де-рош, и будет в левой линии сфира бина. А что сказано: «»Ибо буду жив» – с левой стороны хода» – поскольку он говорит относительно места свечения хохм́ы, которая не светит ни в рош, ни в тох, а [светит] только в соф, от т́абура и ниже. А тут он говорит относительно места происхождения свечения хохм́ы, которое в рош: «»Ибо буду жив» – со стороны бины».

 

В день, когда была поставлена скиния

95) «Щедро раздавал он бедным, справедливость его пребывает вовек, рог его вознесется в славе» [93]. «Раздавал» – как сказано: «Иной раздает, и добавится еще» [94]. Поскольку он ведет эту раздачу бедным – достоин благословения. «И добавится еще» – во всем, в богатстве, в жизни.

96) Что значит «добавится»? Место, где царит смерть, т.е. Малхут, позволяет ему добавиться к высшей жизни – дабы привлекать оттуда и добавлять ему жизнь. Писание свидетельствует, что (благодаря) каждому, кто дает милостыню бедным, пробуждается Древо жизни, Зеир Анпин, чтобы добавить жизнь Древу смерти, Малхут. И тогда Древо смерти защищает его. И поэтому «добавится еще».

97) «Справедливость его пребывает вовек». Справедливость стоит над человеком, чтобы давать ему обеспечение и жизнь. Как он дает жизнь бедному, благодаря чему пробуждается у него высшая жизнь, – так и ему дают жизнь. И эти два древа – Зеир Анпин и Малхут – стоят над ним, чтобы спасать его и добавлять ему жизнь.

98) «Рог его вознесется в славе». Мир – это Зеир Анпин. Сказано ему, что рог, т.е. Малхут, вознесется в высшей славе, Бине. То есть с помощью свечения Бины возвышается Малхут, так как этот человек посредством милостыни, которую давал, позволил объединить Зеир Анпина и Малхут воедино и пролить благословения наверху и внизу.

99) Всё время, пока устанавливалась скиния [95], когда Малхут совершала зивуг с Зеир Анпином посредством деяния людей, – день тот был днем всеобщей радости. Масло и священное помазание были пролиты на эти свечи, на сфирот Малхут, – и все они светят. Кто привел к этому, тот привел себя к тому, чтобы спастись в этом мире, и будет у него жизнь в мире будущем, как сказано: «Добродетель избавляет от смерти» [96]. И сказано: «Свет праведников – как свет лучезарный, который более и более светлеет до полного дня» [97].

 

Знамена

100) «И когда шли живые существа, двигались колеса у них, а когда поднимались живые существа над землею, поднимались и колеса» [98]. «Когда шли живые существа» – они шли воздействием свыше. А если скажешь, что это высоко-высоко – нет, внизу. Но перед четырьмя ликами и позади четырех ликов.

ХаГТаМ Зеир Анпина называются четырьмя живыми существами с четырьмя ликами: льва, быка, орла и человека. Они получают от ИШСУТа, как сказано: «три вышли из одного, и один удостоился трех». И сказано: «когда шли живые существа» – они шли воздействием свыше, т.е. воздействием ХуБ-ТуМ ИШСУТа. А если скажешь, что это высоко-высоко, выше ИШСУТа, ХуБ-ТуМ высших Аба вэ-Има, – нет, это не так, ниже. Они получают снизу, от ИШСУТа, подобно этому. Ибо подобны этому Аба вэ-Има, прежде чем возникли в них четыре лика: льва, быка, орла и человека – так как в Аба вэ-Има есть только Хесед, поскольку в них йуд (י) не выходит из воздуха (אויר). А в ИШСУТе, где они уже разделились на четыре лика, в них уже есть корень льва, быка, орла и человека. Ибо в них раскрывается хохма, и будет лик льва – хасадим, а лик быка – хохмой, а лик орла включает хохму и хасадим, а лик человека включает все три. И потому по необходимости живые существа Зеир Анпина получают от ИШСУТа, будучи выше него.

101) (Один) дух из четырех духов облачается в четыре обители, и в четыре стороны, и в сияния, сотворенные на основе светящих ликов. И потому их вид подобен животным. Они представляют четыре стороны, на которые развернуты знамена, и называются львом, орлом, быком и человеком, что включает всех четырех властвующих ангелов: Михаэля, Гавриэля, Уриэля и Рафаэля, включающих все небесные воинства.

Дав объяснение живым существам, привлеченным от ИШСУТа, объясняет теперь, как они были привлечены. Известно, что сначала поднялся Зеир Анпин, рассудил между двумя линиями ИШСУТа и произвел там три линии и Малхут, которая их получает. Вследствие того, что он привел к возникновению трех линий и Малхут в ИШСУТе, – он тоже удостоился этих трех линий и Малхут. Ибо всей меры света, который низший вызвал для высшего, – удостаивается ее и сам низший, как сказано: «Один дух из четырех духов, которые возникли в ИШСУТе». Один дух, средняя линия, Зеир Анпин, произвел четыре духа в ИШСУТе, т.е. три линии и Малхут. И дух этот распространился в четырех обителях, также представляющих три линии и Малхут, – в той же мере, в какой Зеир Анпин произвел (их) в ИШСУТе.

И называются обителями, так как в каждой из четырех обитают три линии – всего 12. Четыре стороны: каждая обитель в трех своих линиях светит в одну из четырех сторон: юг, север, восток и запад. Известно, что три эти линии, что в каждой обители, притягивают свечение трех первых сфирот (ГАР), называющихся светлым ликом. Прежде чем пришла средняя линия и объединила правую с левой, был левый лик темен. А после того как пришла средняя линия и произвела три линии и Малхут – тогда они становятся основой для лика, дабы он был светлым ликом.

Как сказано, четыре обители и четыре стороны – это сияния, являющиеся основой для светлого лика. Ибо у каждой стороны есть особое свойство, и при сочетании всех этих свойств между собой лик становится светлым. Поэтому у каждого живого существа особый облик сообразно его свойству, и это – четыре направления, в которых развернуты знамена. И, сочетаясь между собой, они привлекают светлый лик. Эти четыре живых существа, т.е. четыре ангела: Михаэль, Гавриэль, Уриэль и Рафаэль, властвуют над четырьмя станами Шхины – таким образом, что в каждом знамени проявляется живое существо, т.е. источник в Зеир Анпине, и ангел, происходящий от него и находящийся в системе Малхут. А также проявляется там правящая сторона – правая либо левая, восток либо запад. И эти четыре ангела включают все небесные воинства, находящиеся под их властью.

102) Первое знамя, вооруженный стан – выходящие войском от двадцатилетних и старше. Живое существо – лев. Ангел – Михаэль, запечатленный на развороте знамени, развернутого в правую сторону. Дух – восточный, представляющий начало солнца и движущийся в его свечении. Два распорядителя под Михаэлем – Йофиэль и Цидкиэль: один для Торы, другой – чтобы ходить по рынку.

103) Когда они движутся – движутся несколько вооруженных станов с правой стороны, и все они – под управлением этих трех ангелов. В левую сторону идет солнце, и светит, и венчает эти станы. Тысяча и десятки тысяч распорядителей под ним, и все – в страхе, в ужасе, в трепете и в содрогании.

104) Лев протягивает правую руку и собирает все свои воинства подле себя: 370 львов вокруг того льва, и он меж ними посередине.

105) Когда же этот лев рычит, содрогаются небосводы, и все воинства и станы содрогаются от страха пред ним. От того голоса река Динур возгорается и опускается на 1500 ступеней ада вниз. Тогда все грешники в аду содрогаются и пылают в огне. И об этом сказано: «Лев зарычал – кто не затрепещет?» [99].

106) Рычит второй раз – рычат все 370 тысяч львов. Протягивает лев левую руку – все тяжущиеся внизу трепещут и покоряются этой руке. Простирает он эту руку на них, и все они подчиняются ему.

107) Четыре крыла у каждого, из белого огня, и все пылают. И все лики завязи и цветка [100] погружены в белизну того огня.

108) Четыре лика у каждого на четыре стороны, и все светят белизной солнца. Один – на восточную сторону, светит в радости. Один – на западную сторону, собирает свой свет. Один – на северную сторону, тьма без света, как солнечная тень пред солнцем. Тень сгущается, а солнце светит, ибо солнце и тень – это правая и левая линии, и сопутствуют друг другу. Потемки, что идут с ним, – все они несут боевое снаряжение.

109) Все, и справа, и слева, – о трех головах. Одна его голова – 74600 [101]. И выходят воинства (силой) правой руки, которую он поднял над ними. Кроме всех распорядителей внизу, что подчинены правителям. Одни над другими, низшие ступени с высшими, и нет им счета.

110) Вторая голова, идущая с первой, – счет ее: 54400 [102]. Кроме всех распорядителей внизу, на четыре стороны, которым нет счета. Третья голова, идущая за ними, – 57400 [103]. Как движется правая, так движется и левая, как спереди, так и сзади.

