Рав Леви. Философия иудаизма, Тора. Бней Ноах, каббала
Зоhар Ва-йишлах
Категория: Каббала

ПОСЛЕ ДВАДЦАТИЛЕТНЕГО ПРЕБЫВАНИЯ В ХАРАНЕ ЯАКОВ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В СВЯТУЮ ЗЕМЛЮ. ОН ОТПРАВЛЯЕТ АНГЕЛОВ-ПОСЛАННИКОВ К ЭСАВУ В НАДЕЖДЕ НА ПРИМИРЕНИЕ, НО ТЕ, ВЕРНУВШИСЬ, СООБЩАЮТ ЯАКОВУ, ЧТО ЕГО БРАТ НАСТРОЕН ВОИНСТВЕННО И СПЕШИТ ЕМУ НАВСТРЕЧУ В СОПРОВОЖДЕНИИ ЧЕТЫРЕХСОТ ВООРУЖЕННЫХ ВСАДНИКОВ. ЯКОВ ОДНОВРЕМЕННО ГОТОВИТСЯ К БИТВЕ, ВОЗНОСИТ МОЛИТВУ И ПОСЫЛАЕТ ЭСАВУ БОГАТЫЙ ДАР, НАДЕЯСЬ ЗАДОБРИТЬ ЕГО.

В ТУ НОЧЬ ЯАКОВ ПЕРЕПРАВЛЯЕТ СВОЮ СЕМЬЮ ЧЕРЕЗ РЕКУ ЯБОК, САМ ЖЕ ОСТАЕТСЯ НА ДРУГОМ БЕРЕГУ, ГДЕ ВСТРЕЧАЕТ АНГЕЛА-ПОКРОВИТЕЛЯ ЭСАВА, С КОТОРЫМ БОРЕТСЯ ДО РАССВЕТА. ЭТО СТОИТ ЯАКОВУ ХРОМОТЫ, НО ОН ОДОЛЕВАЕТ АНГЕЛА, КОТОРЫЙ НАРЕКАЕТ ЕГО ИМЕНЕМ ИСРАЭЛЬ, ОЗНАЧАЮЩИМ «ОДОЛЕВШИЙ Б-ЖЕСТВЕННОЕ».

ВСТРЕЧА ЯАКОВА И ЭСАВА СОПРОВОЖДАЕТСЯ ОБЪЯТИЯМИ И ПОЦЕЛУЯМИ, НО ВСЛЕД ЗА ТЕМ ИХ ПУТИ РАСХОДЯТСЯ. ЯАКОВ ПРИОБРЕТАЕТ УЧАСТОК ЗЕМЛИ ОКОЛО ШХЕМА. ПРИНЦ ЭТОГО ГОРОДА, ТОЖЕ ПО ИМЕНИ ШХЕМ, ЗАХВАТЫВАЕТ И НАСИЛУЕТ ДОЧЬ ЯАКОВА ДИНУ. ЕЕ БРАТЬЯ ШИМОН И ЛЕВИ МСТЯТ ЗА ЭТО И УНИЧТОЖАЮТ ВСЕХ МУЖЧИН ГОРОДА.

ЯАКОВ ПРОДОЛЖАЕТ СВОЙ ПУТЬ. В ДОРОГЕ РАХЕЛЬ РОЖДАЕТ СВОЕГО ВТОРОГО СЫНА, БИНЬЯМИНА, И УМИРАЕТ ПРИ РОДАХ. ЯАКОВ ХОРОНИТ ЕЕ НЕДАЛЕКО ОТ БЕТЛЕХЕМА. РУВЕН ТЕРЯЕТ СВОЕ ПРАВО ПЕРВОРОДСТВА ИЗ-ЗА ГРУБОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА В СЕМЕЙНУЮ ЖИЗНЬ ОТЦА. НАКОНЕЦ ЯАКОВ ПРИБЫВАЕТ В ХЕВРОН К СВОЕМУ ОТЦУ ИЦХАКУ, КОТОРЫЙ ПОЗДНЕЕ УМИРАЕТ В ВОЗРАСТЕ 180 ЛЕТ (РИВКА НЕ ДОЖИВАЕТ ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ЯАКОВА).

ГЛАВА ЗАВЕРШАЕТСЯ ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ ЖЕН ЭСАВА, ЕГО ДЕТЕЙ И ВНУКОВ, А ТАКЖЕ РАССКАЗОМ О ЦАРЯХ НАРОДА ЗЕМЛИ СЕИР, ГДЕ ПОСЕЛИЛСЯ ЭСАВ, И ПРАВИВШИХ В ПОСЛЕДСТВИИ ЭТОЙ ЗЕМЛЕЙ ЦАРЯХ-ПОТОМКАХ ЭСАВА.

Зоhар Ва-йишлах

  1. «И послал Яаков посланников («малахим» [מלאכים], т.е., букв.: «ангелов») и т.д.». Раби Йеуда открыл (Теhилим, 91): «Ибо ангелам Своим прикажет для тебя (йицаве лах יצוה לך) сторожить тебя во всех дорогах твоих». Этот стих — установили (объяснили) друзья: вот, в час, когда сын человеческий приходит в мир, сразу встречается с ним Стремление Дурное, которое обвиняет его, сына человеческого, постоянно, как то, что сказано (Брешит, 4): «У входа греховность лежит». Что [такое] «греховность лежит»? Это — Стремление Дурное.
  2. И Давид тоже так назвал его «греховностью (хатат חטאת)«, как написано (Теhилим, 51): «И греховность моя передо мной всегда». Из-за того, что делает сын человеческий всякий день, чтобы грешить перед Господином своим, то Стремление Дурное это не отлучается (ло итадей לא אתעדי) от сына человеческого — со дня, когда родился сын человеческий в мире. А Стремление Благое приходит к человеку со дня, когда приходит очищаться.
  3. И когда приходит сын человеческий очищаться? Когда он — сын тринадцати лет. Тогда соединяется сын человеческий с обоими: один — справа, и один — слева. Стремление Благое — справа, Стремление Дурное — слева. И это — те два ангела настоящих (мамаш ממש) назначенных, и они находятся постоянно вместе с сыном человеческим.
  4. [Если] приходит сын человеческий очищаться, то Стремление Дурное смиряется (иткафья אתכפיא) перед ним, и властвует правое над левым, и оба они соединяются (миздавгин מזדווגין) сторожить его, сына человеческого, во всех путях его, что он делает, как то, что сказано (Теhилим, 91): «Ибо ангелам Своим прикажет для тебя сторожить тебя во всех дорогах твоих».
  5. Раби Элазар установил (связал) его, этот стих, с Яаковом, что Святой, благословен Он, приготовил ему ангельские лагеря назначенные. Из-за того, что он пришёл целостным (шлим שלים), с коленами (шивтин שבטין) высшими, все они — целостные, как положено, как сказано: «И Яаков пошёл по дороге своей, и встретились с ним ангелы Б-га», и сказано (объяснено). И тут, поскольку спасся от Лавана, и вот, отделился от него, соединилось с ним Присутствие, и пришли лагеря святые окружить его, и тогда: «И сказал Яаков, когда увидел их и т.д.» Из тех ангелов послал ему, Эсаву, как то, что сказано: «И послал Яаков посланников», — ангелы настоящие были, конечно».
  6. Открыл р. Ицхак и сказал: «Написано (Теhилим, 34): «Располагается (хонэ חונה) ангел Б-га вокруг боящихся Его и выручает их (ва-йехалцем ויחלצם)«, вот установили мы (объяснили). Но — в месте одном написано (Теhилим, 91): «Ибо ангелам Своим прикажет для тебя», — ангелов многочисленных, а тут — один, как написано: «Располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его и выручает их»? Но — «ибо ангелам Своим прикажет для тебя», — это остальные ангелы. «Располагается ангел Б-га вокруг», — это Присутствие, как то, что написано (Шмот, 3): «И показался ему ангел Б-га в пламени огня изнутри куста». И из-за этого — «Располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его», — окружить (леакфа לאקפא) его со всех сторон, чтобы спасти его. И когда Присутствие находится с сыном человеческим, сколько лагерей святых — все они оказываются там.
  7. Иди, смотри. Когда Давид-царь спасся от Ахиша, царя Гата, тогда сказал это, поскольку Присутствие окружало (сахара סחרא) его, и спасся от него — от Ахиша и народа его, всех тех, кто нападал на него. Что написано (Шмуэль-Алеф, 21): «И возвеселился (ва-йитhолель ויתהולל) в руках их»? Почему «возвеселился»? «И обезумел (ва-йиштага וישתגע)«, — нужно было ему [сказать] (ведь Давид там изобразил безумного)!
  8. Но — вернёмся к тому слову, которое сказал Давид раньше (Теhилим, 73): «Ибо позавидовал я весельчакам (кинети ба-hолелим קנאתי בהוללים) и т.д.». Сказал ему Святой, благословен Он: «[Клянусь] жизнью твоей: ещё тебе понадобится это!» Когда пришёл в дом Ахиша, и напали на него, что написано? «И возвеселился в руках их», — как те «весельчаки», которым позавидовал когда-то. И тогда пришло Присутствие, и находилось вокруг Давида.
  9. И если скажешь: Присутствие не находится [нигде], кроме надела своего, который — Земля Святая! Конечно не находится, чтобы кормиться (леянка לינקא) от неё («Присутствие», т.е., «Шхина» — ж. рода), но [чтобы] защищать — находится. И тут, когда пришёл Яаков из дома Лавана, все лагеря святые окружили его, и не остался один».
  10. Сказал р. Хизкия: «Если так, почему написано (Брешит, 32): «И остался (ва-йиватер ויותר) Яаков один и т.д.»?» Сказал раби Йеуда: «Поскольку ввёл себя в опасность (сакана סכנה), и был видящим ту опасность глазами своими (а ангелы защищали его от невидимой опасности — Сулам), они отделились от него, и тогда сказал: «Уменьшился я от всех милостей и от всей истины», — это те лагеря святые, что отделились от него».
  11. Раби Ицхак сказал: «[Чтобы] оставить (лешавка לשבקא) его с тем назначенным Эсава (поэтому отделились ангелы — Сулам), который с разрешения верхнего был приходящим. И эти пошли говорить Песню, что пришло время их восхвалять Его, Святого, благословен Он, в тот час, а потом вернулись, как то, что сказано: «Уменьшился я от всех милостей и от всей истины, которые сделал Ты с рабом Своим и т.д., а сейчас стал я двумя лагерями», — лагерь Присутствия и весь дом его, два лагеря, ибо был целостным со всех сторон, из двух частей — белой и красной».
  12. Раби Элазар сказал: «Вот, сказано: та ночь — властью (шултанута שולטנותא) стороны Эсава была в тот час, поскольку написано (Брешит, 1): «Да будут светила», — неполно (слово «меорот» [מארת], т.е., «светила», написано без «вав»), и из-за этого — «и остался Яаков один», ведь остался Яаков, который — солнце, один, что скрылась луна от солнца, и, несмотря на то, что охрана Святого, благословен Он, не отошла от него во всём совсем, и из-за этого — не превозмогал его, как написано: (Брешит, 32): «И увидел, что не превозмогает его (ло яхоль лоלא יכול לו )«.
  13. Посмотрел (ангел Эсава) направо, и увидел Авраама, посмотрел налево, и увидел Ицхака, посмотрел на тело (Яакова), и увидел, что обобщился со стороны и обобщился со стороны этой, тогда — «и прикоснулся к поверхности бедра его (бе-хаф йерехо בכף יריכו)«, — к одному столбу, который рядом с телом, который вне тела.
  14. И из-за этого — «располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его и выручает их», окружает его со всех сторон его, чтобы спасти (лешазва לשזבא) его, и тогда находится Присутствие внутри него, столько воинств и лагерей приходят с ним, и из этих ангелов послал к Эсаву.
  15. «И послал Яаков посланников». Сказал р. Аба: «И почему пробудился он к Эсаву (начал общение), ведь хорошо было ему помолчать от него (не начинать переговоры)! Но — сказал Яаков: «Знаю я, что Эсав чувствителен (хаяш חייש) к уважению отца, и вовеки не надерзит перед ним (ло аргиз камей לא ארגיז קמיה), и вот, знаю я, поскольку отец живой, не опасаюсь его. Однако сейчас, пока отец живой, нужно мне помириться (леитпаес לאתפייס) с ним. Сразу — «И послал Яаков посланников».
  16. «И послал Яаков посланников». Раби Шимон открыл и сказал (Мишлей, 12): «Лучше легковесный (никла נקלה), и раб у него, чем уважаемый и не имеющий хлеба (хасер лехем חסר לחם)«. Этот стих о Стремлении Дурном сказан. Поскольку оно обвиняет постоянно сына человеческого, и Стремление Дурное — оно поднимает сердце его и желание его, сына человеческого в гордыне (гавата גאותא), и идёт за ним, подкручивает волосы на голове его, до того, что Стремление Дурное возвышается над ним (властвует над человеком), и затягивает его в Геhином.

 

  1. Но — «лучше легковесный», тот, кто не идёт за Стремлением Дурным, и не гордится вообще, и беден (маих מאיך) дух его и сердце его со Святым, благословен Он, и тогда то Стремление Дурное превращается в раба его, ибо не может властвовать над ним, а тот сын человеческий властвует над ним, как то, что сказано (Брешит, 4): «И ты возвластвуешь над ним».

 

  1. «Чем уважаемый», — как то, что сказали, что он уважает себя, подкручивает волосы свои, гордится духом своим, а он — «не имеющий хлеба», не имеющий веры (меhемнута מהימנותא), как то, что сказано (Ваикра, 21): «Хлеб Б-га и т.д.», «Хлеб Б-га они приносят и т.д.».

 

  1. «Объяснение другое». «Лучше легковесный», — это Яаков, который обеднил дух свой перед Эсавом, чтобы после этого стал рабом его (Эсав), и возвластвовал над ним, и осуществилось в нём (Брешит, 27): «Послужат тебе народы, и поклонятся тебе племена и т.д.». И пока не было время его вообще, но поскольку отложил его (это время) Яаков на конец дней, и из-за этого был сразу «легковесным», а потом, когда он «уважаемый», будет рабом ему тот, кто «не имеющий хлеба», будет рабом тому, что дали для него «большинство зерна и вина (даган ве-тирош דגן ותירוש)«.

 

  1. Иди, смотри. Из-за того, что знал Яаков, что нужно ему сейчас превратить себя в легковесного, то превосходную мудрость и хитрость сделал в этом — [большую], чем всё, что сделал с Эсавом, что если бы был знающим Эсав мудрость эту, убил бы себя (яктил лей ле-гармей יקטיל ליה לגרמיה), но не пришёл к этому. Но — всё сделал с мудростью, и о нём сказала Хана (Шмуэль-Алеф, 2): «Б-г! Унизятся (йихту יחתו) спорящие с Ним и т.д., и даст мощь царю Своему и т.д.».

 

  1. «И приказал им, говоря: «Так скажите господину моему Эсаву: так сказал раб твой Яаков: с Лаваном жил я и задержался доныне (ва-эхар ад ата ואחר עד עתה)«», — сразу открыл (начал) Яаков превращать себя в раба, чтобы не смотрел Эсав на те благословения, которыми благословил его отец его, ведь Яаков отложил их на потом, как сказали мы».

 

  1. Сказал р. Йеуда: «Что увидел Яаков, что послал к нему, к Эсаву, и сказал: «С Лаваном жил я», — и что сделает в посланничестве к Эсаву слово это? Но — Лаван-арамеец — слух о нём (калей קליה) шёл по миру, что не было сына человеческого, который спасётся от него, что он был колдун среди колдунов (хараш бе-харашин חרש בחרשין), и великий в чародействе, и отцом Беора был, а Беор — отцом Билама, как написано (Йеошуа, 13): «Билам, сын Беора, чародей (hа-косем הקוסם)«. А Лаван — мудрец в колдовстве и в чародействе — более, чем все. И, со всем этим (несмотря на это), не превозмог Яакова. И хотел уничтожить Яакова столькими орудиями (зайнин זיינין), как то, что сказано (Бамидбар, 22): «Арамеец уничтожает отца моего».

 

  1. Сказал р. Аба: «Весь мир был знающим, что Лаван велик мудростью, колдовством и чародейством, и кого захочет уничтожить колдовством, не спасётся от него, и всё, что был знающим Билам, от него было. И написано о нём, о Биламе: «Ибо знаю я, что кого благословишь — благословен, а кого проклянёшь — проклят (ва-ашер таор юар ואשר תאר יואר)«. И весь мир был боящимся Лавана и его колдовства, и слово первое, которое послал Яаков Эсаву, сказал: «С Лаваном жил я». И если скажешь, что мало был — месяц или год, не так. Но — «и задержался доныне», двадцать лет задержался с ним.

 

  1. И если скажешь, не поднял в руки свои ничего (не приобрёл) — «и был у меня был и осёл (шор ва-хамор שור וחמור)«, — это два установителя суда (т.е., духовные вредители — Сулам), которые когда соединяются вместе, как один, не соединяются [ни для чего], кроме ухудшения мира, и из-за этого написано: «Не паши на быке и осле вместе».

 

  1. «Скот, и раб, и рабыня», — это те короны (китрей כתרי) нижние (принадлежащие злу — Сулам), которые побил Святой, благословен Он, в Египте: «Первенец скотины» (Шмот, 11), «Первенец пленника (бхор hа-шви בכור השבי)» (Шмот, 12), «Первенец рабыни» (Шмот, 11), это то, что сказано: «Скот, и раб, и рабыня». Сразу опасающимся стал Эсав, и вышел навстречу ему, и страх был у него перед Яаковом, как был и у Яакова перед Эсавом.

 

  1. [Сравнение] с сыном человеческим, который был идущим по дороге. Пока был идущим, услышал об одном разбойнике (листим ליסטים), который был прячущимся (каман כמן) на дороге. Встретил его сын человеческий один, сказал ему: «Откуда ты?» Сказал ему: «Из некоего войска (легион לגיון) я». Сказал ему: «Отворачивай ты от меня! Ибо к всякому, кто приближается ко мне, одного змея я привожу, и убивает его». Пошёл тот сын человеческий к тому войску (к командиру), сказал ему: «Один сын человеческий пришёл, и всякого того, кто приближается к нему, кусает змей, которого он приводит, и умирает!»

 

  1. Услышал тот [командир] войска и испугался. Сказал: «Верно, что пойду к нему и замирюсь (этпаес אתפייס) с ним!» Когда же увидел его тот сын человеческий, сказал: «Вай! Ведь сейчас убьёт меня тот [командир] войска!» Начал кланяться и поклоняться (сагид ве-кара סגיד וכרע) перед ним. Сказал тот [командир] войска: «Если бы был у него в руке змей убивать, не поклонился бы до такого передо мной!» Начал [командир] войска гордиться, сказал: «Поскольку уж до такого поклонился передо мной, не убью его».

 

  1. Так сказал Яаков: «С Лаваном жил я, и задержался доныне», — двадцать лет задержался с ним, и я привёл змея — убивать сынов человеческих. Услышал Эсав, сказал: «Вай! Кто сможет устоять перед ним?! Ведь сейчас убьёт меня Яаков устами своими (бе-пумей בפומיה)!» Начал выходить к нему — замириться с ним.

 

  1. Когда увидел его, что написано? «И испугался Яаков очень и стеснилось (ва-йецер ויצר) у него (на сердце)«, — когда приблизился к нему, начал кланяться и поклоняться перед ним, это то, что написано: «И поклонился до земли семь раз до приближения к брату своему». Сказал Эсав: «Если бы до такого был с ним (с Лаваном), не поклонился бы передо мной!» Начал гордиться.

 

  1. Иди, смотри, что написано о Биламе (Бамидбар, 22): «И пришёл Б-г к Биламу ночью». О Лаване написано (Брешит, 31): «И пришёл Б-г к Лавану-арамейцу во сне ночью, и сказал ему: остерегайся себе, чтобы не говорить с Яаковом от хорошего до плохого». «Чтобы не говорить»? «Чтобы не сделать (пэн таасэ פן תעשה) Яакову зло» нужно было ему [сказать]! Но — Лаван не погнался за Яаковом с силой воинов, [чтобы] вести с ним войну, ведь сила Яакова и сыновей его — больше, чем его, а [погнался] убить его устами своими и уничтожить (у-лешицаа ולשיצאה) всё, это то, что написано: «Арамеец уничтожает отца моего». И из-за этого [написано] — «чтобы не говорить», и не написано «чтобы не сделать». Но написано: «Есть сила в руке моей сделать вам зло». Откуда был знающим, что возможность была в руке его? Но — как сказано: «Б-г отца вашего сказал мне и т.д.»

 

  1. И вот это — свидетельство (саhадута סהדותא), что назначил Святой, благословен Он, свидетельствовать (при принесении первых плодов в Храм), как написано: «И ответишь, и скажешь ты перед Б-гом Вс-сильным твоим: арамеец уничтожает отца моего и т.д.» «И ответишь», — как то, что написано (Шмот, 20): «Не отвечай (т.е., не свидетельствуй) о ближнем своём», «ответил о ближнем своём» (Дварим, 19).

 

  1. Написано о нём, о Биламе: «И не пошёл как раз и раз (как предыдущие два раза) навстречу ворожбе (ликрат нехашим לקראת נחשים)«, — ибо такой он путь его, что он был ворожащим. Про Лавана написано: «Ворожил я», — что обращался к колдовству и волшебству в деле Яакова, и когда пожелал уничтожить Яакова, — с помощью колдовства своего желал уничтожить его, но не позволил ему Святой, благословен Он.

 

  1. И именно что сказал Билам, сын сына его (Бамидбар, 23): «Ибо нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Израиле», — кто превозможет их? Ведь дед мой (сабой סבאי) желал уничтожить отца их с помощью ворожбы и с помощью волшебства своего, и не поднялось в руку его, ибо не позволил (Б-г) проклясть его (лелатья ללטיא), как то, что сказано: «Ибо нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Израиле».

 

  1. И все десять видов колдовства и волшебства — от блеска (де-кузтапей דקוזטפי) корон нижних — сделал Лаван против Яакова, и не превозмог, как то, что написано: «И подменял награду мою (ва-тахлеф эт маскурти ותחלף את משכורתי) десять раз», — всех их делал Лаван против него, и не поднялись в руку его, [чтобы] ухудшить ему (Яакову). Что [такое] «разы («моним», [מונים] т.е., букв. «считающие», тут выводится от слова «миним», т.е., «виды»)? Как перевод (на арамейский) — «виды (зинин זינין)«, и написано (Ваикра, 17): «Козлам (т.е., злым силам), что они блудят (зоним זונים) за ними». «Разы», — «виды (миним מינים)«, как слышимое в этом (т.е., по простому пониманию). И десять видов их у колдовства и волшебства в коронах нижних, и всех их сделал против него.

 

  1. Десять видов их (Дварим, 18): «Волшебное (косэм קוסם), волшебства (ксамим קסמים), разгадывающий (меонэн מעונן), ворожащий, колдующий, собирающий сборы (собирающий зверей или злые силы), вопрошающий дух (шоэль ов שואל אוב), и чревовещатель (йидони ידעוני), и расспрашивающий мёртвых, вот — десять их.

 

  1. Сказал р. Йоси: «Ворожба и волшебство — два вида они, и на уровне одном поднимаются (бе-дарга хад сликан בדרגא חד סליקן), и когда пришёл Билам, с помощью волшебства делал против Исраэля, и именно то, что написано (Бамдбар, 22): «И волшебства в руках их». А против Яакова пришёл Лаван с помощью ворожбы. Это и это — не поднялись в руки их, это то, что написано: «Ибо нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Израиле». «Ибо нет ворожбы в Яакове», — в начале, в дни Яакова. «И нет волшебства в Израиле», — потом, в дни Билама.

 

  1. Сказал Билам Балаку: «Иди, смотри: кто превозможет их? Ведь все волшебства и колдовства, которые в коронах наших — от блеска царства высшего коронуются, а он (народ Исраэля) связался с этим, как написано: «Б-г Вс-сильный его с ним, и трубление царя (труат мелех תרועת מלך) — в нём».

 

  1. Сказал р. Йеуда: «Не дай Б-г [сказать], что был знающим Билам о Святости высшей вообще! Ведь Святой, благословен Он, не пожелал народа и языка (ам ве-лишан עם ולישן) другого, чтобы пользовались Славой Его, — только сыновья Его святые (пользуются), и сказал (Ваикра, 11): «Освящайтесь, и будете святыми». Те, что святые, воспользуются Святостью. [Cыны] Исраэля — они святые, как написано (Дварим, 14): «Ибо народ святой ты», — ты святой, а не народ другой.

 

  1. Те, что загрязены (месавин מסאבין), грязь встречается им, [чтобы] загрязняться, об этом написано (Ваикра, 13):»Нечист (тамэ טמא) он, одиноко поселится — вне лагеря поселение его». И загрязнённое — к загрязнённому взывает, как написано: «Нечистый, нечистый — воззовёт», — тот, кто нечист, к нечистому взывает, всякий идёт за видом своим».