111) Когда она движется первой, «опускается скиния» [104], и все левиты возносят песнь, и все славословящие – с ее стороны.

Первое знамя – это знамя стана Йегуды. Движение призвано раскрыть свечение хохма в трех линиях, ибо свечение хохма раскрывается только во время движения, что означает опускание скинии посредством власти правой линии и установку скинии посредством раскрытия левой линии и ее облачения в хасадим. Ибо строение скинии, т.е. Малхут, – в нижней Хохме. И потому властью одной лишь правой линии опускалась скиния, ибо тогда отменялось свечение хохма, что в ней. А затем, путем раскрытия левой линии и ее облачения в хасадим посредством взаимовключения линий одну в другую, вновь устанавливалась скиния.

12 колен – это ХуГ-ТуМ в Малхут, и каждая включает три линии – это 12 быков, на которых стоит море [105], т.е. Малхут. Йегуда – это царь в 12 коленах, включающий их. На первый взгляд, порядок движения должен быть таким: первым выходит Реувен, т.е. правая линия и юг; затем выходит знамя стана Дана, т.е. левая линия и север; затем – Йегуда, т.е. средняя линия и восток; и в конце – Эфраим, т.е. запад, Малхут, получающая от трех линий.

Однако же движение в пустыне велось самым исправным образом. Сначала выходили все три линии и включались друг в друга в 12 коленах. И поскольку основной исполнитель при исправлении линий – это средняя линия, что на востоке, постольку она первой двигалась на востоке. Однако она считается правой линией, ибо в средней линии есть два решающих фактора:

  1. Изначальное ключевое воздействие солнца, первый решающий фактор средней линии, называющийся солнцем. Тогда оно приводит к власти правую линию, а левая линия включается и отменяется в правой, как будто ее не было вовсе.
  2. Сила солнца объединяет две линии друг с другом, чтобы было раскрытие для них обеих: и для Хеседа, и для Хохмы.

Это – два первых знамени. Сначала двигалось знамя стана Йегуды на востоке, и хотя восток – это средняя линия, однако движение это было началом решающего действия солнца. И тогда властвует правая линия, и нет там раскрытия для левой линии. А потому считается это правой линией. И потому опускалась скиния при движении, так как отменялось свечение левой линии – свечение хохма, т.е. скиния.

Знамя стана Йегуды, первое знамя – это лев, Хесед, правая линия, Михаэль. Он пребывает в свойстве Михаэля, что над станом Шхины, относящимся к Хеседу. Знамя его в правой стороне – Хесед. Однако это – средняя линия, восток, и потому он движется в восточную сторону скинии. Почему же он считается Хеседом, правой линией? В начале решающего действия солнца он движется в его свечении, и это – решающий фактор начала солнца, средняя линия. И тогда она приводит правую линию к власти над левой. Поэтому считается он львом и свойством ангела Михаэля, которые представляют правую линию. И не считается он средней линией, так как средняя линия должна включать правую и левую вместе, а это – второй решающий фактор, называющийся силой солнца.

И потому двигался первым Йегуда, включающий свойство начала солнца, а не Реувен, так как Реувен – часть Малхут, правая линия, Хесед, у которого нет совершенства, иначе как посредством силы солнца. Тогда он включается в левую линию и получает от нее ГАР. И потому двигался он за Йегудой. Таким образом, Йегуда, по сути своей, – это средняя линия, а его свечение – один лишь Хесед, правая линия без левой. И потому называется Хеседом, хотя он и на востоке. А Реувен, по сути своей, – это правая линия, и его свечение – это правая линия, включенная в левую. И потому Йегуда двигался первым, а Реувен двигался за ним.

Известно, что каждый из четырех флагов включает три линии, и, соответственно, есть три колена под каждым флагом. Поэтому Исасхару и Звулуну, что под знаменем Йегуды, соответствуют два распорядителя под Михаэлем, и это – Йофиэль и Цидкиэль. Один напротив Исасхара, другой напротив Звулуна. Йофиэль напротив Исасхара, который занимался Торой, а Цидкиэль напротив Звулуна, который ходил по рынку, торгуясь о товарах, и обеспечивал Исасхара.

Когда говорится, что в начале решающего действия солнца оно приводит правую линию к власти над левой, и светит только правая линия, – это не значит, что правая совершенно не включена в левую. Ведь если бы она не была включена в левую, то остались бы только ВАК без ГАР. Смысл же в том, что левая линия только служит правой, чтобы венчать ее тремя первыми сфирот, и отменяет собственное свойство. Сказано, что солнце, средняя линия, даже в начале своего решающего действия идет в левую линию и светит оттуда всем станам правой стороны свечением левой линии, чтобы венчать их тремя первыми сфирот. Однако оно нисколько не раскрывает само свечение левой линии.

Сказано: «тысяча и десятки тысяч распорядителей под ним». И потому там есть свечение тысячи, т.е. хохма, и свечение десятков тысяч, т.е. (светá) хасадим, называющиеся десятками тысяч. Иными словами, в них есть ГАР. Но страх перед судами левой линии царит над ними, и потому они остерегаются, чтобы не получить ничего от ее свечения, а получить только меру, достаточную для одних лишь ГАР.

Как уже сказано, лев протянул правую руку, дав власть правой линии надо всем. Тогда собирает он все свои воинства подле себя и раскрывает совершенство всех своих мохин, т.е. 370-ти тысяч львов, окружающих того льва и представляющих совокупность всех (светов) мохин – трех линий ХаБаД и Малхут, которая их получает. ХаБаД – это 300 тысяч, а Малхут – только 70 тысяч. Это указывает на то, что у нее отсутствуют ГАР дэ-хохма, а есть в ней только ЗАТ. А 100 тысяч – это хохма и хасадим. Но о Малхут, представляющей одну лишь хохму, сказано: «70 тысяч». И все называются львами, указывая на то, что там властвует одна лишь правая линия без левой. А середина – это тот лев, что посередине 370-ти тысяч львов. И потому все они обращены только направо.

Разъяснив характеристику свечения знамени стана Йегуды в целом, совершенном виде, уточняет теперь порядок решающего действия, принятый на востоке, т.е. в средней линии. Известно, что средняя линия может склонить левую к подчинению и включению в правую линию только посредством двух действий:

  1. Первым действием она пробуждает силу экрана в свойстве замкá, и тогда уходят все светá левой линии.
  2. Вторым действием она скрывает свойство замка и пробуждает свойство ключа в экране, благодаря чему левая линия снова светит в ВАК дэ-ГАР.

Рев – это первое действие средней линии, пробуждение силы замка, т.е. Малхут в свойстве сурового суда, изгоняющего все светá. Тогда все воинства содрогаются, как справа, так и слева, и река Динур, вытекающая из левой линии, возгорается вследствие свойств суда в замке. Ибо левая сила служит в левой линии – в Бине, которая вернулась в Хохму, т.е. в тысячу, так как Хохма называется тысячей; а также в левой половине Даат, составляющей пятьсот, т.е. полтысячи, полступени. И теперь опускается левая сила, оставляя всю свою власть – тысячу и полтысячи. Когда она опускается со всех своих ступеней и падает в глубину ада внизу, все грешники в аду содрогаются и пылают в огне, ибо осуждаются суровыми судами замка. Сказано: «Лев зарычал – кто не затрепещет?», ибо этот рев ужасает всех и сбрасывает с их ступеней.

И, как сказано, зарычал он во второй раз – т.е. вызвал второе действие, пробуждение экрана ключа, пригодного для того, чтобы привлечь ВАК дэ-ГАР левой линии. Тогда все 370 тысяч львов ревут, так как все получили от него силу этого экрана ключа. Тогда он снова притягивает светá ВАК дэ-ГАР левой рукой, и снова раскрываются ВАК дэ-хохма. И тогда все тяжущиеся внизу трепещут и покоряются той руке, так как свечение хохма покоряет всех тяжущихся, как сказано: «Рука твоя на хребте врагов твоих» [106]. То есть свечение хохма левой руки покоряет всех врагов святости.

Однако ГАР дэ-ГАР остались сокрытыми от силы пробуждения экрана средней линии, так как не раскрылись посредством этих ВАК дэ-ГАР. И сказано: «четыре крыла у каждого, из белого огня». То есть напротив четырех (светов) мохин возникли четыре крыла, покрывающих ГАР дэ-ГАР всякого разума (моах), дабы не светил. И поскольку сила этого экрана, покрывающего ГАР дэ-ГАР, привлекает все (светá) хасадим, постольку он называется белым огнем. И все они пылают – пылают в судах экрана, чтобы покрывать ГАР дэ-ГАР. И об этом говорится, что все лики завязи и цветка – т.е. совершенные лики ГАР дэ-ГАР левой линии, называющиеся завязью и цветком, – погружены в белизну того огня. Они погрузились и не светят из-за белого огня, заложенного в силе экрана.