 

  1. Сказал р. Ицхак: «Верно это про Яакова, что он святой, сказать, что загрязнился от Лавана и колдовства его, или восхваление это для него?» Сказал ему р. Йоси: «Несмотря на то, что сказал р. Йеуда, я поддерживаю (месаея מסייע) тебя, ведь написано (Брешит, 23): «Я — Эсав, первенец твой!», — и разве верно это для праведника Яакова подменять имя своё на имя загрязнённого? Но — [слово] «я» отделено [музыкальным] знаком (паска таама פסקא טעמא), и сказал: «Я — кто я [есть], а Эсав — первенец твой», — и вот, установили мы (объяснили).

 

  1. Также тут: «И был у меня бык и осёл», — не устанавливай сердце своё и желание своё на то благословение, которым благословил меня отец, что осуществилось во мне. Он благословил меня (Брешит, 26): «Будь сильнейшим (гвир גביר) для братьев своих, и поклонятся тебе сыновья матери твоей». Из-за этого (Брешит, 32) — «раб твой, Яаков, для господина моего Эсава». Он благословил меня «множеством зерна и вина», — это не осуществилось у меня, ибо не собрал я их, но — «и был у меня бык и осёл, скот и раб», — пас скот в поле. Он благословил меня «от росы небес и от тучности (ми-шманей משמני) земли», — это не осуществилось у меня, поскольку ведь с Лаваном жил я, как приживала, ибо не было у меня дома одного, тем более — от тучности земли (не было). И всё это — чтобы не смотрел на него, на Яакова, на те благословения и [не] обвинял (викатрег ויקטרג) его».

 

  1. Раби Аба сказал: «Написано о нём, о Яакове: «Человек целостный (там תם), сидящий в шатрах», — человек совершенный, поскольку он сидел в двух шатрах высших и завершился с этой стороны и с этой стороны, и он не сказал (Эсаву), что загрязнился колдовством, но — о том, что сказал р. Йеуда, поскольку сердце его совершенно, о благом и драгоценном, которое сделал ему Святой, благословен Он, ведь весь мир знал деяния Лавана, каковы они, и кто может спастись от обвинения его, ведь пожелал уничтожить его, а Святой, благословен Он, спас (шзавней שזבני) от него. И всё было, чтобы не смотрел на него Эсав, что осуществились в нём те благословения, и не хранил ему вражду (дваву דבבו), и об этом написано (Ошея, 14): «Ибо прямы дороги Б-га и т.д.», и написано (Дварим, 18): «Целостным будь с Б-гом Вс-сильным твоим».

 

  1. «И вернулись ангелы к Яакову, говоря: пришли мы к брату твоему, к Эсаву (ель ахиха ель Эсав אל אחיך אל עשו), и также идёт навстречу тебе, и четыреста человек с ним». Поскольку сказал: «Пришли мы к брату твоему», не знаю, что он — Эсав, и разве братья другие были у Яакова? Но — «пришли к брату твоему», и если скажешь, что вернулся Возвращением (раскаялся) и пошёл по пути исправленному, не так! Но — «Эсав»-злодей, как сначала. «И также идёт навстречу тебе», и если скажешь, что он один идёт, нет, но — «четыреста человек с ним».

 

  1. И всё это зачем сказали ему? Поскольку Святой, благословен Он, желает постоянно молитв праведников и коронуется молитвами их, как сказали мы, что тот ангел, который назначен над молитвами Исраэля, — Сандальфон имя его, берёт все те молитвы и делает из них корону для Жизни Миров, и установили мы (объяснили). И тем более — молитвы праведников, что Святой, благословен Он, желает их, и делаются короной, [чтобы] короноваться теми молитвами Святому, благословен Он. И если скажешь: лагеря (мешарьян משריין) святые были приходящими с ним, почему боялся (дахиль דחיל)? Но — праведники не полагаются на заслуги свои, а только на молитвы свои и просьбы свои к Господину их.

 

  1. И иди, смотри, что сказал р. Шимон: «Молитва многих (де-сгиин דסגיאין) поднимается перед Святым, благословен Он, и коронуется той молитвой. Поскольку поднимается в оттенках многочисленных (каждый просит своё — Сулам), обобщается от многих сторон, и поскольку обобщается от многих оттенков, делается короной, и возлежит (манха מנחא) на Голове Праведника — Жизни Миров. А молитва одного — не она обобщена, и нету у неё [ничего], кроме оттенка одного. И из-за этого молитва одного — не она исправлена, [чтобы] приниматься как молитва многих. И иди, смотри: Яаков обобщён был, и из-за этого молитву его делал Святой, благословен Он. Что написано? «И испугался Яаков очень, и стеснилось у него».

 

  1. Раби Йуда открыл и сказал (Мишлей, 28): «Блажен человек (ашрей адам אשרי אדם), боящийся всегда (мефахед тамид מפחד תמיד), а утяжеляющий сердце своё падёт во зло». Блаженны они, [сыны] Исраэля, что Святой, благословен Он, желает их и даровал им Тору Истины, чтобы удостоиться ею жизни вечной, ведь всякий, кто занимается Торой, — Святой, благословен Он, притягивает к нему жизнь высшую и заводит его в жизнь мира, который придёт, как написано (Дварим, 30): «Ибо это — жизнь твоя и долгота дней твоих», и написано (Дварим, 32): «И с помощью вещи этой продлите дни», — жизнь в этом мире и жизнь в мире, который придёт».

 

  1. Раби Элазар сказал: «Всякий, кто занимается Торой во имя её (ли-шма לשמה), не [будет] смерть его с помощью Стремления Дурного, поскольку держится за Дерево Жизни, и не ослабевает от него (не выпускает из рук). И из-за этого праведники, которые занимаются Торой, — не загрязняется тело их, ибо не пребывает на них дух нечистоты.

 

  1. Яаков — Деревом Жизни (илана де-хайей אילנא דחיי) был, почему боялся? Ведь не мог возвластвовать над ним! И ещё ведь написано (Брешит, 28): «И вот, Я с тобой и т.д.», — почему был боящимся? И ещё ведь написано (Брешит, 32): «И встретились с ним ангелы Б-га». Если лагеря святые были с ним, почему был боящимся?

 

  1. Но — всё правдой было (и Яакову не следовало бояться — Сулам), но Яаков не был желающим полагаться на чудо (лемисмах аль ниса למסמך על ניסא) Святого, благословен Он, поскольку считал, что не он достоин, чтобы Святой, благословен Он, сделал ему чудо. Какой смысл? Поскольку не служил (ло палах לא פלח) отцу своему и матери своей, как положено, и не занимался Торой (и то, и другое — из-за жизни у Лавана), и взял двух сестёр (в жёны). И, несмотря на то, что всё сказано, и со всем этим, нужно ему, сыну человеческому, бояться постоянно и молиться перед Святым, благословен Он, в молитве, как написано: «Блажен человек, боящийся всегда», и вот, установили мы.

 

  1. Иди, смотри: молитва праотцов осуществила мир, и все сыны мира — на них стоят и опираются (самхин סמכין), навек и вовеки веков не забудется заслуга отцов, поскольку заслуга отцов — это существование сверху и снизу, и существование Яакова, который — существование целостное — более, чем у всех, и из-за этого, в час. когда досаждают (ааку עאקו) сынам Яакова, Святой, благословен Он, — показывается перед Ним образ Яакова, и сжаливается над миром, как то, что сказано: «И вспомню я Союз Мой с Яаковом (имя Яакова написано с «вав», что бывает редко)«, Яаков (יעקוב) — с «вав». Почему с «вав»? Поскольку он — образ Яакова настоящий.

 

  1. Иди, смотри: всякий, кто видит его, Яакова, — как тот, кто смотрит в «зеркало, которое светится». И вот, сказано, что красота Яакова (шуфрей де-Яаков שופריה דיעקב) — как красота Человека Первого. Сказал раби Йиса: «Я слышал, что всякий, кто смотрел сон и увидел его, Яакова, украшенного одеждами (в драгоценных одеяниях), — жизнь добавилась ему».

 

  1. Раби Шимон сказал: «Вот, сказано, что Давид-царь, пока не был (пока не родился), не было у него жизни вообще, однако Человек Первый дал ему семьдесят лет от себя, и таково было существование Давида-царя — семьдесят лет было. А существование Человека Первого — тысяча лет без семидесяти. Находим в этих тысячи годах первых (элеф шнин кадмаи אלף שנין קדמאי) Человека Первого и Давида-царя».

 

  1. Открыл и сказал (Теhилим, 21): «Жизнь просил (хаим шааль חיים שאל) у Тебя, дал Ты ему долготу дней навеки вечные». «Жизнь просил у Тебя», — это Давид-царь, ведь когда создал Святой, благословен Он, сад райский, поместил в него душу Давида-царя, и посмотрел на него, и увидел, что нет у него жизни от себя совсем, и стоял перед Ним все дни. Когда создал Человека Первого, сказал: «Вот, конечно, существование для него», и от человека первого были семьдесят лет, что существовал Давид царь в мире.

 

  1. Ещё праотцы оставили (шавку שבקו) ему от жизни своей, всякий один и один: Авраам оставил ему, и так Яаков, и Йосеф. Ицхак не оставил ему ничего, поскольку Давид-царь — со стороны его пришёл.

 

  1. Конечно Авраам оставил ему пять лет, что было ему (следовало ему) существовать (hаве лей леиткайма הוה ליה לאתקיימא) сто восемьдесят лет, а существовал сто семьдесят пять лет — без пяти. Яаков — было ему существовать в мире, как дни Авраама, но не существовал более ста сорока семи лет — без двадцати восьми. Находим, что Авраам и Яаков оставили ему от жизни своей тридцать три года. Йосеф, который существовал сто десять лет, было ему существовать сто сорок семь лет, как дни Яакова, и не хватало из них тридцать семь лет. Вот — семьдесят лет, которые оставили Давиду-царю существовать в них, и в них существовал Давид, во всех тех годах, которые оставили ему отцы.

 

  1. И если скажешь, Ицхак почему не оставил ему ничего, как эти? Поскольку он — тьма, и Давид — со стороны тьмы пришёл (ми-ситра де-хошех ка ата מסטרא דחשך קא אתא), а тот, кто во тьме, нет у него света вообще и нет у него жизни, и из-за этого не было у Давида жизни вообще. Но — что был у них свет, светили ему, Давиду-царю, и от них понадобилось светить и быть ему жизнью, ведь со стороны тьмы нет ему жизни вообще, и из-за этого не пришёл Ицхак в счёт.

 

  1. И если скажешь: Йосеф — почему более, чем все они (дал)? Но — конечно, Йосеф один — как все они, поскольку называется Праведник, и это он — который светил луне более, чем все они. И из-за этого этот оставил ему, Давиду-царю более, чем все они, жизни, как написано: «И дал (поместил) их Б-г в свод небес — светить на землю (леhаир аль hа-арец להאיר על הארץ)«.

 

  1. Иди, смотри: Яаков — молитва его защитила его от Эсава, поскольку желал убрать заслугу свою (лесалка зхутей לסלקא זכותיה) своим сыновьям после себя, а не выводить (использовать) её сейчас из-за Эсава. И из-за этого молился молитвой своей Святому, благословен Он, и не положился на заслугу свою, [чтобы] спастись от него из-за неё.

 

  1. «И сказал: если придёт Эсав к лагерю одному, и побъёт его, то будет лагерь оставшийся — для спасения (ли-флета לפליטה)«. Иди, смотри, что написано: «И разделил («ва-яхац» [ויחץ], т.е., букв.: «располовинил») народ, который с ним, и мелкий [скот], и крупный [скот], и верблюдов на два лагеря». Почему на два лагеря? Поскольку сказал: «если придёт Эсав к лагерю одному, и побъёт его, то будет лагерь оставшийся — для спасения».

 

  1. Иди, смотри: Присутствие не отрывалось от шатра Леи и от шатра Рахели. Сказал Яаков: «Знаю я, что сторожат их, этих, от Святого, благословен Он». Что сделал? «И поставил служанок и детей их первыми». Сказал: если убьёт Эсав — этих убьёт, а те — не боюсь я за них, поскольку Присутствие с ними, и из-за этого — «будет лагерь оставшийся — для спасения». Поскольку сделал это, установил молитву за них. Что написано? «И сказал Яаков: «Вс-сильный отца моего Авраама и Вс-сильный отца моего Ицхака, Б-г, говорящий мне: вернись в Землю свою (шув ле-арцеха שוב לארצך) и на родину свою, и [сделаю] благо (ве-этива ואטיבה) тебе».

 

  1. Раби Йоси открыл и сказал (Теhилим, 102): «Молитва для бедняка (ле-ани לעני), когда окутается и перед Б-гом изольёт беседу свою (йишпох сехо ישפוך שיחו)«. Этот стих установили в нескольких местах. Но — Давид-царь сказал это, когда посмотрел и увидел дела бедняка, и посмотрел на это, когда был уходящим и убегающим от тестя своего (царя Шаула), сказал эту молитву бедняка, это — та молитва, которую должен [произносить] бедняк перед Святым, благословен Он, и это — молитва, которая предстоит всем молитвам мира.

 

  1. Написано тут: «Молитва для бедняка», и написано там (Теhилим, 90): «Молитва Моше, человека Б-жьего». Что между этим и этим? Но — это молитва ручная (Тфилин для руки), а эта молитва — головная (Тфилин для головы), и нету разницу между этой молитвой бедняка и молитвой Моше, и обе они весят, как одно (шкилин ке-хад שקילין כחד)«.

 

  1. И из-за того «Молитва для бедняка» предстоит перед Святым, благословен Он, [раньше], чем все молитвы мира, что написано (Теhилим, 22): «Ибо не презреет (ло база לא בזה) и не отвергнет (ве-ло шикец ולא שקץ) ответы бедняка и т.д.» Иди, смотри: «Молитва для бедняка» — это Тфилин для руки, ведь бедняк прекрепляется к бедности своей, как тот, у кого нету от себя ничего.

 

  1. Объяснение другое. «Молитва», — это Моше. «Для бедняка», — это Давид. «Когда окутается (ки яатоф כי יעטוף)«, — когда закрывается луна, и скрывается солнце от неё. «И перед Б-гом изольёт беседу свою», — чтобы соединиться с солнцем.

 

  1. Иди, смотри: молитва всякого сына человеческого -молитва. А молитва бедняка — это молитва, которая стоит перед Святым, благословен Он, и пробивает (тавар תבר) ворота и входы, и входит, [чтобы] приниматься перед Ним, как то, что сказано (Шмот, 22): «И будет, когда возопит ко Мне, то услышу Я, ибо Милосерден Я», и написано: «Слухом услышу вопль его (цаакато צעקתו)«. «И перед Б-гом изольёт беседу свою», — как тот, кто досадует на суд Святого, благословен Он.

 

  1. Сказал р. Элазар: «Молитвы праведников — радость (хедвата חדוותא) для Собрания Исраэля, [чтобы] короноваться перед Святым, благословен Он. Из-за этого возлюбленно это очень перед Святым, благословен Он, и из-за этого Святой, благословен Он, желает (таив תאיב) молитв праведников — в час, когда понадобится им, поскольку знают, [как] умилостивить Хозяина своего.

 

  1. Что написано о нём, о Яакове? «Вс-сильный отца моего Авраама и Вс-сильный отца моего Ицхака, Б-г, говорящий мне: вернись и т.д.» (Брешит, 32), — короновал и связал (аатар ве-акшар אעטר ואקשר) связью в связанности одной, как положено. «Вс-сильный отца моего Авраама», — правое, «и Вс-сильный отца моего Ицхака», — левое, «говорящий мне», — тут повешена (от этого зависит, т.е., от самого Яакова, который — линия серединная — Сулам), короновать место его среди них: «Вернись в землю свою и на родину свою, и ублажу тебя».

 

  1. «Уменьшился (катонти קטנתי) я от всех милостей» (там же), — почему был должен [сказать] это с этим? Но — сказал Яаков: «Ты обещал мне ублажить меня, и я знаю, что все Деяния Твои — все они при условии (наличия заслуг). А я — нет у меня заслуги, ведь «уменьшился я от всех милостей и от всей истины, которые сделал Ты с рабом Своим», и всё, что сделал Ты доныне, не из-за заслуги моей было, а ради Себя это сделал Ты мне, и то благо и истина — ради Тебя были. Ведь когда перешёл я (Иордан) сначала, когда был уходящим от Эсава, одиноким перешёл я ту реку, а Ты сделал мне благо и истину, и вот я здесь перехожу его с двумя лагерями, теми двумя лагерями, которые разделил!»

 

  1. До сюда — порядок Восхваления Господина своего, отсюда и далее — попросил то, что понадобилось ему, [чтобы] показать (леахза לאחזאה) для всех сынов мира, что нужно ему, сыну человеческому, упорядочить восхваление Господина своего сначала, а потом просить просьбы свои, ведь так сделал Яаков: сначала упорядочил Восхваление Господина своего, а после [того], как упорядочил Восхваление, сказал просьбу свою, которая нужна ему.

 

  1. Как то, что сказано (там же): «Спаси меня, пожалуйста (hацилени на הצילני נא), от руки брата моего, от руки Эсава, ибо боюсь я его, чтобы не пришёл и [не] побил мать около сыновей!». Отсюда [учим, что] молящийся молитву свою должен разъяснить слова свои, как положено. «Спаси меня, пожалуйста. И если скажешь: ведь спас Ты меня от Лавана (уже)! «От руки брата моего». И если скажешь: родственники другие [тоже] обычно братьями называются! «От руки Эсава». Какой смысл (в сказанном)? Чтобы разъяснить речь, как положено. И если скажешь: я почему нуждаюсь (в этом)? «Ибо боюсь я его, чтобы не пришёл и [не] побил», — чтобы известить слово своё сверху и разъяснить его, как положено, и не скрыть слово.

 

  1. «И Ты сказал: благом ублажу тебя и т.д.» (там же). «И Ты сказал: благом ублажу», — что [такое] «и Ты»? Как то, что сказано (Нехемья, 9): «И Ты оживляешь всех их (мхайе эт кулам מחיה את כלם)«, так и тут: «И Ты сказал».

 

  1. Иди, смотри: Давид-царь сказал (Теhилим, 19): «Да будут для благоволения (йиhю ле-рацон יהיו לרצון) слова уст моих», — это слова, которые разъяснены. «И помышление сердца моего (ви-hъён либи והגיון לבי)» (там же), — это слова, которые закрыты, ибо не может сын человеческий разъяснить их устами своими, это оно — «помышление», которое в сердце, которое не может разъяснить.

 

  1. И из-за этого необходимо слово разъяснить устами, и слово, которое зависит от сердца (талья бе-либа תליא בלבא), и всё — тайна это: одно — напротив уровня нижнего, одно — напротив уровня верхнего. Слово, которое разъяснено, — напротив уровня нижнего, который нужно разъяснить. То, что зависит от сердца, оно напротив уровня внутреннего более, и всё — как одно оно. И из-за этого сказал: Да будут для благоволения слова уст моих и помышление сердца моего перед Тобой и т.д.»

 

  1. По виду этого сказал Яаков: сначала разъяснить слово, как положено, а потом — закрытое слово, которое зависит от помышления сердца, которое не нужно разъяснять, как написано (Брешит, 32): «И помещу семя твоё, как песок моря (ке-холь hа-ям ), который не сосчитать из-за множества», — тут это слово, которое зависит от сердца, которое не нужно разъяснять. И так нужно, как сказали мы, чтобы уединить уединением целостным, как положено. Заслуженны они, праведники, ибо знают, [как] упорядочить Восхваление Господина своего, как положено, и просить просьбы свои. И из-за этого написано (Йешаяу, 49): «И сказал мне: раб Мой ты, Исраэль, ибо с помощью тебя — восхвалюсь (этпаэр אתפאר)«.

 

  1. «И остался Яаков один и т.д.». Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 91): «Не огорчит (ло теунэ לא תאנה) тебя зло, и поражение (нэга נגע) не приблизится к шатру твоему». Иди, смотри. Когда создал Святой, благословен Он, мир, сделал в каждый день и день работу его, которая подходила ему, и вот, установили (объяснили) мы это. И сказано: в день четвёртый сделал светила, и тогда создалась луна ущербной (хасер חסר) — свет, который уменьшает себя, и поскольку она — «светило» с нехваткой [буквы] «вав» (в слове «светило», т.е., «меорот», не хватает «вав» [מארת]), дано место властвовать всяким духам, и чертям (рухин ве-шедин רוחין ושדין), и разрушителям, и вредителям, и всем духам нечистым.

 

  1. Все они поднимаются и летают по миру [чтобы] совращать (леастаа לאסטאה), и назначены в местах, которые разрушены, и в полях тяжких (не подходящих для посева — Сулам), и в пустынях разрушенных, и все они — со стороны духа нечистоты. И вот сказано, что дух нечистоты, который приходит от змея кривого, это дух нечистоты действительно, и он назначен в мире совращать сына человеческого к себе, и из-за этого Стремление Злое властвует в мире.

 

  1. И он назначен у сынов человеческих и находится с ними, и с кривизной и наветами (ба-акиму у-ва-таскофин בעקימו ובתסקופין) приходит к ним совращать их с путей Святого, благословен Он, так, как совратил Человека Первого и причинил смерть всему миру, так тоже совращает их, сынов человеческих, и причиняет им загрязнение.

 

  1. И тот, кто приходит загрязниться, — он притягивает к нему тот дух нечистоты, и прикрепляется (итдабик אתדביק) к нему. Столько их, готовых загрязнить его, и загрязняют его, и он загрязняется, и загрязняют его в мире этом и в том мире, и вот, сказано (разъяснено).

 

  1. И в час, когда приходит сын человеческий очищаться, тот дух нечистоты покоряется (иткафья אתכפייא) перед ним, и не может властвовать над ним, и тогда написано: (Теhилим, 91): «Не огорчит тебя зло, и поражение не приблизится к шатру твоему». Сказал р. Йоси: «Не огорчит тебя зло», — это Лилит, «и поражение не приблизится к шатру твоему», — это те вредители, и вот, установили мы, и сказано».

 

  1. Раби Элазар сказал: «Вот, сказано, что не выйдет человек один ночью, и тем более — во время, когда луна сотворена (родилась) и была ущербной, и установили мы, ведь тогда дух нечистоты властвует, и это — он, дух зла. Кто — зло? Это — змей злой. И «поражение», — это тот, кто едет (рахив רכיב) на змее. «Зло» и «поражение» — как одно они.

 

  1. И, несмотря на то, что учили, что «поражение» — это «поражения сынов человека», что выходят из человека, ведь все те годы, пока не приближался человек (первый) к жене своей, духи нечистые были приходящими и согревающимися (митхамемин מתחממין) от него, и рожали от него, и они называются «поражениями сынов человека (т.е., первого человека)«.

 

  1. И вот, сказано, что когда сын человеческий во сне (бе-халмей בחלמיה) и не властвует телом своим, и тело дремлет (иштаках אשתכך), дух нечистоты приходит и пребывает на нём, и есть времена, когда духи женские нечистые приходят и приближаются к нему, и тянут его к себе, и согреваются об него, и порождают потом духов и вредителей, и временами выглядят, как вид сынов человеческих, но нет у них волос на голове (лет лон саарэй бе-рейша לית לון שערי ברישא).

 

  1. И во всём следует ему, сыну человеческому, остерегаться от них, чтобы идти по путям Торы и не загрязняться с ними, ведь нет у тебя того, кто спал (наим נאים) ночью на кровати своей и не вкусил вкуса смерти (таама де-мута טעמא דמותא), и выходила душа из него, и поскольку оставалось тело без души святой, дух нечистоты готов, и пребывает на нём, и загрязняет его, и вот, установили мы вещь, что нельзя ему, сыну человеческому, проводить рукой своей по глазам своим утром, поскольку дух нечистоты пребывает на нём и т.д., и вот, сказано.

 

  1. Иди, смотри, ведь Яаков, несмотря на то, что полюбился (итрахим אתרחים) перед Святым, благословен Он, поскольку остался один, дух другой (ахра אחרא) был готов соединиться с ним».

 

  1. Раби Шимон сказал: «Иди, смотри, что написано о нём, о том злодее Биламе (Бамидбар, 23): «И пошёл одиноко (шэфи שפי)«. Что [такое] «одиноко»? Один, как то, что сказано (Брешит, 49): «Змей (шфифон שפיפון) на пути», как тот змей, что ходит в одиночку, и подстерегает (камин כמין) на путях и тропах, так тоже Билам, был ходящим в одиночку. Какой смысл? Чтобы притянуть к себе дух нечистоты, ибо всякий, кто ходит в одиночку во времена известные, даже в городе, в местах известных — притягивает к себе дух нечистоты.

 

  1. И из-за этого во всякое время не пойдёт сын человеческий в одиночку по пути и в городе — но [только] в месте, где сыны человеческие ходят, и вращаются (тавин תבין), и находятся там, и из-за этого не пойдёт сын человеческий в одиночку ночью, поскольку сыны человеческие не находятся, и именно [это] смысл, чтобы «не ночевал труп его на дереве» (Дварим, 21), чтобы не оставлять тело мёртвое без духа на земле ночью. Из-за этого тот злодей Билам был ходящим в одиночку, как тот змей, как установили мы».