Различие между четырьмя сторонами, представляющими три линии и Малхут, которая их получает. Четыре лика у каждого на четыре стороны – это мера ВАК дэ-ГАР, называющихся ликами, которые остались во всех четырех сторонах, т.е. три линии и Малхут. И говорится, что все они светят белизной солнца, и мера их свечения подобна белизне средней линии, называющейся солнцем. Основа их свечения – это исключительно (светá) хасадим, называющиеся белизной. А различие между ними в том, что один, светящий на востоке, т.е. средняя линия, светит во всем совершенстве и в радости, а другой, светящий в западной стороне, т.е. Малхут, – нет у него собственного света, и он собирает свет от всех трех линий.

А тот, что светит в северной стороне, т.е. левая линия, – это тьма без света. Однако эта тьма не означает отсутствие света, но это – реальность, сотворенная из света, так же как солнечная тень – это порождение солнечного света, и если бы не солнечный свет, то не было бы и тени. Так и тьма левой линии – это порождение света ГАР дэ-ГАР, который светил в ней. И произошла от него тьма вследствие недостатка света хасадим. А затем, хотя и ушли от нее ГАР дэ-ГАР, светит она лишь при включении в правую линию, т.е. в хасадим.

Ибо пока левая линия не включена в правую, она является тенью света и левой линией света, т.е. его порождением. И составляют они единое целое, ибо там, где нет света, нет и тени. Известно, что свечение хохма левой линии светит только вместе с судами и наказаниями над грешниками, желающими притянуть ГАР дэ-ГАР. Те, кто темен, – это суды, сопутствующие левой линии и несущие боевое снаряжение, чтобы наказывать грешников, желающих питаться от ГАР дэ-ГАР. Тем самым разъяснилось различие между двумя линиями – средней и левой – и Малхут. А правая линия не разъяснена, ибо она представляет хасадим, о которых говорится непрестанно, и не нуждается в разъяснении.

Разъяснив все категории средней линии, в целом и в частности, разъясняет теперь три колена, что под первым знаменем: Йегуды, Исасхара и Звулуна. И называет их тремя головами. Сказано: одна его голова – 74600. Это счет колена Йегуды. Воинства эти выходят силой правой линии, которой дана власть над ними. А категории женщин и детей колена Йегуды не были пересчитаны с ними. Вторая голова – 54400. Это счет колена Исасхара, включая женщин и детей. Третья голова – 54400. Это счет колена Звулуна.

Движение всех четырех знамен осуществлялось одним путем – путем, разъясненным здесь. Поскольку движение первого знамени, знамени стана Йегуды, относилось к началу решающего действия солнца, приводящего к власти хасадим и не дающего места для раскрытия свечения хохма в левой линии, – постольку отменилось свечение скинии, т.е. низшая хохма, и, как сказано, «опускается скиния» при движении этого знамени.

Однако это вызвано не изъяном, а большой силой единства в начале решающего действия солнца. И левиты возносили песнь во время этого опускания, вызванного силой единства в начале решающего действия солнца. И все славословящие с ее стороны возносили песнь, так как совершенное свечение хасадим называется живым духом, духом мудрости, ибо мудрость (хохма) называется живой. Живые существа – это ХаГТаМ Зеир Анпина. А ХаГТаМ Нуквы, в которые включены четыре ангела: Михаэль, Гавриэль, Уриэль и Рафаэль, также называются живыми существами. И все станы, над которыми властвуют четыре ангела, называются колесами.

 

Второе знамя

112) Второе знамя – стана Реувена [107], – это вооруженный стан, т.е. годные для войска, начиная с 20 лет и старше, <в свойстве> «орел», под властью ангела Уриэля, т.е. средней линии, [место] знамени в походе – с южной стороны, которая является правой линией и х́еседом. Два командира с Уриэлем – Шамшиэль и Хасдиэль. Орел этот поднимается, и все, у кого есть крылья, перед ним. Сколько станов поднимается со всех сторон, каждый – благодаря силе солнца.

Йегуд́а и Реувен состоят из двух свойств, средней линии и правой линии. Но разница в том, что Йегуд́а по своей сути – это средняя линия, тиф́ерет, и потому в походе он с востока, однако с точки зрения свечения он считается правой линией, х́еседом, и свойством ангела Михаэля, х́есед. По той причине, что его единение – начало решающего действия солнца, которое утверждает власть х́еседа надо всем.

Реувен по своей сути – правая линия, поэтому его [место] в походе на юге, который – правая [линия], хесед. Однако в отношении свечения он считается свечением средней линии, с точки зрения силы солнца, которое дает раскрытие также и левой линии.

Второе знамя – стан в свойстве «орел». А лик орла – это средняя линия, с точки зрения его свечения, а ангел – Уриэль, т.е. средняя линия и тиф́ерет. Хотя суть свойства Реувена – правая линия, х́есед, и поэтому он с юга, т.е. идет на юге, который является х́еседом и правой линией. И как есть с Реувеном два колена, Шимон и Гад, так же происходит и в знамени, что наверху, – с Уриэлем два ангела командира, Шамшиэль и Хасдиэль. Поскольку их двенадцать колен, ибо каждое из четырех знамен включает три, и это двенадцать. И все воинства, относящиеся к свойству «орел», называются «те, у кого есть крылья».

Тем не менее они состоят из всех четырех сторон, которые представляют собой три линии и малхут, их принимающую. И уже выяснилось, что поэтому считается свечение этого знамени свойством средней линии, ибо единение средней линии относится к силе солнца, поскольку каждая из четырех сторон вышла благодаря силе второго единения средней линии, которое называется «сила солнца». И поэтому есть в нем раскрытие также и от свечения левой [линии].

113) Р́уах внутреннего р́уаха выходит, и этот р́уах приходит к орлу, и он поднимает крылья и закрывает тело. Как сказано: «Твоею ли мудростью парит ястреб, простирает крыл́а свои на юг?» [108]. Этот орел повздорил с голубем и с ястребом. И все, у кого есть крылья, щебечут и радуются. Один со стороны пан́им поднимается снизу вверх, несколько птиц спускаются и входят, щебечут и радуются, ходят и бродят.

Левая не хочет объединяться с правой, до того как средняя линия не уменьшила свой ГАР с помощью экрана х́ирика. И эта сила называется р́уах, и она уменьшает ГАР у левой [линии]. И в силу этого также и сама средняя линия уменьшается в свойстве ГАР. И тот р́уах, который уменьшает левую линию, приходит также и к самому орлу, который является средней линией, и она тоже уменьшается в свойстве ГАР, и это считается, что он поднимает крылья и закрывает свет́а гуфа (тела).

А что говорит он: «р́уах внутреннего р́уаха», – это потому что есть две силы, уменьшающие левую линию, которые называются «м́анула» (зам́ок) и «м́ифтеха» (ключ). И он уточняет, что имеет в виду внутренний р́уах, т.е. м́ифтеха, а не внешний, т.е. м́анула, которым он не занимается здесь. Ибо левая линия называется «ястреб» (нец), от слов: «Когда ссориться будут (йин́ацу) мужчины» [109]. Поскольку он ссорится с правой [линией] и есть у него с ней разногласие. И благодаря уменьшению экрана х́ирика, что в средней линии, он простирает крылья, т.е. закрывает свои свет́а, чтобы включиться в юг, т.е. в правую линию.

Ястреб – это левая линия. Голубь – это малхут, получающая от левой [линии]. Поэтому орел, т.е. средняя линия, ссорится с ними и уменьшает их ГАР с помощью экрана х́ирика. И не могут они терпеть власть ястреба, т.е. левой линии, которая замораживает все света. И поэтому они рады видеть, как орел восстает на него и уменьшает его в свойстве ГАР, и уничтожает его власть. И объясняет он это подробнее: один со стороны пан́им поднимается и опускается, и это средняя линия, свойство пан́им. Ибо правая линия справа, а левая линия – слева, а средняя линия спереди (пан́им), а малхут – сзади (ах́ор).

И он поднимается снизу вверх, и разрешает противоречия между двумя линиями, правой и левой, которые выше него. И тогда все света, которые были заморожены из-за власти левой [линии], оттаивают и обретают силу светить сверху вниз. И потому сказал он: <> – ибо птицы, т.е. света, вышли из свойства замороженности и могут ходить, и летать сколько пожелают. И потому они щебечут и радуются.

114) Орел, когда выступает, простирает правое крыло и собирает всё свое войско, и это 350 000 тех, у кого есть крылья, в двух телах орла и льва вместе. Возвышает голос, все другие поднимаются и опускаются, щебечут со своей стороны с нескольких ступеней.

В знамени стана Реувена есть два свойства. По своей сути – оно правое, лев, юг. По своему свечению – это средняя линия, орел, восток. Орел с точки зрения своего свечения выступает, протягивая свою правую и выступает на юге справа. Поскольку правая – это его суть.

И тогда «собирает все свое войско, 350 000 тех, у кого есть крылья, в двух телах орла и льва», и все войска имеют два свойства, т.е. по своей сути они – лев и правая, а по своему свечению – они орел и средняя линия, и поэтому считается, что они облачены, как два тела в одно. И тайна числа 350 000, что три линии – это 300, а малхут считается только половиной парцуфа, и поэтому она – 50, а свечение хохм́ы в них называется «тысяча», и поэтому их – 350 000.

И несмотря на то что с точки зрения похода не выступают с [одним] орлом, а [выступают] с двумя свойствами льва и орла, вместе с тем с точки зрения согласования в нем, он действует во всех четырех свойствах, когда производит разрешение (противоречий) между линиями, которое называется «возвышение голоса». Ибо средняя линия называется «голос», а то, что поднимается наверх, чтобы разрешить (противоречия) между линиями, определяется, как «возвышение голоса». И тогда «все другие поднимаются и опускаются, щебечут со своей стороны с нескольких ступеней», что все другие свойства, даже и те, которые происходят от быка и человека, все они воодушевляются и получают от свечения орла в нескольких своих свойствах, и каждый согласно своей ступени соответственно получает от него.

115) Три главы (рош) вместе в этих станах, ибо три колена в стане Реувена. И все они в особом счете. Счет этих глав таков:

Первая глава, 46 500, число колена Реувена.

Вторая глава, 59 300, число колена Шимона.

Третья глава, 45 650, число колена Гада.

116) С этих двух сторон, орла и льва, исходят два призыва, идущих перед всеми станами. Когда эти две трубы возглашают, все воинства и все станы, малые животные с большими животными, – все собираются. Кто видел поход всех небосводов, когда все они выступают в походе по станам перед той Скинией, т.е. малхут.

117) Когда один из них, идущий со стороны льва, простирает голос, т.е. дует в трубы трублением, и это простой звук, чтобы не колебались все те звуки, которыми он трубит, а простыми звуками без колебаний, тогда собираются все эти станы. Когда другой призывает, т.е. дует в трубы под властью идущего со стороны орла, и звук прерывистый, а не простой, звук трубления-тр́уа, и тогда все эти станы того орла, все они собираются выступить в свой поход. Против этих двух, льва и орла, – две серебряные трубы. Что происходит наверху, то же самое всё и внизу. Когда они выступают, сказано: «И когда шли животные эти, двигались колеса (офан́им) подле них» [110], т.е. те воинства, которые стекаются к командирам, они называются офан́им (колеса). И как глава, т.е. командир, глядит, так же глядят и воинства под их командованием.

 

Третье знамя

118) Третье знамя – это стан Дана, лик «быка», левая сторона, Гавриэль, левая линия. Движется в северной стороне скинии – слева. С Гавриэлем два распорядителя: Кафциэль и Хизкиэль. Ибо Гавриэль соответствует Дану, а два распорядителя – Ашеру и Нафтали, которые присоединены к знамени стана Дана. Этот «бык» находится слева, лучи поднимаются из двух глаз его. Смотрит гневно, глаза пылают пламенем горящего огня. Бодается, топчет ногами и не жалеет.

Разъяснив первые два знамени, представляющие среднюю и правую линии, разъясняет теперь третье знамя – левую линию. Из числа живых существ она называется ликом «быка», а из числа ангелов – Гавриэлем. Известно, что после того как средняя линия согласовала и объединила правую линию и левую линию друг с другом, в левой линии остался лишь свет Малхут – свечение хохма снизу вверх, ВАК. А ГАР исчезли у нее.

Лучи его поднимаются из двух глаз его. Малхут называется «луч», а Хохма называется «глаза». Из двух глаз, т.е. от Хохмы, не поднималось более, чем свойство «лучи» – свет Малхут, идущий снизу вверх. А ГАР, содержащиеся в свете глаз его, ушли. Уже изучалось, что свечение хохма в левой линии светит только при строгих судах над главою нечестивцев. Когда смотрит он гневно, глаза пылают, как огонь, – это строгие суды, появляющиеся при взоре его, свечение хохма в левой линии.

119) Когда этот «бык» ревет, выходят из проема великой бездны несколько отрядов вредителей, и все с ревом бредут перед ним. Ярость и сума, в которой все грехи, висят пред ним, ибо все грехи мира заносятся в книгу и записываются.

Подобно рычанию льва, вызванному силой экрана хирик, который приходит к нему, уменьшая его ГАР, – так и рев быка, т.е. левая линия: когда приходит к нему сила уменьшения от экрана хирик, содержащегося в средней линии, – он ревет.

Известно также, что бездна – это подъем Малхут и ее включение в Бину, уменьшающая ее ГАР. Это похоже на силу экрана хирик. Когда ревет этот бык, т.е. когда приходит к нему сила уменьшения, содержащаяся в экране хирик, тогда выходят отряды нечистых сил (клипот) и вредителей, удерживающиеся в месте недостатка, который вызван этим уменьшением и называется проемом великой бездны. Они присоединяются к реву этого быка и бредут перед ним.

Тогда раскрываются в «быке» два вида судов: суды левой линии и суды экрана дэ-хирик, которые пристали к нему. Два этих суда включают все виды грехов и испорченностей в мире. И тогда (грешники) осуждаются за грехи всего мира, которые привели к возникновению двух этих судов в средней линии. А изъяны и испорченности, образованные свечением левой линии, и являются самой записью грехов в книгу, ибо они ждут раскаяния низших. И посредством их раскаяния будут исправлены эти суды.

120) Семь огненных рек выходят пред ним. Когда он испытывает жажду – идет к реке Динур (огненная река) и поглощает ее одним глотком, а река снова наполняется, как вначале, не теряя истинного вида. Словом, не сродни извилистому ручью с иссякающими водами. Все воинства этого «быка», т.е. Гавриэля, поглощают огонь, пожирающий другой огонь. И если бы со стороны «льва» не вытекала одна река, несущая воды, т.е. светá хасадим, гасящие их огненные угли, то не мог бы мир выносить их судов.

Силой экрана хирик уменьшились ГАР левой линии, и остались в ней ЗАТ: ХаГаТ-НеХИМ без ГАР. И «семь огненных рек выходят пред ним» – это ЗАТ, называющиеся «огненными реками», по виду судов в них. При движении линий выходит свечение хохма в левой линии, а затем уменьшается. Когда испытывает жажду, т.е. когда суды пылают в нем, тогда, вместе с движением линий, он идет к реке Динур, которая вся – огонь и суды. И посредством проявления свечения хохма в нем он отменяет суды, (пылающие) в реке Динур, все вместе.

Однако, сразу же после движения линий, хохма снова исчезает. А река снова наполняется, как вначале, так как после движения линий возобновляются в ней суды, как вначале. Известно, что всё исправление левой линии состоит в объединении с правой линией, хасадим. Все эти воинства его поглощают огонь, пожирающий огонь, так как все воинства его переполнены строгими судами. И если бы со стороны «льва» не вытекала одна река, воды которой гасят их огненные угли, т.е. если бы не соединение с справой линией, с хасадим, то не мог бы мир вынести ее судов и был бы разрушен.

121) Затемнение солнца, т.е. тень, находится там, в левой линии. Свет есть, и света нет. И сколько тяжущихся продолжают блуждать во тьме. А та горящая река в левой стороне – это черный, мрачный огонь. Если вздумаешь сказать, что нет здесь белого огня, черного огня, красного огня и огня, состоящего из двух цветов, т.е. зеленого, – не говори этого. Ибо, безусловно, это так: горящая река черна, и вместе с тем, высоко-высоко в Бине есть огонь, состоящий из двух огней, и оттуда привлекается он к этим низшим – пред быком, что в Зеир Анпине, и к ангелу Гавриэлю, что в Малхут. И в них тоже огонь Гвуры состоит из двух огней.

Затемнение солнца в левой (линии). Когда левая линия объединяется с правой, есть в ней свет хохма. Когда же она не объединяется с правой, в ней нет света, а есть тьма. Мера света, который светит в левой линии, соответствует величине Малхут – «лучи, поднимающиеся из двух его глаз». А «та горящая река в левой стороне – это черный, мрачный огонь» – соответствует величине Малхут, представляющей черный и мрачный огонь. Однако, безусловно, левая линия включает все три линии и Малхут, которая их получает. И потому в ней есть два огня. Как левая линия в Бине включает все четыре стороны, так и левая линия в живых существах и в четырех ангелах включает все четыре стороны: белую, черную, красную и зеленую.

122) В чем заключается высшая Тора? Она – белый огонь, и написана она черным огнем по белому огню. В двух огнях заключается Тора. Один огонь – это левая линия, называющаяся огнем, и она разделяется на четыре огня, так как включает четыре стороны. А также это одна вода – правая линия, называющаяся водой, которая разделяется на четыре, т.е. включает четыре стороны. А также это один дух – средняя линия, которая разделяется на четыре, т.е. включает все четыре стороны: три линии и Малхут, которая их получает.

123) Три головы есть в этих станах – в соответствии с тремя коленами в стане Дана. Исчисление их:

  1. Первая голова: 62700 – число колена Дана [111].
  2. Вторая голова: 41500 – число колена Ашера [112].
  3. Третья голова: 53400 – число колена Нафтали [113].