 

  1. «И боролся («ва-йеавек» [ויאבק], т.е., букв.: «пылился») мужчина с ним». Что [такое] «и боролся»? Раби Шимон сказал: «Из пыли (пришёл к нему — Сулам), пыли, прилежащей к праху (тафель ле-афар טפל לעפר). Что между (какая разница между) прахом и пылью? Эта пыль остаётся от огня, и не сделает ростков вовеки. Прах — все ростки выходят из него. И это правило — сверху и снизу».

 

  1. Сказал р. Йеуда: «Если так, что [такое] (Шмуэль-Алеф, 2): «Поднимающий из праха бедняка (даль דל)«?» Сказал ему: «Как слышимое в нём! Но — в том виде «поднимает из праха бедняка», поскольку нет у него от себя ничего, и из того праха выходит бедняк, что нет у него ничего, и из того праха — все ростки и все блага мира выходят из него, и с его помощью делаются все дела мира, как написано (Коhелет, 3): «Всё было из праха и всё возвращается во прах (шав эл hэ-афар שב אל העפר)«, и учили мы — «всё было из праха», — даже диск солнца. Но пыль не делает плодов и ростков вовеки, и из-за этого — «И боролся мужчина», что пришёл в ту пыль и ехал на ней, чтобы обвинять его, Яакова.

 

  1. «До восхода зари», — что прошла власть его и сменилась (итхалаф אתחלף). И так оно — во время, которое придёт, ведь изгнание сейчас — ночи подобно, и это — ночь, и властвует та пыль над Исраэлем, и они лежат во прахе, до того, как поднимется свет и засветится день, и тогда возвластвуют [сыны] Исраэля, и им дастся царство, ведь они — святые высшие, как то, что сказано (Даниэль, 7): «И царственность, и власть, и величие Царства под всеми небесами дастся народу святых высших, Царство Его — Царство вечное, и все властители — Ему поклонятся и покорятся (йифлехун виштамун יפלחון וישתמעון)«.

 

  1. «И сказал: «Отошли меня, ибо поднялась заря (ала hа-шахар עלה השחר)«, и сказал: «Не отошлю тебя — только если благословишь меня!» Раби Йеуда открыл и сказал (Шир hа-Ширим, 6): «Кто та, выглядящая, как заря, прекрасная, как луна, ясная, как солнце (бара ка-хама ברה כחמה), пугающая, как стяги (аюма ка-нидгалот איומה כנדגלות)?» Этот стих установили, и сказано (уже). Но — «Кто та, выглядящая», — это те [сыны] Исраэля во время, когда Святой, благословен Он, поднимет их и выведет из изгнания, тогда откроет им вход света тонкого, маленького, а потом — вход другой, который больше того, — до того, что Святой, благословен Он, откроет им врата высшие и входы на четыре стороны мира.

 

  1. И так всё, что делает Святой, благословен Он, для Исраэля и для праведников, которые среди них, так всё это, и не за время одно. [Сравнение] с сыном человеческим, который помещён в темноту (ба-хашуха בחשוכא), и проживание его в темноте постоянно. Когда должны осветить его, должны открыть ему свет маленький, по виду иглы (махта מחטא), а потом — больше того, и так — во всякое время — до того, что осветят его всем светом, как положено.

 

  1. Так они, [сыны] Исраэля, как то, что сказано (Шмот, 23): «Помалу-помалу (меат меат מעט מעט) выгоню его от лица твоего — до того, что размножишься и т.д.». И так у того, к кому приходит излечение (асвата אסוותא), не это — за час один, но — помалу-помалу, до того, что усилится. Но Эсаву — не так, а во время одно освещается ему, а теряется у него помалу-помалу, до того, что усилятся [сыны] Исраэля и уничтожат его отовсюду — из мира этого и из мира, который придёт. Поскольку ведь осветилось за час один, будет ему уничтожение из всего. Но [сыны] Исраэля — свет их помалу-помалу — до того, что усилятся, и осветит их Святой, благословен Он, вовеки.

 

  1. И все спросят их и скажут: «Кто та, выглядящая, как заря?» Это — затемнение (кадрута קדרותא) утра (тьма, усиливающаяся перед самым рассветом — Сулам), и это он — свет тонкий. А потом — «прекрасная, как луна», — поскольку луна — свет её светит больше, чем заря. А потом — «ясная, как солнце», — поскольку свет его сильней и светлей, чем у луны. А потом — «пугающая, как стяги», — сильная светом сильным, как положено.

 

  1. Иди, смотри: пока темнеет день и скрывается свет, и приходит утро, светает сначала помалу-помалу, — до того, что увеличивается свет, как положено. Ведь поскольку Святой, благословен Он, пробуждается светить ей, Собранию Исраэля («ли-кнесет исраэль» [לכנסת ישראל], по-евр. — в ж. роде), засветит сначала, как заря, которая — тёмная, а потом — «прекрасно, как луна», а потом — «ясно, как солнце», а потом — «пугающе, как стяги», как сказано.

 

  1. И иди, смотри, поскольку поднимается утро, ведь не написано, что приходит заря, но что «поднимается», ведь во время, когда приходит заря, тогда усилился тот назначенный и ударил (ахиш אכיש) его, Яакова. Затем тот назначенный ударил Яакова, чтобы дать силу усилиться Эсаву.

 

  1. И когда поднялась (убралась) та темнота зари, пришёл свет и усилился Яаков, ведь тогда пришло время его светить, что написано? «И засияло ему солнце, когда прошёл Пнуэль, а он хромает на бедро своё (цолеа аль йерехо צולע על ירכו)«. «И засияло ему солнце», — ведь тогда — время светить.

 

  1. «А он хромает на бедро своё», — таков этот намёк (ремез רמז), что пока [сыны] Исраэля в изгнании, и терпят боли (савлин кеэвин סבליו כאבין), и беды, и столько зол, тогда светит им день и приходит к ним покой (найха נייחא). Тогда посмотрят и заболеют внутри себя из-за стольких зол и бед, которые вытерпели, и удивятся (ва-йитмhу ויתמהו) им. Из-за этого «засияло ему солнце» — того времени покоя, и тогда — «а он хромает на бедро своё», — болеет и страдает внутри себя за то, что прошло.

 

  1. И он (Яаков), когда убралось затемнение зари, тогда пересилил и ухватился за него, ибо тогда ослабла (итхалаш אתחלש) сила его, ведь нет у него власти, кроме ночной, а Яаков — власть его днём. И об этом сказано: «И сказал: отошли меня, ибо поднялась заря», — ведь я во владении твоём нахожусь, и вот, сказано и установили (объяснили).

 

  1. «Из-за этого не поедят сыны Исраэля жилу сдвинутую (гид hа-наше גיד הנשה) и т.д., ибо прикоснулся к поверхности бедра Яакова, к жиле сдвинутой», — что даже в пользование (бе-hанаа בהנאה) запрещено, и даже — дать собаке. И почему называется «жилой сдвинутой»? Сказать, [что это] — жила, которая отодвигает сынов человеческих от служения Господину их, и там оно, Стремление Злое лежит.

 

  1. И поскольку прилепился к Яакову, не нашёл места, где мог пересилить его, Яакова, поскольку все органы тела (шайфей гуфа שייפי גופא) помогали Яакову, и все они были сильны, и не было в них слабости. Что сделал? «И прикоснулся к поверхности бедра его, к жиле сдвинутой», — к виду своему (бе-зиней בזיניה), к Стремлению Злому, которое — вид его и место его, и оттуда приходит Стремление Злое к сынам человеческим.

 

  1. И из-за этого сказала Тора: «Не поедят сыны Исраэля жилу сдвинутую», — как сказали друзья (мудрецы), среди органов сына человеческого — намекающие на высшее: если хороший — хорошее, а если плохой — плохое, и из-за этого всякий орган (который съедают из животного — Сулам) усиливает орган (соответствующий орган человека), конечно — «жила сдвинутая» усиливает Стремление Злое, которое — вид его, и сыны Исраэля не едят её, ибо не они — со стороны его и от вида его, но народы — служители служения чуждого — едят её, ведь она — со стороны их и от вида работы (служения) их, что это — Сама-эль, чтобы усилить сердца их (летакфа либhон לתקפא לבהון).

 

  1. Поскольку есть в сыне человеческом двести сорок восемь органов напротив двухсот сорока восьми заповедей Торы (т.е., в соответствие с ними), которые [чтобы] делаться (лемебад למעבד) даны (т.е., повелительные заповеди), и напротив двухсот сорока восьми ангелов, что одевается в них Присутствие, и имя их — как Имя Господина их.

 

  1. И есть в сыне человеческом триста шестьдесят пять жил напротив трёхсот шестидесяти пяти заповедей, что для «отрицания (лав לאו)» они даны делаться (т.е., запретительные заповеди), и напротив трёхсот шестидесяти пяти дней года, и вот Девятое Ава — один из них, который — напротив Сама-эля, который — один из тех трёхсот шестидесяти пяти ангелов, и из-за этого сказала Тора: «Не поедят сыны Исраэля жилу (эт гид את גיד) сдвинутую», — [частица] «эт», — [чтобы] прибавить Девятое Ава, что не едят в нём и не пьют.

 

  1. И из-за этого видел Святой, благословен Он, всё и намекнул этим намёком Яакову: «И боролся мужчина с ним», — во все дни года и со всеми органами Яакова, и не нашёл (ничего слабого), кроме той «жилы сдвинутой». Сразу ослабла сила Яакова и среди дней года оказалось Девятое Ава, что тогда усиливается и приговаривается суд на нас (итгазар дина алана אתגזר דינא עלנא), и разрушился Дом Святой, и всякий, кто ест Девятого Ава, как будто ест «жилу сдвинутую». Сказал р. Хия: «Если бы не ослабилась сила эта Яакова, был осуществляющим Яаков его (победил бы его — Сулам), и сломал силу Эсава сверху и снизу».

 

  1. Раби Шимон открыл и сказал (Йехезкель, 1): «Как вид радуги (hа-кешет הקשת), которая будет в облаке в день дождя, таков вид свечения (hа-нога הנגה) вокруг, это вид подобия Трона Б-га, и я увидел и упал на лицо своё и т.д.». Этот стих — сказан (разъяснён). Но — иди, смотри, ведь написано (Дварим, 34): «И не восстал пророк более в Исраэле, как Моше». Что между Моше и остальными пророками мира? Моше смотрел в зеркало, которое светит, остальные пророки — не были смотрящими [ни во что], кроме зеркала, которое не светит. Моше был слушающим и стоящим на ногах своих, и сила его усиливалась (хейлей иттакаф חיליה אתתקף), и был знающим (понимающим) слово до ясности, как написано (Бамидбар, 12): «И вид, и не с помощью загадок (ло бе-хидот לא בחידות)«. Остальные пророки были падающими на лица свои, ослаблялась сила их, и не были могущими устоять на ясности слова (не понимали ясно). Кто причинил им это? Поскольку написано: «Ибо прикоснулся к поверхности бедра Яакова… и он хромает на бедро своё».

 

  1. И все те пророки не могли устоять на том (понять то), что приготовился Святой, благословен Он, сделать для него, для Эсава, кроме Овадии-пророка, который был прозелитом (гиюра גיורא), пришедшим со стороны Эсава, этот устоял в существовании своём перед Эсавом, и не ослабла сила его.

 

  1. И в этом все остальные пророки — ослаблялась сила их (итхалаш тукфайhу אתחלש תוקפייהו), и не могли устоять, принять слово в ясности его, как положено. Какой смысл? Поскольку ведь прикоснулся к поверхности бедра Яакова, к жиле сдвинутой, которая держит и черпает (насив ве-шаив נסיב ושאיב) всю силу бедра, и из-за этого сломалась сила бедра, и остался хромающим на бедро своё, что все пророки мира не смогли прикрепиться (постичь — Сулам) и устоять в нём. Иди, смотри: все они, кроме Моше, не стояли в силе своей, как положено.

 

  1. И тот, кто изучает Тору, и нет того, кто поддержит его, и не найдётся того, кто положит наполнение в карман его («матиль мелай ле-кисей» [מטיל מלאי לכיסיה], т.е., того, кто даст ему товар для продажи, чтобы он смог заработать), из-за этого забывается Тора каждое поколение и поколение, и слабеет сила Торы каждый день и день, поскольку нет у них — тех, кто занимается ею, на что опереться, а «царство грешное» (малку хаява מלכו חייבא) усиливается каждый день и день. Иди, смотри: сколько причиняет грех этот, и поскольку нету того, кто поддерживает Тору, как положено, те поддерживающие [столбы] (самхин סמכין) слабеют и причиняют усиление тому, что нет у него голеней и ног (шукин ве-раглин שוקין ורגלין) стоять на них (т.е., змею — Сулам).