Кроме других ступеней, расположенных на их стороне, которым нет счета. Это женщины и дети трех этих колен, не включенные в приведенный расчет. И все они – ступени над ступенями, кроме нескольких тяжущихся, происходящих из левой линии и находящихся внизу, в нечистых силах (клипот). Они наглы, подобно псу, и кусачие, как осел. И они не входят в число этих станов левой стороны. Горе тому, кто находится у них. А суд их – в четвертой стороне, в Малхут, то есть они получают жизненные силы от Малхут.

 

Четвертое знамя

124) Четвертое знамя – знамя стана Эфраима. Из свойств живых существ – лик «человека». Из четырех ангелов – Рафаэль. Движется на западе. Всё это – свойства Малхут. И с ним исцеление, ибо со стороны человека включается в него высший суд – и он исцеляется. Он удерживает лучи «быка», когда тот хочет направить их в великую бездну, и сковывает их, дабы не сожгли мир. А после этого воцаряется голос тонкой тишины [114] – здесь дело вершится втайне, и не слышно при этом ни звука.

Четвертое знамя – это Малхут, называющаяся человеком. А из четырех ангелов, представляющих строение Малхут, – это ангел Рафаэль. И это – западный ветер. Известно, что в то время, когда властвует левая линия, прежде, чем она объединилась с правой, она сжигает мир своими судами, и хочет отменить правую линию, и не может объединиться с ней, пока не получает свойство Малхут, дабы светить только снизу вверх, согласно свойству Малхут. И тогда объединяется с правой линией и исцеляется от своих судов.

Сказано: со стороны «человека» – т.е. в левой линии, так как Малхут, называющаяся «человек», исходит с ее стороны. И включается в нее высший суд – строгие суды левой линии без правой. И исцеляется, получив свойство Малхут, дабы светить только снизу вверх. И это – Малхут, удерживающая лучи «быка», эта величина находится в левой линии, чтобы ГАР светили только снизу вверх, тогда они называются лучами «быка». Таким образом, Малхут удерживает быка, левую линию, с помощью лучей его – только после воздействия средней линии, которая уменьшила экраном дэ-хирик левую линию, и она ослабла и тогда смирилась с получением свойства Малхут, дабы светить только снизу вверх.

И после того, как установилась над ней власть экрана дэ-хирик, уменьшившего ее до ВАК без рош, что означает, что она захотела спуститься в великую бездну, вследствие которой и происходит уменьшение до ВАК без рош. А после того как достигла этого – получила исцеление Малхут, дабы ее ГАР светили только снизу вверх. И связала она эти рога, дабы светили только снизу вверх, и тогда исцелилась от своих судов, которые были готовы сжечь мир. А после этого воцаряется голос тонкой тишины. Свечение снизу вверх считается голосом тонкой тишины, ибо если свечение идет снизу вверх и совершенно не притягивается вниз, это значит, что дело вершится втайне, и не слышно внизу ни звука.

125) В этой стороне, в Малхут царят хасадим правой линии, и поднимается свечение хохма левой линии, которое светит подъемом снизу вверх. Солнце, т.е. Зеир Анпин, поднимается, чтобы светить в это место, в Малхут. Поэтому сказано: «И затрубите трубным звуком» [115] – в южной стороне, в правой линии со свечением средней линии. Но здесь, в Малхут нет ни трубления, ни трубного звука. Почему же трубят трубным звуком? Благодаря силе экрана средней линии, который подчиняет северную сторону, левую линию, для того, чтобы она объединилась с правой и не светила впоследствии иначе как снизу вверх. И потому северная сторона следует за всеми станами, как сказано: «замыкающий все станы» [116] – так как исправляется она посредством Малхут. И потому знамя стана Эфраима, т.е. Малхут, движется перед левой линией, т.е. перед станом Дана. А стан Дана «будет выходить последним» [117].

126) Две трубы [118]: с востока – средняя линия, и с юга – правая линия. Они готовы сокрушать суды и покорять их трублением. И потому они из серебра, т.е. Хеседа. Поэтому «в день радости вашей и в праздники ваши… трубите в трубы» [119] – без уточнения, т.е. и наверху, и внизу – в этом мире. Счастливы Исраэль, великолепия которых пожелал Творец и дал им высшую долю над всеми остальными народами. И Творец прославляется в них восхвалениями, которыми славят они Его.

 

Буквы «Нун»

127) «И было, когда двигался ковчег» [120]. «Нун», которая оборачивается лицевой стороной назад – в двух местах: перед отрывком «И было, когда двигался», и после него. Если указывает на «наклоненную нун», – это нуква, Малхут. Простая «нун» – это совокупность захар и нуквы, Зеир Анпин и Малхут. И в этом месте относительно «наклоненной нун» сказано: «И было, когда двигался ковчег, и сказал Моше: «Встань, Бог»». Это он о «наклоненной нун» сказал: «Встань». И поэтому пишутся эти две буквы «нун» опрокинутыми. Но тогда почему же они вдобавок обернулись лицевой стороной назад?

128) Строка «нун» (50-ая) не указана в номерном порядке «алеф-бет» отрывка: «Счастливы пребывающие в доме Твоем» [121], поскольку «нун», являющаяся Малхут, находится в изгнании. И написано о ней: «Пала и не встанет вновь дева Исраэлева…» [122] Но что написано выше: «И ковчег завета Господнего двигался перед ними на три дня пути, чтобы усмотреть для них место покоя» [123]. Поскольку ковчег двигался, «нун» находилась над ним, ведь Шхина пребывает над ковчегом. Приди и увидь, (какова) любовь Творца к Исраэлю. Ведь хотя они уклонялись от прямого пути, не желает Творец оставлять их, и в любое время обращает лицо свое к ним. И если бы не это, не было бы для них исцеления в мире.

129) «Ковчег завета Господнего двигался перед ними на три дня пути». «Нун», символизирующая Шхину, не отделялась от него, но двигалась вместе с ним. И вследствие любви Исраэля, обращала лицо свое к Исраэлю, сама отворачиваясь от ковчега. Как та молодая лань, которая, уходя, обращает лицо свое к тому месту, откуда вышла она, и поэтому, «когда двигался ковчег», «нун» обращала свою лицевую сторону по направлению к Исраэлю, а плечи тела (гуф) своего – к ковчегу.

130) А потому, «когда двигался ковчег», говорил Моше: «Встань, Бог» – чтобы не оставлял нас и обращал лицо свое к нам. И тогда возвращала «нун» свою лицевую сторону к ним в виде, подобно обращающему лик свой к тому, кто любит его. И когда начинает ковчег покоиться, тогда отворачивал лик свой от Исраэль и обращал лицо свое к ковчегу, отвернувшись полностью.

Сначала он выясняет, что «наклоненная нун», Малхут, находится в падении до зивуга с Зеир Анпином. И тогда она как в изгнании, и о ней сказано: «Пала и не встанет вновь». И поэтому сначала она нуждается в том, чтобы ее подняли из ее падения, а затем она может произвести с ним зивуг. И «падение» означает, что она лишена ГАР. А «подъем» означает возвращение ГАР, и по отношению к Малхут это свечение Хохма. А ковчег со скрижалями внутри него символизирует Зеир Анпин и Малхут: скрижали свидетельства – это Зеир Анпин, а ковчег – Малхут.

Итак, мы обнаруживаем, что прежде «И было, когда двигался ковчег» не находилась Малхут в зивуге с Зеир Анпином из-за отсутствия хохма. Известно, что нет раскрытия хохма иначе как во время движения, то есть движения трех линий в трех местах. И поэтому предварил переходом зивуг. Как сказано: «И было, когда двигался ковчег, и сказал Моше: «Встань, Бог»». Ибо тогда раскрывается свечение Хохма, которая подняла «нун» из ее падения. А затем, когда завершился переход и она получила свечение хохма, то сказал Моше: «Вернись, Бог» [124]. И тогда прекращается свечение хохма, и она возвращается к зивугу с Зеир Анпином, являющимся (свойством) хасадим.

И это сказанное: «И ковчег завета Господнего двигался перед ними на три дня пути, чтобы усмотреть для них место покоя». «Покой» означает зивуг Зеир Анпина и Малхут. И для того, чтобы подготовить Малхут быть достойной зивуга с Зеир Анпином, должен был ковчег завета пройти трехдневный путь, что означает три линии в трех местах. Когда путем этих трех дней она получила свечение хохма, и это – «подъем из падения». И тогда она достойна «покоя», что и означает «зивуг». И таким же образом Исраэль недостойны получать от зивуга ЗОН прежде, чем получат свечение хохма, имеющееся в Малхут.

И как сказано: «Чтобы усмотреть для них место покоя», то есть для того, чтобы Исраэль смогли получить этот «покой» от зивуга ЗОН. «И несмотря на то, что отклонились от прямого пути» – то есть, что они недостойны получить «покой» от зивуга ЗОН, – не оставляет их Творец просто так, но в любое время Малхут обращает лик свой к ним и светит им свечением хохма, чтобы подготовить их к тому, чтобы смогли затем получить от свойства «покой». «Ковчег завета Господнего двигался перед ними на три дня пути», «нун» не отделялась от него, передвигаясь вместе с ним. Ибо передвижение трех линий – в Зеир Анпине, но Малхут не отделяется от Зеир Анпина во время передвижения и тоже получает эти три линии.

И в силу любви Творца к Исраэлю, Он обращает лик Его, – то есть свойство свечения хохма, которое она получает, называемое «лик», как сказано: «Мудрость человека просветляет лик его» [125]. Она обращает этот лик к Исраэлю и передает им свечение хохма. То есть отворачивается сама от Зеир Анпина, символизируемого скрижалями, находящимися в ковчеге. Ибо Зеир Анпин – это свойство покрытых хасадим, и в то время, когда Малхут получает хохму, не являющуюся свойством Зеир Анпина, считается что Малхут отворачивается сама от него, то есть отделяет себя от свойства Зеир Анпин, и это подобно тому, что поворачивается спиной к нему. И то, что он говорит в примере с ланью: «Обращает лик свой назад», он тем самым указывает, что Малхут, называемая «лань», выходит из левой линии, а там корень ее, и поэтому обращает лик свой к свойству свечения хохма, имеющемуся в левой линии.

И тут намек в Торе – отрывком «И было, когда двигался» описывается свойство ковчега Завета, который передвигается, а затем приходит к зивугу, называемому «покой». И ставят перед ним (отрывком) перевернутую «нун», повернутую обратной стороной к отрывку «И было, когда двигался». А передняя сторона ее – к предыдущим подразделам, определяемым как свойство Исраэль. И также после отрывка «И было, когда двигался», ставят перевернутую «нун», передняя сторона которой обращена к отрывку «И было, когда двигался», означающему ковчег Завета. А обратная ее часть повернута к следующим за ней подразделам, считающимся свойством Исраэль. Как сказано: «Тора и Исраэль – едины».

И как сказано: «Когда двигался ковчег, «Нун» обращала лицо свое по направлению к Исраэль, а плечи тела (гуфа) своего – к ковчегу». То есть ставят «нун» обращенной лицом к предыдущим подразделам, означающим Исраэль, а плечи тела (гуфа) ее обращены к отрывку «И было, когда двигался», означающему ковчег, то есть Зеир Анпин. Ибо во время следующего движения она получает хохма, и это – лик ее, и этот лик она передает Исраэлю. И поскольку Зеир Анпин находится в свойстве покрытых хасадим, определяется, что повернута обратной стороной к Зеир Анпину, и «обратная сторона» – указывает на то, что она не получает от него его свойство. И поэтому, когда двигался ковчег, говорил Моше: «Встань, Бог», – «не оставляй нас и обрати лик свой к нам». То есть, чтобы получила она подъем, и это хохма, чтобы лик этот хохмы она передала Исраэлю, чтобы они удостоились затем получать от полного зивуга, что и называется «покой».

И когда начинал покоиться ковчег, после окончания получения трех линий, что и есть движение, приходящее к свойству «покой», то есть к зивугу с Зеир Анпином, и тогда отворачивается лицо «нун» от Исраэль, то есть, что она прекратила передавать хохма, и повернула лицо свое к ковчегу, – получила ГАР дэ-хасадим от Зеир Анпина, что определяется как обращение лица ее, то есть ГАР, к Зеир Анпину, – к свойству Зеир Анпина, хасадим. И окончательно вернулась к хасадим Зеир Анпина, поскольку нет раскрытия хохма иначе как во время движения линий. А после движения возвращаются окончательно к свойству хасадим. И потому стоит здесь вторая перевернутая «нун» – , передняя сторона которой обращена к отрывку «И было, когда двигался», означающему ковчег Завета, а обратная часть ее – к подразделам Торы, идущим после «И было, когда двигался», и означающим «Исраэль».

131) Безусловно, что здесь должны быть две перевернутых буквы «нун», до и после него. Но после «И было, когда двигался» не отвернула Малхут лик свой от Исраэль, то есть не прекратила своей отдачи Исраэлю. Поскольку в таком случае должна была эта «нун» быть написана наоборот, в отличие от другой, высшей «нун», Малхут. Поскольку эта «нун» отвернута обратной частью к Исраэль, а та высшая, Малхут, связана напрямую с ковчегом, то есть находится в зивуге с Зеир Анпином, и тогда, безусловно, лик ее – к Исраэль.

132) Вне сомнения, что Малхут не отвернула лика своего от Исраэль – но что делала в час, когда начинал ковчег покоиться. Тогда сказал Моше: «Вернись, Бог!» – чтобы прервала свечение хохма и вернулась к свечению хасадим Зеир Анпина. Тогда останавливался ковчег, то есть покоился, а Шхина находилась с другой стороны – с правой стороны, хасадим, и получает ГАР дэ-хасадим, паним, от Зеир Анпина. И эти паним ее обращает к Исраэль, и в соответствии ковчегу. То есть, паним ее к ковчегу, при получении от него хасадим, и паним ее к Исраэль, при передаче им этих хасадим, которые получает она от ковчега Завета. И, таким образом, она состоит внутри себя из всего: как из ковчега, так и Исраэля. Но потом Исраэль привели к тому, что Малхут повернулась обратной стороной своей к ним. И поэтому пишется перевернутая «нун» – , между «И было, когда двигался» и отрывком «И было, народ принялся роптать».

Нет расхождения во мнениях на предмет написания «нун». И все согласны, что она должна быть перевернутой: лицевая ее сторона – к отрывку «И было, когда двигался», а обратная – к Исраэль, то есть к остальным подразделам в Торе. Но есть расхождение во мнениях о смысле сказанного, что во время покоя прекращается ее отдача Исраэлю. И поэтому ее обратная сторона – к Исраэль, а лицевая сторона – к ковчегу Завета, чтобы получать от него хасадим. И здесь разделяются мнения: что во время покоя она кроме того, что обращает лицо свое к Исраэлю, но еще и лицо хасадим. И учитывая всё это, написание «нун» должно быть перевернутым так, что лицевая сторона ее – к «И было, когда двигался», а обратная ее сторона – к остальным подразделам. Но по другой причине – по той причине, что здесь прегрешили Исраэль, в отрывке «И было, народ принялся роптать», и поэтому она повернула здесь обратную сторону к Исраэль.

133) Как с той, так и с другой стороны, обращает «нун» лицевую сторону. Перед «И было, когда двигался» обращает лицо свое к Исраэль. А после «И было, когда двигался» – обращает лицевую сторону к ковчегу, а обратную – к Исраэль. И примечательно то, что написание «нун» должно быть именно таким. Но то, что повернула обратную сторону к Исраэль, – это не по причине покоя, а по причине, указанной сразу за ней: «И было, народ принялся роптать» – это ты можешь найти у рабби Амнона Саба в его книге.

 

«МАН – как семя кориандра» [126]

134) [127] Семя Гада подобно рати, и оно – для поддержания семени и воинств на земле. Как сказано: «Гад, рать выступит от него». И подобно тому, как семя Гада взяли удел свой на другой земле, за рекой Иордан, так же МАН пребывал над Исраэлем вне святой земли, в пустыне.

 

«Лучше предай меня смерти» [128]

136) Что означает это изменение – то, что Моше обратился наверх, как к нукве, как сказано: «Если так Ты (ат) поступаешь со мной» [128]. Говорит, обращаясь в женском роде – «ат». Ведь «Ты» – «ата» надо было сказать. Но он обращался к месту, в котором пребывает смерть. И это место – нуквы, Малхут. И потому сказал: «Лучше предай меня смерти». Ибо это – Дерево смерти. И мы уже установили, что в Дереве жизни, в Зеир Анпине, смерть не пребывает – и не мог обратиться к Нему: «Лучше предай меня смерти». И поэтому сам отвернулся от Дерева жизни и обратился к Дереву смерти, к Малхут, Ты – «ат», не сказав «ата». И обязан был так сказать, потому что Малхут – это нуква.

137) Тотчас: «И сказал Господь Моше: «Собери Мне семьдесят человек»» [129]. Ответил ему Творец: «Ты просишь в любой момент смерти – и вот: «Я возьму от духа» [130]» – то есть здесь узнал Моше, что он умрет, не ступив на землю Израиля, и Эльдад и Мейдад пророчествовали об этом.

138) Поэтому не должен человек, в то время, когда он находится в гневе, проклинать себя. Ибо сколько обвинителей находится над ним, принимающие сказанное им, и проклятье его сбывается. В другое время, когда Моше просил смерти, в прегрешении с тельцом, сказав: «Сотри и меня из книги Твоей, которую Ты написал» [131]. Не приняли от него, потому что было всё ради Исраэль. Теперь он сказал это не так, а в гневе и огорчении, и поэтому это было принято от него. И поэтому остались затем Эльдад и Мейдад в стане и сказали это – что Моше скончается, приобщившись к народу своему, а Йеошуа введёт Исраэль в страну.