 

  1. Открыл и сказал (Брешит, 3): «И сказал Б-г змею: «Поскольку сделал ты это, проклят (арур ארור) ты более всех животных и т.д., на брюхе своём пойдёшь (аль гехонха телех על גחונך תלך)«. Что [такое] «на брюхе своём пойдёшь»? Что сломались поддерживающие [столбы] его и отрубились ноги его, и нет у него, на чём стоять. Когда Исраэль не желают поддерживать Тору, они дают ему (змею) поддерживающие [столбы] и голени — стоять и усиливаться на них.

 

  1. Иди, смотри: какой хитростью и мудростью умудрился в ту ночь тот оседлавший змея (т.е., Сама-эль — Сулам) против Яакова, ведь он был знающим, что написано: «Голос — голос Яакова, а руки — руки Эсава», и если прекратился (пасик פסיק) голос Яакова, тогда руки — руки Эсава. Из-за этого посмотрел на все стороны — ухудшить его, Яакова, и прервать голос его.

 

  1. И увидел его сильным во всём, руки — со стороны этой и со стороны этой, что они сильны, тело, которое сильно между ними, и увидел силы Торы, что усилился во всём. Тогда — «И увидел, что не превозмогает его» (Брешит, 32). Что сделал? Сразу — «и прикоснулся к поверхности бедра его», что умудрился против него, сказал: «Поскольку сломались поддерживающие [столбы] Торы, сразу Тора не усилится, и тогда осуществится то, что сказал отец их (Брешит, 27): «Голос — голос Яакова, а руки — руки Эсава». «И будет, когда взбунтуется, то сбросишь ты ярмо его с шеи своей (у-фаракта уло ме-аль цавареха ופרקת עלו העל צואריך)«.

 

  1. И в этом умудрился против Яакова — ведь когда сломается мощь (хейла де-орайта חילא דאורייתא) Торы, идёт и усиливается Эсав. И когда увидел, что превозмогает его Тору, тогда ослабил силу тех поддерживающих [столбов]. И когда не находится того, кто поддерживает Тору, тогда не будет голос голосом Яакова, а будут руки руками Эсава.

 

  1. И когда увидел Яаков такое, когда занялось утро (салик цафра סליק צפרא), усилился против него, и переборол его — до того, что он благословил его и признал ему за те благословения, и сказал ему: «Не Яаков произнесётся более имя твоё, но только Исраэль», — не Яаков — в хитрости, а в гордости и силе, ибо нет того, кто превозможет тебя.

 

  1. И иди, смотри: из этого змея — сколько сил распространяются во все стороны и находятся в мире около сынов человеческих, и нужно нам осуществлять (оставить существующей) ту жилу сдвинутую, несмотря на то, что приблизился к ней тот, кто верхом на змее (рахив аль хивья רכיב על חויא), существует она и осуществляется в оттенке (бе-гавен בגוון), и не ломается.

 

  1. И мощь (силу святости — Сулам) надо усиливать в мире и показывать: «Ибо боролся ты (ки сарита כי שרית) с ангелом и с людьми и превозмог». И когда увидел, что не сломалась (жила) и не съедается то место, тогда сломалась мощь его и сила его, и не смог навредить сыновьям Яакова. И из-за этого нужно нам давать место созданиям мира есть её и не удовольствоваться от неё вообще».

 

  1. Раби Йиса старейшина прокомментировал: «Ибо прикоснулся к поверхности бедра Яакова». Написано тут: «Ибо прикоснулся к поверхности», и написано там (Бамидбар, 19): «Всякий прикасающийся к мёртвому, к трупу человека и т.д.» Что далее — нечистота, так и тут — нечистота, ибо загрязнил то место. И от места нечистого — нельзя нам удовольствоваться от него вообще, тем более — от места, что приблизилась к нему сторона нечистоты. И Тора не сказала [никак иначе], но «ибо прикоснулся», и написано: «И прикоснулся к поверхности бедра его», как то, что сказано (Бамидбар, 19): «И всякий, что прикоснётся к нему загрязнённый, загрязнится». Благословен Милосердный, Который дал Тору Исраэлю, удостоиться ей в мире этом и в мире, который придёт, как написано (Мишлей, 3): «Длина дней справа от неё (орех ямим бимина ארך ימים בימינה), слева от неё — богатство и почёт».

 

  1. «И он прошёл перед ними, и поклонился до земли семь раз до приближения его (ад гишто עד גשתו) к брату своему». Раби Элазар открыл и сказал (Шмот, 34): «Ибо не поклоняйся божеству иному (ле-эль ахер לאל אחר), ибо Б-г — Ревнитель Имя Его». И что — Яаков, который — целостность праотцов, который выбрался долей целостной для Святого, благословен Он, и он приблизился к Нему наиболее (ятир יתיר), как поклонился он ему — тому злодею Эсаву, который — на стороне божества иного, и тот, кто кланяется ему, кланяется божеству иному?! Если скажешь, поскольку сказали: «лис во время его (т.е., когда ему сопутствует успех) — кланяются ему», — не так! Ведь Эсав — как божество иное был, и Яаков не поклонится той стороне и той доле вообще!

 

  1. Но написано (Шмуэль-Алеф, 25): «И скажете так живому (ва-амартем ко ле-хай ואמרתם כה לחי): и ты мир, и дом твой — мир, и всё, что у тебя — мир». И вот, сказано, что запрещено упреждать их миром — злодеев (запрещено здороваться со злодеями), и поскольку запрещено, как находим, что Давид сказал этот стих Навалу? Но вот установили её, что Святому, благословен Он, сказал — чтобы привязать себя к Живому, а подумал Навал, что про него сказал.

 

  1. По виду этого (Брешит, 47): «И поклонился Исраэль на изголовье кровати». И что — к сыну своему поклонился?! Но — перед местом Присутствия приклонился и поклонился (кара ве-сагид כרע וסגיד), так же тут — «и он прошёл перед ними» (Брешит, 37). Что [такое] «и он»? Это — Присутствие высшее, которое шло перед ним, и это оно хранило его. Поскольку увидел Яаков, сказал: «Вот, время поклониться перед Святым, благословен Он», — что Он идёт перед ним.

 

  1. Приклонился и поклонился семь раз до приближения к брату своему, и не написано: «И поклонился Эсаву», но поскольку увидел, что Святой, благословен Он, идёт перед Ним, тогда поклонился перед Ним, чтобы не давать почёт поклоняться другому, кроме Него, и всё — как положено. Заслужены они, праведники, ведь все деяния их, которые делают, ради Почёта Господина их (бегин йекара де-марей-hон בגין יקרא דמריהון) они, и чтобы не отклониться направо и налево.

 

  1. «И побежал Эсав навстречу ему, и обнял его, и упал на шею ему». «Шея его (цаварав צוארו)» написано — с нехваткой [йуд] (перед вторым «вав»). «И поцеловал его, и заплакали». Раби Ицхак сказал (Йешайа, 57): «А злодеи — как море отлучённое (ниграш נגרש), ибо успокоиться не сможет, и отлучают воды его грязь и глину (рефеш ва-тит רפש וטיט)«. Этот стих сказан (объяснён). И слова Торы — сколько тайн высших есть в них, меняющихся — эта от этой, и всё — одно.

 

  1. «А злодеи — как море отлучённое, ибо успокоиться не сможет», — это Эсав, что все деяния его — в злодействе и в грехе, ведь когда пришёл к Яакову, деяния его не были в целостности: «И упал на шею», — одну. «Шея», — это Йерушалаим, который — шея всего мира. «И упал на шею свою», а не «на шеи свои» (слово «шея» по-евр. имеет мн. число), поскольку два раза разрушился Дом Святой, один — от Вавилона, и один — от потомства Эсава, который бросил себя (апиль гармей אפיל גרמיה) на него (на Храм) раз один и разрушил его, и из-за этого — «и упал на шею его», — одну.

 

  1. «И поцеловал его (ва-йишакеhу וישקהו)«, — с точками сверху (сверху этого слова в Свитке Торы стоят точки), что не поцеловал его с благоволением к нему, и учили: что написано (Мишлей, 27): «И перевёрнуты поцелуи ненавистника», — это Билам, когда благословил их, [сынов] Исраэля, ведь не благословил их с благоволением сердца, так и тут «перевёрнуты поцелуи ненавистника», — это Эсав.

 

  1. Сказал раби Йоси: «Написано (Теhилим, 3): «Восстань, Б-г, спаси меня, Вс-сильный мой, ибо побил ты всем врагам моим щеку (лехи לחי), зубы злодеев поломал ты!» И учили: не читай «поломал ты (шибарта שברת)«, а [читай] «протянул ты (ширбавта שרבבת)«, что увеличились зубы его и хотел укусить его и т.д.

 

  1. И поэтому — «И плакали». Этот плакал и этот плакал (Яаков из-за того, что его шея окаменела, а Эсав из-за того, что сломались его зубы), и установили друзья (мудрецы). Иди, смотри: каково было сердце и благоволение Эсава к Яакову, ведь даже в тот час думал через долгие дни сделать ему зло и обвинить (лекатрега לקטרגא) его, и из-за этого — «и заплакали», этот был плачущим, ибо не думал спастись из рук его, и этот был плачущим, поскольку отец его был жив, и не превозмог его (Яакова)«.

 

  1. Сказал р. Аба: «Конечно ослаб гнев Эсава в час, когда увидел его, Яакова. Какой смысл? Поскольку ведь согласился (истакам אסתכם) с ним тот назначенный (ангел) Эсава, и из-за этого не смог Эсав возвластвовать в гневе своём, что так все вещи этого мира зависят от верха, и когда согласились сверху сначала, согласились снизу. Власть — нет её снизу до того, что дастся власть сверху, и всё — это от этого зависит».

 

  1. «Пройдёт, пожалуйста, господин мой перед рабом своим, а я поведу медленно (этнаhала ле-ити אתנהלה לאטי) и т.д.». Сказал р. Элазар: «Именно что сказано в начале, что Яаков не хотел сейчас тех благословений первых, которыми благословил его отец его, и пока не осуществилось в нём даже одно из них, поскольку что убрал их в конец дней, в час, когда понадобятся сыновьям его против всех сынов мира.

 

  1. И из-за этого в час, когда сказал Эсав: «Поедем и пойдём», и поделим этот мир, как один, и возвластвуем, как один (нишлот ке-хада נשלוט כחדא), что сказал? «Пройдёт, пожалуйста, господин мой перед рабом своим», — упредит Эсав власть свою сейчас в этом мире. «Пройдёт, пожалуйста», — как то, что сказано (Миха, 2): «И прошёл царь их перед ними, и Б-г — во главе их», — опереди ты властью своей, «а я поведу медленно», я уберу себя в тот мир, который придёт, в конец дней, в те дни, которые идут медленно.

 

  1. «По ноге (т.е., по скорости) работы (ле-регель hамлаха לרגל המלאכה)«. Кто — «работа»? Это — «зеркало, которое не светит», что с его помощью делается работа мира. «Которая передо мной», — что она от Б-га во всяком месте. «И по ноге детей», — это она, тайна Крувим (ангелов), видеть тайну веры, которая прикрепляется к ним.

 

  1. «До того, как приду к господину моему в Сеир», — я потерплю Изгнание твоё (эсболь галута дидах אסבול גלותא דידך), до того, что придёт и дойдёт время моё властвовать на горе Сеир, как то, что сказано (Овадия, 1): «И поднимутся спасающие на гору Цион судить гору Эсава», и тогда — «и будет у Б-га — царствование».

 

  1. «И Яаков поехал в Сукот, и построил себе дом, и для скота своего (ле-микнеhу למקנהו) сделал шалаши (сукот סוכות), из-за этого назвал имя места Сукот». Раби Хия открыл и сказал (Теhилим, 127): «Песнь Восхождений для Шломо: если Б-г не построит дом (ло йивнэ баит לא יבנה בית) и т.д., если Б-г не посторожит город и т.д.» Иди, смотри: в час, когда поднялось в Желание Святого, благословен Он, создать мир, вывел из искры тяжёлой (ми-буцина де-кардинута מבוצינה דקרדינותא) одну связку (ктура קטורא), и зажглась изнутри тьмы, и осталась в поднятии, и спустилась вниз та тьма, пылая в ста тропах, путях тонких, великих, и сделался дом мира.