139) И поэтому пришел Йеошуа к Моше, и завидовал Моше. А Моше не заботился о своей славе, и потому сказал Йеошуа: «Господин мой Моше, пусть перестанут они» [132]. «Пусть перестанут они» – то есть, предотврати их слова, чтобы они не сбылись. Как сказано: «И перестал народ приносить». И также: «И перестал лить дождь с неба». «И перестал» – означает полное прекращение. А Моше не захотел. Можно сделать вывод о скромности Моше. Как сказано: «Не ревнуешь ли ты за меня?» [133] Счастлив удел Моше, который поднялся над всеми высшими пророками. Все остальные пророки, по сравнению с Моше, как луна по сравнению с солнцем.

 

«Не дано ему Богом власти пользоваться этим» [134]

140) Насколько жестокосердны люди, совершенно не присматривающиеся к сказанному о том мире. Зло в сердце, присутствующее во всех частях тела, делает им это. «Есть зло, что видал я под солнцем, велико оно у людей» [135]. Это зло является крепостью зла нашего сердца, желающего властвовать над происходящим в мире и вовсе не интересующегося о происходящем в том мире.

141) Почему зло сердце? Приводимое ниже высказывание подтверждает это, как сказано: «Всякий человек, кому дал Бог богатство и имущество…» [136] Это высказывание непонятно. Ведь написано: «И нет недостатка душе его ни в чем, чего бы не пожелала», – почему же «не дано ему Богом власти пользоваться этим» [40]? Ведь «нет недостатка душе его ни в чем» [40]? Но дело в том, что все слова царя Шломо облачаются в иные слова, и это подобно тому, как слова Торы облачаются в рассказы этого мира.

142) Хотя и необходимо смотреть на облачение, на рассказы этого мира, или, иными словами, хотя скрытый смысл написанного не исключает внешней формы его написания, это высказывание говорит следующее: «Человек проходит по этому миру, и Творец дает ему богатство, чтобы он удостоился в нем будущего мира, и остался бы у него фонд сбережений его. Фонд сбережений, существующих вечно. И это место, куда помещают накопления души. И поэтому он должен оставить после себя этот фонд, и фонд этот он получит после того, как уйдет из этого мира.

143) Поскольку этот фонд – это Древо жизни того мира, Зеир Анпин, и ничего не остается от него в этом мире, кроме тех плодов, которые выходят из него. И поэтому плоды его отведает человек, удостоившийся их, в этом мире. А фонд накапливается у него в мире будущем, чтобы удостоиться его в высшей жизни, раскрывающейся наверху.

144) И тот, кто оскверняет себя и тянется за собственной выгодой, и не выделяет для тела и души ничего, и тогда то Дерево, Зеир Анпин, оставлено, и он не удерживает его в страхе перед собой, чтобы получить его наверху, тогда «не дано ему Богом власти пользоваться этим» [40], и достичь того богатства – конечно же, тогда «чужой человек поглотит всё это» [40]. Как сказано: «в приготовленное грешником облачится праведник» [137]. Поэтому должен удостоиться человек того мира, в том, что дает ему Творец. И тогда пользуется этим в этом мире. А накопленный фонд останется у него в другом мире, когда он будет вложен в собрание жизни.

Дополнительные материалы >>

[1] Писания, Мишлэй, 4:22.

[2] Писания, Мишлэй, 3:8.

[3] Писания, Псалмы, 19:6. «И он, как жених, выходит из-под свадебного балдахина, радуется, как храбрец, пробегая путь».

[4] Песнь песней, 2:6 «Левая рука его у меня под головою, а правая – обнимает меня».

[5] Тора, Бемидбар, 8:2. «Когда ты будешь зажигать свечи, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь свечей».

[6] Писания, Псалмы, 89:16.

[7] Тора, Шемот, 4:22.

[8] См. Тора, Шемот, 12:23. «И пойдет Творец для поражения египтян, и увидит кровь на притолоке и на обоих косяках, и пройдет Творец мимо входа, и не даст губителю войти в дома ваши для поражения».

[9] Тора, Шемот, 12:29.

[10] Писания, Мишлэй, 16:15.

[11] Писания, Мишлэй, 27:9.

[12] Берешит, 8:4. И стал ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Арарата.

[13] П.12 в данной редакции отсутствует.

[14] Псалмы, 19:8. Тора Г-сподня совершенна, оживляет душу, свидетельство Г-сподне верно, умудряет простака.

[15] Псалмы, 19:9. Повеления Г-спода справедливы, веселят сердце, заповедь Г-спода чиста, освещает очи.

[16] Псалмы, 19:10. Страх (пред) Господом чист, пребывает вовек, законы Г-спода истинны, все справедливы,

[17] Псалмы, 19:11. Вожделенней золота они и множества чистого золота, и слаще меда и сотового меда.

[18] Псалмы, 89:16. Счастлив народ, умеющий трубить. Г-споди, в свете лица Твоего ходят они.

[19] Бемидбар, 8:2. Говори Аарону и скажи ему: Когда возжигаешь лампады, то к лицу светильника будут светить семь лампад.

[20] Псалмы, 36:8. Как драгоценна милость Твоя, Б-же! И сыны человеческие находят убежище в тени крыл Твоих.

[21] Притчи, 27:9. Масть и курения радуют сердце, а сладость друга – в задушевном совете.

[22] Шмот, 30:7. И воскурит на нем Аарон курение благовонное; по утрам, направляя лампады, воскурять будет его.

[23] Шмот, 30:8. И когда возжигает Аарон лампады в межвечерье, воскурять его будет: курение постоянное пред Господом для поколений ваших.

[24] Песнь Песней, 1:2. О, пусть он целует меня поцелуями уст своих! Ибо ласки твои лучше вина!

[25] Ирмия, 44:17. Наоборот, мы непременно выполним все то, что сказано было устами нашими: (будем) совершать воскурения царице неба и делать в честь ее возлияния, как делали мы и отцы наши, цари наши и сановники наши в городах Йеудейских и на улицах Йерушалаима; и ели мы (тогда) хлеба досыта и благодействовали, и горя не видели.

[26] Притчи, 15:15. Все дни убогого дурны, а у кого сердце весело, у того всегда пир.

[27] Царей 1, 8:13. Я построил Тебе дом обитания, постоянное место для пребывания Твоего вовеки.

[28] Дварим, 33:18. А о 3вулуне сказал: Радуйся, Звулун, при выходе твоем, и ты, Иссахар, в шатрах твоих.

[29] Дварим, 33:19. Народы на гору созывают, там приносят они жертвы праведные. Ибо изобилием морским питаться будут и сокровищами, сокрытыми в песке.

[30] Бемидбар, 21:18. Колодец, выкопанный князьями, вырыли его знатные народа по стилу закона своими посохами! А из пустыни в Дар.

[31] Псалмы, 47:10. Знатные (из) народов собрались (как) народ Б-га Авраамова, ибо Б-гу – щиты земли, весьма возвышен Он.

[32] Песнь Песней, 8:3. Левая рука его у меня под головою, а правой – он обнимает меня.

[33] Коэлет, 1:7. Все реки текут в море, но море не переполняется; к месту, куда реки текут, туда вновь приходят они.

[34] Иов, 14:11. Как воды уходят из моря и река иссякает и высыхает.

[35] Ишая, 57:1. Праведник пропал, и нет человека, принимающего (это) к сердцу, и мужи благочестия погибают, и никто не понимает, что от зла погиб праведник.

[36] Берешит, 2:10. И поток выходит из Эдена, чтобы орошать сад, а оттуда разделяется он на четыре главных (течения).

[37] Тора, Шемот, 14:19. «И двинулся ангел Божий, шедший пред станом Исраэля, и пошел позади них».

[38] Писания, Псалмы, 42:9.

[39] Тора, Шемот, 14:20. «И вошел он между станом Египта и станом Исраэля, было облако и мрак, и осветил ночь, и не сблизился один с другим во всю ночь».

[40] Писания, Псалмы, 107:26.

[41] Тора, Шемот, 14:21. «И простер Моше руку свою на море, и отводил Творец море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушей, и расступились воды».

[42] Тора, Бемидбар, 21:18.

[43] См. Тора, Бемидбар, 7.

[44] См. Тора, Бамидбар, 8:1-5.

[45] Писания, Мишлэй, 27:9.

[46] Тора, Бемидбар, 8:6. «Возьми левитов из среды сынов Исраэля и очисти их».

[47] Тора, Бемидбар, 8:7. «Так поступи с ними, чтобы очистить их: окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они».

[48] Тора, Бемидбар, 6:5.

[49] Пророки, Йехезкель, 1:10.

[50] Тора, Бемидбар, 8:24.

[51] Пророки, Ошейа, 14:10.