 

  1. Этот дом — он внутри середины всего (го эмцаита де-хала גו אמצעיתא דכלא) столько входов и жилищ (птахин ве-адрин פתחין ואדרין) у него вокруг, вокруг — места высшие святые, там гнездятся птицы небесные, всякая одна и одна — по виду своему, внутри него выходит одно дерево — большое и сильное, ветви его и плоды его многочисленны — пропитание всего в нём, то дерево поднимается к облакам небесным и скрывается между трёх гор (турин טורין), из-под этих трёх гор выходит, поднимается вверх, спускается вниз.

 

  1. Этот Дом питается от него и скрывает в нём несколько сокрытий высших, которые не узнаваемы, в этом построен этот дом и основан (иштахлаль אשתכלל). То дерево открывается днём и скрывается ночью, а этот Дом властвует ночью, а скрывается днём.

 

  1. В час, когда приходит тьма и связывается (иткатир אתקטיר) с ним, властвует, и все входы заткнуты со всех сторон, тогда несколько духов летят (пархин פרחין) по воздуху, желают узнать и войти в него, и входят промеж тех птиц, и берут свидетельство (саhадута סהדותא), и плывут, и видят то, что видят.

 

  1. До того, что пробуждается та тьма, что привязана к нему, и выходит одно пламя (шалhува שלהובא), и ударяет (баташ בטש) всеми ударами сильными, и открывает входы, и дробит скалы (бака тинрин בקע טינרין), поднимается и опускается то пламя, и ударяет по миру, и пробуждает голоса сверху и снизу.

 

  1. Тогда одно объявление (круза כרוזא) поднимается, и привязывается к воздуху, и взывает. Тот воздух выходит из столба облачного жертвенника внутреннего, и когда выходит, распространяется (итпашат אתפשט) на четыре стороны мира. Тысяча тысяч существуют со стороны, которая левая, и десятки тысяч десятков тысяч существуют со стороны, которая правая. А объявление стоит в существовании своём, взывает с силой и объявляет. Тогда столько их — исправляющих воспевание и служащих службой. И два входа открываются — один в сторону юга, и один — в сторону севера.

 

  1. Поднимается тот Дом и даётся (помещается), и привязывается промеж двух сторон, и песни поются, и восхваления поднимаются. Тогда входит тот, кто входит в тишине (би-лхиша בלחישא), и Дом загорается шестью светами, реки лучей — во все стороны, и реки сладости (бусма בוסמא) выходят, и напиваются все животные дикие, как то, что сказано: «Напьются все животные поля, утолят плоды жажду их и т.д.». И поют, пока не поднимается утро. А когда поднимается утро, тогда звёзды и созведия небес и воинства их, все они прославляют и произносят песню, как то, что сказано (Иов, 38): «В пении совместном всех звёзд утренних, и вострубят все сыны Б-жьи».

 

  1. Иди, смотри (Теhилим, 127): «Если Б-г не построит дом, впустую работали строители его (шав амлу бонав бо שוא עמלו בוניו בו), если Б-г не охранит город, впустую старался охранник (шав шакад шомер שוא שקד שומר)«. «Если Б-г и т.д.», — это Царь Высший, который строит этот Дом постоянно, и поправляет его. Когда? Когда поднимаются желания и служения снизу, как положено.

 

  1. «Если Б-г не построит Дом». Когда? В час, когда затемняется ночь, и стороны развращённые пребывают и плавают (шраан ве-шатан שראן ושטאן) в мире, и входы заткнуты и защищаются со всех сторон, чтобы не приблизился к ним «необрезанный» и «нечистый» (арель ве-тамэ ערל וטמא), как то, что сказано (Йешайа, 52): «Не добавит прийти в тебя больше необрезанный и нечистый», ибо приготовился Святой, благословен Он, убрать их из мира.

 

  1. Кто «необрезанный», кто «нечистый»? Но всё — одно, необрезанный и нечистый, это тот, кто соблазнился (итапата אתפתא) им и пошёл за Адамом и женой его, которые причинили смерть всему миру. И это тот, кто загрязняет этот Дом до того времени, когда уберёт его Святой, благословен Он, из мира. Из-за этого — «Если Б-г не построит Дом — впустую», конечно.

 

  1. Иди, смотри: «И поехал Яаков в Сукот», — двинулся (итнатил אתנטיל) навстречу доле Веры. Что написано выше? «И вернулся в день тот Эсав на дорогу свою в Сеир», и написано: «А Яаков поехал в Сукот». Но — каждый один отделился к стороне своей. Эсав — в сторону Сеир. Кто «Сеир»? Это она, «женщина чуждая (зара זרה)«, «божество чужое». «А Яаков поехал в Сукот», — это Вера Высшая.

 

  1. «И построил себе дом», — как то, что сказано (Йешайа, 2): «Дом Яакова». Сказал р. Элазар: «Что установил молитву вечернюю (тфилат аравит תפילת ערבית), как положено. «И для скота своего сделал шалаши», остальные шалаши — стеречь их, и это — доля его.

 

  1. И тогда — «И пришёл Яаков целостным (шалем שלם)«, — целостным от всего, и установили (объяснили). И написано (Теhилим, 76): «И будет в целостности шалаш его и т.д.», и установили. И всё — тайна одна: когда соединилась с ним Вера, тогда стал целостным, когда короновался в месте, которое подходит ему. И тогда этот «шалаш» короновался им, ибо был целостным из праотцов, ведь был целостным в сыновьях своих (не было среди них злодеев), и это он — целостный: целостный сверху, целостный снизу, целостный в небесах, целостный на земле. Целостный сверху, ибо он — обобщение (клала כללא) праотцов, Великолепие (тиферет תפארת) Исраэля. Целостный снизу — в сыновьях святых. Целостный в небесах, целостный на земле, и тогда — «и будет в целостности шалаш его», и установили.

 

  1. Сразу что написано? «И вышла Дина, дочь Леи», — и установили друзья (мудрецы). Иди, смотри: сколько уровней и сторон отделяются сверху, и все они отличаются — эта от этой. Животные отличаются (хиван мешаньян חיוון משניין) — эти от этих. Эти обвиняют властвовать (мекатрегин лешалтаа מקטרגין לשלטאה) над этими, и разорвать обрывками — всякий один и один по виду своему.

 

  1. Со стороны духа нечистого — сколько уровней разделяются, и все они подстерегают (каман כמן) обвинять, эти напротив этих, ведь написано: «Не паши на быке и осле вместе», — что когда соединяются, обвиняют мир.

 

  1. И иди, смотри: желание уровней загрязнённых не что [иное] как обвинение сторон святых. Яаков, который свят, — все подстерегают (каман כמן) его, обвиняют его. Сначала укусил его (нашхей נשחי) змей, как сказано: «И прикоснулся к поверхности бедра его», сейчас укусил его осёл («хамор», [חמור] это имя отца Шхема, который изнасиловал и похитил Дину).

 

  1. Там он стоял рядом со змеем, сейчас Шимон и Леви, которые пришли со стороны Суда Тяжкого, встали около осла, и возвластвовали над ним со всех сторон, и смирился перед ними, как то, что сказано: «И Хамора, и Шхема, сына его, убили мечом». И Шимон, что было созвездие его — Бык (мазалей шор מזליה שור) пошёл на Хамора (т.е., осла), и обвинил его, поскольку не соединяются воедино, и находим, [что] он — обвинитель его.

 

  1. И все они приходили обвинять Яакова, и спасся, и потом он возвластвовал над ними. А потом пришёл Бык (т.е., Йосеф — Сулам) и завершился с помощью ослов, ведь все они — со стороны осла. Йосеф — он «бык», а египтяне — они ослы, как написано о них: «Что плоть ослов — плоть их (ашер бсар хаморим бсарам אשר בשר חמורים בשרם)«.

 

  1. И из-за этого сыновья Яакова пали посреди тех ослов (попали в египетское изгнание), поскольку соединился Бык с ними (вопреки запрету Торы пахать на осле и быке вместе), и кусали им кости и плоть, пока не пробудился Леви (т.е., Моше, потомок Леви), как раньше, и рассеял (бадар בדר) тех ослов — усмирить их, и сломал мощь их в мире, и вывел «быка» оттуда, как сказано (Шмот, 13): «И взял Моше кости Йосефа с собой».

 

  1. Иди, смотри, когда пошёл Шимон сначала на этого осла, пробудил против них кровь, чтобы обрезались (итгазру אתגזרו), а потом — «и убили всякого мужчину (коль захар כל זכר)«. По виду этого сделал Святой, благословен Он, с помощью Леви, который — Моше, с теми «ослами» в Египте: сначала кровь, а потом — «И убил Б-г всякого первенца в земле египетской». Тут, про этого Хамора написано: «И всё воинство их, и всех младенцев их, и всю скотину их и т.д.» Там, про тех «ослов» написано: «Сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды», и написано: «И также смешение великое (эрев рав ערב רב) поднялось с ними, и мелкий и крупный скот и т.д.

 

  1. А Шимон и Леви — этот встал против этого Хамора, а этот встал против всех тех «ослов». Всем им нужно [было] скомпановаться (лештатфа לאשתתפא) с Яаковом святым (т.е., напасть на него), и изготовились укусить его, а он — с помощью сыновей своих — встал против них, и смирил (каиф כייף) их перед собой.

 

  1. Сейчас, когда Эсав укусил его и сыновей его, кто восстанет против него? Яаков и Йосеф, этот — со стороны этой, и этот — со стороны этой, как написано (Овадия, 1): «И будет дом Яакова огнём, а дом Йосефа — пламенем, а дом Эсава — соломой (ле-каш לקש)«.

 

  1. «И поехали, и был Страх Б-жий (хитат Эло-hим חתת אלהים) на городах, которые вокруг них, и не погнались за сыновьями Яакова». Сказал р. Йоси: «Все они были собирающимися, а когда были повязывающими орудия войны, были боящимися и оставляющими их, и из-за этого — «И не погнались за сыновьями Яакова».

 

  1. «Уберите богов чужих и т.д.» «Уберите богов чужих», — это те, которых взяли из Шхема, сосуды серебряные и золотые, что были выдолблены на них заблуждения (таута תעותא) их (т.е., изображения идолов)«. Раби Йеуда сказал: «Заблуждения были из серебра и золота, и Яаков спрятал их там, чтобы не удовольствовались от стороны идолопоклонства, ведь запрещено сыну человеческому удовольствоваться ею вовеки».

 

  1. Раби Йеуда и раби Хизкия были идущими по дороге. Сказал раби Хизкия раби Йеуде: «Что [означает] написанное (Шмуэль-Бет, 12): «И взял корону царя их (малкам מלכם) с головы его, вес её (мишкала משקלה) — слиток золота, и камень драгоценный, и была на голове Давида», и учили мы, мерзость сыновей Амона — «Малкум (מלכום)» имя её, и эта она — «корона Малкума». Какой смысл — «и была на голове Давида»? И какой смысл, что написано «Мерзость» (так называется идол Амона), ведь об остальных заблуждениях народов-идолопоклонников написано: «божества народов», «божества иные», «божок чуждый», «божок другой», а об этом написано «мерзость» только!»

 

  1. Сказал ему: «И все заблуждения народов-идолопоклонников — также назвал их Святой, благословен Он, как написано (Дварим, 29): «И видели вы мерзости их и истуканов их». А то, что сказал: «И взял Малкума», который — «Малкум» (идол Амона), так оно, конечно. Только Итай из Гата, пока не сделал Гиюр, тогда он сломал её (пагим ла פגים לה), ту корону, которая — Малкум, тот образ, который выдолблен на ней, и испортил её. Тогда он сделал её разрешённой, чтобы удовольствоваться от неё, и была на голове его (Давида). Иди, смотри: мерзость сыновей Амона — один змей, который глубоко был выдолблен на той короне, и поэтому называется мерзость, загрязнённость».

 

  1. Раби Ицхак сказал: «Уберите богов чужих», — это остальные женщины, которые были приводящими среди них все украшения (невазбазан נבזבזן) свои, и об этом написано: «И отдали Яакову всех богов чуждых», — это женщины, все украшения и все заблуждения из золота и серебра. «И спрятал их Яаков», чтобы не удовольствовались от стороны идолопоклонской вообще.

 

  1. Иди, смотри: Яаков человеком целостным во всём был, и был прикреплён к Нему, к Святому, благословен Он. Что написано? «И встанем, и поднимемся в Бет Эль, и сделаю там жертвенник Б-гу, Отвечающему мне в день беды моей (бе-ём царати ביום צרתי), и Бывшему со мной в дороге, которой шёл я». Сразу — «и отдали Яакову». Отсюда (учим), что нужно сыну человеческому восхвалять Святого, благословен Он, и благодарить Его за чудеса и блага, которые сделал ему, как то, что сказано: «И Бывшего со мной в дороге, которой шёл я».