[52] Псалмы, 104:4.

[53] Тора, Бемидбар, 9:2. «Пусть совершают сыны Исраэля Песах в срок».

[54] Тора, Бемидбар, 9:10. «Человек за человеком, если будет нечист, прикоснувшись к умершему, или в дальнем пути от вас или из потомков ваших, то и он должен совершить Песах Господень».

[55] Тора, Бемидбар, 9:11. «Во второй месяц, в четырнадцатый день, в сумерки пусть справляют его».

[56] Псалмы 118:22.

[57] В праздник Суккот в жертву приносятся 70 быков, каждый день в порядке убавления с 13 до 7.

[58] Таннаи – ведущие каббалисты периода Мишны (I-II века н.э.).

[59] Амораи – ведущие каббалисты в период после завершения Мишны (III-V века н.э.).

[60] Тора, Бемидбар, 31:21.

[61] Пророки, Йермийа, 23:29.

[62] Тора, Ваикра, 12:7.

[63] Пророки, Йехезкель, 36:25. «И окроплю вас водою чистою, и очиститесь вы от скверны вашей; и от всех идолов ваших очищу вас».

[64] Тора, Шемот, 15:25.

[65] Псалмы, 51:19. «Жертвы Богу – дух сокрушенный; сердце сокрушенное и удрученное, Боже, презирать не будешь».

[66] Писания, Мишлей, 6:23. «Ибо заповедь – свеча, а Тора – свет».

[67] Писания, Эйхха, 4:22.

[68] Тора, Берешит, 25:27.

[69] Тора, Шемот, 1:14.

[70] Тора, Шемот, 1:6.

[71] Пророки, Цфания, 3:12.

[72] Пророки, Шмуэль 2, 22:28.

[73] Тора, Шемот, 5:17.

[74] Тора, Шемот, 5:9.

[75] Тора, Шемот, 5:18.

[76] Тора, Шемот, 15:25.

[77] Тора, Шемот, 1:14.

[78] Пророки, Йов, 11:20. «А глаза нечестивых истают, и убежище исчезнет у них, и надежды их – смертный вздох».

[79] Писания, Даниэль, 12:10.

[80] Псалмы, 66:10.

[81] Даниэль, 12:3. А мудрые будут сиять как сияют небеса, и ведущие многих по пути справедливости – как звезды, во веки веков.

[82] Шмот, 1:22. И повелел Паро всему своему народу, говоря: Всякого сына (ново)-рожденного бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.

[83] Йона, 2:4. Ибо ты вверг меня в пучину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все валы Твои и волны Твои проходили надо мной.

[84] Псалмы, 118:15-16. Голос радости и спасения в шатрах праведников, десница Г-сподня творит силу. Десница Г-сподня вознесена, десница Г-сподня творит силу.

[85] Ишая, 52:13. Вот, преуспевать будет раб Мой, поднимется, и вознесется, и возвысится чрезвычайно.

[86] Псалмы, 118:17. Не умру, но жив буду и расскажу (о) деяниях Г-сподних.

[87] Бемидбар, 27:20. И возложи от великолепия твоего на него, чтобы (его) они слушали, вся община сынов Исраэля.

[88] Йов, 14:11. Как воды уходят из моря и река иссякает и высыхает.

[89] Псалмы, 118:18. Наказать наказал меня Г-сподь, но смерти не предал.

[90] Амос, 9:11. В тот день подниму Я шалаш (дом) Давидов, который пал, и заделаю щели (стен) его, и восстановлю разрушенное, и отстрою его, как во дни древности.

[91] Ирмия, 31:8. С плачем придут они, и с милосердием поведу Я их, поведу их к потокам вод путем прямым, не споткнутся они на нем, ибо стал Я отцом Йисраэйлю, и Эфрайим – первенец Мой.

[92] Талмуд, Бава Батра, 25:1.

[93] Писания, Псалмы, 112:9.

[94] Писания, Мишлэй, 11:24.

[95] См. Тора, Бемидбар, 9:15. «В день, когда была поставлена скиния…»

[96] Писания, Мишлэй, 11:4.

[97] Мишлэй, 4:18.

[98] Пророки, Йехезкель 1:19.

[99] Пророки, Амос, 3:8.

[100] См. Тора, Шемот, 25:31. «И сделай светильник из золота чистого; чеканный да сделан будет светильник; бедро его и стебель его, чашечки его, завязи его и цветы его должны быть из него».

[101] Тора, Бемидбар, 1:27. «Исчисленных по колену Йегуды – семьдесят четыре тысячи шестьсот».

[102] Тора, Бемидбар, 1:29. «Исчисленных по колену Исасхара – пятьдесят четыре тысячи четыреста».

[103] Тора, Бемидбар, 1:31. «Исчисленных по колену Звулуна – пятьдесят семь тысяч четыреста».

[104] Тора, Бемидбар, 10:17.

[105] См. Писания, Диврей а-ямим, II, 4:4.

[106] Тора, Берешит, 49:8. «Йегуда, тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих, поклонятся тебе сыновья отца твоего».

[107] Бемидбар, 10:18. И выступило знамя стана Реувена по их ратям, а над его войском Элицур, сын Шедеура.

[108] Иов, 39:26. Твоею ли мудростью парит ястреб, простирает крыла свои на юг?

[109] Двaрим, 25:11. Когда ссориться будут мужчины между собой, и подойдет жена одного, чтобы спасти своего мужа от руки избивающего его, и протянет она руку свою и схватит за его место срамное.

[110] Йехезкель ,1:19. И когда шли живые существа эти, двигались колеса подле них, а когда поднимались живые существа эти снизу (вверх), поднимались и колеса.

[111] Тора, Бемидбар, 1:39. «Исчисленных по колену Дана – шестьдесят две тысячи семьсот».

[112] Тора, Бемидбар, 1:41. «Исчисленных по колену Ашера – сорок одна тысяча пятьсот».

[113] Тора, Бемидбар, 1:43. «Исчисленных по колену Нафтали – пятьдесят три тысячи четыреста».

[114] Пророки, Мелахим, I, 19:12.

[115] Тора, Бемидбар, 10:6.

[116] Тора, Бемидбар, 10:25. «Затем двигался под знаменем стан сынов Дана, замыкающий все станы по ополчениям их».

[117] Тора, Бемидбар, 2:31.

[118] Тора, Бемидбар, 10:2. «Сделай себе две серебряные трубы».

[119] Тора, Бемидбар, 10:10. «В день радости вашей и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших. И это будет напоминанием о вас пред Богом вашим: Я Господь Бог ваш».

[120] Тора, Бемидбар, 10:35.

[121] Псалмы, 84:5. «Счастливы пребывающие в доме Твоем, всегда хвалить будут Тебя».

[122] Пророки, Амос, 5:2. «Пала и не встанет вновь дева Исраэлева; повержена она на землю свою, некому поднять ее».

[123] Тора, Бемидбар, 10:33.

[124] Тора, Бемидбар, 10:36.

[125] Писания, Коэлет, 8:1. «Кто подобен мудрецу и кто разумеет значение вещей? Мудрость человека просветляет лик его и смягчает суровость лица его».

[126] Тора, Бемидбар, 1:7. «А МАН – как семя кориандровое, а на вид он подобен хрусталю».

[127] П.135 в данной редакции не приводится.

[128] Тора, Бемидбар, 11:15.«Если так ты (ат – женский род) поступаешь со мной, лучше предай меня смерти, если я удостоился милости в газах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего».

[129] Тора, Бемидбар, 11:16.

[130] Тора, Бемидбар, 11:17. «И возьму от духа, который на тебе, и возложу на них».

[131] Тора, Шемот, 32:32. «И вот, не простишь ли Ты грех их? Если же нет, то сотри и меня из книги Твоей, которую Ты писал».

[132] Тора, Бемидбар, 11:28.

[133] Тора, Бемидбар, 11:29. «Не ревнуешь ли ты за меня? О, если бы весь народ Бога был пророками, лишь бы Бог дал им дух Свой!»

[134] Писания, Коэлет, 6:2. «Человека Бог наделил богатством, имуществом и почетом, и нет недостатка душе его ни в чем, чего бы не пожелала, но не дано ему Богом власти пользоваться этим, ибо чужой человек поглотит всё это; это – суета и тяжкий недуг».

[135] Писания, Коэлет, 6:1.

[136] Писания, Коэлет, 5:18. «Всякий человек, кому дал Бог богатство и имущество, и власть пользоваться ими, и брать свою долю, и радоваться трудам своим, – получил дар Божий».

[137] Писания, Йов, 27:13.

Запись опубликована 11. ноября 2013 автором superadmin в рубрике 03-БЕХААЛОТХАЗОАР.

  • Источник:

 

admin @ 11:33

Нет комментариев на запись.

Оставить комментарий

(обязательно)

(обязательно)


Instruction for comments :

You can use these tags:
XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



RSS Feed for comments | TrackBack URI

 
Яндекс.Метрика