 

  1. Иди, смотри. В начале написано: «Встанем и поднимемся в Бет Эль и т.д.», обобщил сыновей своих с собой. А потом написано: «И сделаю там жертвенник», и не написано «сделаем», ибо вывел их из обобщения (ми-хлала מכללא). Какой смысл? Поскольку про него была вещь: Яаков установил молитву вечернюю (аравит ערבית), конечно, и он сделал жертвенник, и для него была вещь, поскольку он прошёл все те мучения (актин עקתין) со дня, как сбежал от брата, как написано: «И Бывшего со мной в дороге, которой шёл я», а они (сыновья) пришли потом в мир, и из-за этого не обобщил их с собой».

 

  1. Раби Элазар сказал: «Отсюда (учим): всякий, кому сделано чудо (ниса נסא), он должен благодарить. Тот, кто ел хлеб на столе, он должен благословлять, а не другой, который не ел ничего.

 

  1. «И построил там жертвенник и т.д.». Иди, смотри, написано: «И построил там жертвенник», и не написано, что вознёс на нём возлияния (несахин נסכין) и всесожжения. Но — чтобы исправить тот уровень, который подобает, чтобы исправить. «Жертвенник для Б-га», — исправить уровень нижний, соединить его с уровнем верхним. И из-за этого — «построил там жертвенник», — это уровень нижний. «Для Б-га», — это уровень верхний. «И назвал место Б-г «дом Б-жий»», — имя это — как Имя верхнее, поскольку когда засветит (итнаhара אתנהרא), тогда — как мать, так и дочь, и всё — одно.

 

  1. «Ибо там открылись ему сильные», — поскольку они не находятся, но в Присутствии, ведь семьдесят было, те, что находятся постоянно с Присутствием, и семьдесят тронов (катадреи קתדראי) вокруг Присутствия, и из-за этого — «ибо там открылись ему сильные», — в том месте открытия, ведь написано (Брешит, 28): «И вот, Б-г стоит над ним».

 

  1. «И поднялся от него Б-г в месте, где говорил с ним». Раби Шимон сказал: «Отсюда (учим), что сделался Колесницей (ртиха רתיכא) Святой вместе с отцами. И иди, смотри: Яаков, он — Колесница Святая высшая, которая стоит, чтобы освещать луне, и он — Колесница одна, как то, что написано: «И поднялся от него Б-г».

 

  1. Открыл и сказал (Дварим, 4): «Ибо кто народ великий (гой гадоль גוי גדול), что у него Б-г близок к нему, как Б-г Вс-сильный наш во всяком взывании нашем к Нему?» Иди, смотри: насколько они любимы, [сыны] Исраэля, перед Святым, благословен Он: ведь нет у тебя народа и языка среди всех народов-идолопоклонников мира, чтобы был у них бог, который слышит их — так, как Святой, благословен Он, готов принимать молитвы и просьбы Исраэля во всякий час, когда нужно им, чтобы услышилась молитва, в которой они просят ради того уровня их.

 

  1. Иди, смотри. Яаков — назвал его Святой, благословен Он, Исраэлем, как написано: «Не назовётся имя твоё более Яаков, а только Исраэль (ки им исраэль כי אם ישראל) будет имя твоё, и назвал его именем», — кто назвал? Это — Присутствие, как то, что сказано: «И воззвал к Моше», «И сказал ему Б-г».

 

  1. Выше установили мы (разъяснили): Исраэль, вот, завершился во всём (ишталам бе-хола אשתלם בכלא), как положено, и тогда поднялся в уровне своём, и завершился в имени этом, и из-за этого — «и назвал его именем Исраэль», и вот, сказано».

 

  1. Раби Элазар и раби Йоси были идущими по дороге. Сказал раби Йоси раби Элазару: «Конечно, то, что сказал ты, что Яаков — целостностью праотцов был, и он держался за все стороны, и назвал его именем Исраэль, и написано: «Не назовётся имя твоё более Яаков, а только Исраэль будет имя твоё», и написано: «И назвал его именем Исраэль, — почему вернулся (амай аhадар אמאי אהדר) Святой, благословен Он, и назвал его Яаковом несколько раз, и все называли его Яаковом, как раньше? Если так, что [такое] «и не назовётся имя твоё более Яаков»?»

 

  1. Сказал ему: «Прекрасно сказал ты!» Открыл и сказал (Йешайа, 42): «Б-г, как могучий, выйдет, как муж брани, пробудит ревность (яир кина יעיר קנאה)«. Этот стих установили (разъяснили). Но — иди смотри: «Как могучий, выйдет»? «Могучий (без приставки «как»)» нужно было ему [сказать]! «Как муж брани»? «Муж брани» нужно было ему [сказать]!

 

  1. Но вот, сказано, что «Б-г» (Четырёхбуквенное Имя) во всяком месте — Милосердие это, конечно. Святой благословен Он, — «Б-г» Имя Его это, как написано (Йешая, 42): «Я — Б-г, это Имя Моё». Но видим мы, что временами называется Именем «Эло-hим», и это — Суд во всяком месте. Но — во время, когда умножились (асгию אסגיאו) праведные в мире, «Б-г» Имя Его, и называется Именем Милосердия. А во время, когда умножились злодеи в мире, Эло-hим Имя Его, и называется Именем Эло-hим. Так — во время, когда Яаков не был среди ненавистников, и не был на земле чужой, называют его Исраэль, а когда был среди ненавистников или на земле чужой, называют его Яаков».

 

  1. Сказал ему: «Пока ещё отвечен вопрос (ло итъяшва мила לא אתיישבא מלה), ведь написано: «Не назовётся», а вот мы называем его! А то, что сказал ты, что когда был среди ненавистников или в земле чужой, называют его Яаков, иди, смотри, написано: «И сидел Яаков в земле проживания отца своего, в Земле Кнаан», — и вот, не был в земле чужой!»

 

  1. Сказал ему: «Вот, в начале сказано, как Святой, благословен Он, временами называется «Б-г», а временами называется «Эло-hим», так тоже временами называется Исраэль, а временами называется Яаков, и всё — на уровнях известных (йедиан ידיען). И то, что сказано: «Не назовётся имя твоё более Яаков», — осесть с именем этим (т.е., называться им постоянно).

 

  1. Сказал ему: «Если так, ведь написано: «И не назовётся более имя твоё Аврам, и будет имя твоё Авраам»?» Сказал ему: «Там написано «и будет (ве-hайа והיה)«, и из-за этого существует в этом имени, а тут не написано «и будет», а [только] «ибо Исраэль будет имя твоё», и не написано «и будет имя твоё Исраэль», и даже раза одного хватит ему (если назовут его Исраэль — Сулам), тем более, что временами так, а временами так. И когда короновались сыновья его [званием] коэнов и левитов и поднялись на уровни высокие, тогда короновался именем этим постоянно (навеки)«.

 

  1. Пока были идущими, сказал р. Йоси р. Элазару: «Вот, сказано, что когда умерла Рахель, взяла дом та, которой нужно (т.е., Шехина), исправиться с помощью двенадцати колен, как положено, и быть «матерью, сыновьям радующейся (эм hа-баним смеха אם הבנים שמחה)«, и в нём (с помощью Биньямина — Сулам) начала брать дом и исправлять его. И из-за этого Биньямин — он постоянно на западе, и не на стороне другой.

 

  1. И в нём начала исправляться с помощью двенадцати колен, и в нём начало Царство Небес узнаваться на земле. И тайна эта: во всяком начале (шерута שרותא), которое приходит узнаваться, — в тяжести оно, и из-за этого есть в ней (начало по-евр. ж. рода) осуждение смертью, и оттуда (после этого) оседает (и осуществляется — Сулам).

 

  1. Тут, когда пожелала исправиться и взять дом, сделался суд над Рахелью, а после этого исправилась, чтобы осесть. Когда нужно узнаваться Царству на земле, пребывает в Суде, и не оседает Царство на месте, как положено, пока не пробуждился Суд (итар дина אתער דינא) над Шаулом, согласно деяниям его (царь Шаул из колена Биньямина был убит в битве на горе Гилбоа — Сулам), а потом оседает Царство и исправляется.

 

  1. Иди, смотри: всякое начало — тяжко (такиф תקיף), а потом спокойно. В Новый Год начало — тяжко, ибо весь мир судится, и каждый один и один — по деяниям его, а потом — спокойно — прощение и искупление. Поскольку начало — оно слева, и из-за этого суды его тяжки, а потом пробуждается правое, и из-за этого бывает успокоение.

 

  1. И во время, которое придёт, готов Святой благословен Он, пробудится в спокойствии на остальных народов-идолопоклонников, и потом усилится на них судом тяжёлым, как то, что сказано (Йешайа, 42): «Б-г, как могучий, вышел, как Муж войн пробудит ревность, вострубит, также возопит (яир аф яцриах יעיר אף יצריח), врагов своих пересилит». «Б-г» сначала (употр. Четырёхбуквенное Имя), который — Милосердие, а потом — «как могучий», а не «могучий»; «как Муж войн», а не «Муж войн»; потом откроется мощь на них, и усилится уничтожить (лешицаа לשיצאה) их, как написано: «вострубит, также возопит, врагов своих пересилит», и написано (Захария, 14): «И вышел Б-г, и воевал с народами теми, как день войны в день битвы (крав קרב)«, и написано (Йешайа, 63): «Кто это пришёл из Эдома, в истрёпанной одежде из Бацры и т.д.»

 

  1. «И было, при выходе души её, ибо умирала, и назвала имя его Бен-Они, а отец назвал его Биньямин». Раби Йеуда открыл и сказал (Нахум, 1): «Благ Б-г для усиления (ла-маоз למעוז) в день беды, и знает надеящихся на Него». Заслуженна доля сын человеческого, который усиливается с помощью Святого, благословен Он (другой перевод — держится за Святого, благословен Он), поскольку Сила Святого, благословен Он, — это Сила, и установили (объяснили). «Благ Б-г», как то, что написано (Теhилим, 142): «Благ Б-г для всех». «Для усиления», — это та Сила, в которой есть Спасения (йешуот ישועות), как написано (Теhилим, 28): «И сила спасений помазанника Его Он». «В день беды», — в день притеснения, когда притесняют остальные народы Исраэль.

 

  1. Иди, смотри, что написано (Мишлей, 24): «Расслабился ты (hитрапита התרפיתה) в день беды, стеснена сила твоя (цар кохэха צר כחכה)«. Что [такое] «расслабился ты»? Тот, кто расслабляет руки свои от Святого, благословен Он (отдаляется от Него), что не усиливается в Нём (вариант: не держится за Него). Как усилится (как будет держаться) сын человеческий с помощью Святого, благословен Он? Усилится в Торе. Ибо всякий, кто усиливается в Торе, усиливается с помощью Дерева Жизни (держится за него), как будто даёт силу Собранию Исраэля, чтобы усиливаться.

 

  1. И если он ослабится от Торы, что написано? «Расслабился ты». Если он расслабился от Торы, «в день беды стеснена сила твоя», в день, когда придёт беда, как будто отталкивает (дахик דחיק) её, Присутствие, которое — сила мира.

 

  1. Объяснение другое. «Стеснена сила твоя». Иди, смотри: в час когда сын человеческий ослабляется от Торы и идёт по пути, который не пригоден (ло кшера לא כשרא), сколько владельцев вражды (дваву דבבו) готовы для него — быть ему обвинителями в день беды! И даже душа сына человеческого, которая — сила и мощь его, она тоже — владелец вражды против него, как написано: «Враг, как преграда», — поскольку она враг ему».

 

  1. Сказал р. Аба: «В час, когда сын человеческий идёт по пути Торы, и все пути его исправлены, как положено, сколько защитников (санегорин סנגורין) существует для него — удостоить его во благо!» Открыл и сказал (Иов, 33): «Если есть у него ангел защищающий (мелиц מליץ) один из тысячи — сказать о человеке прямоту его, то сжалится над ним, и скажет: избавьте его от спускания в могилу, нашёл Я искупление (для него)«. Эти стихи — следует всмотреться в них: «И разве не открыто всё перед Святым, благословен Он, что Он нуждается в ангеле, чтобы сказал перед Ним хорошее и плохое?

 

  1. Но — конечно, нуждается (вадай ицтрих ודאי אצטריך), ведь когда есть у него, у сына человеческого, защитники, упоминающие заслуги его перед Ним, не имеется ему обвинителей, тогда «сжалится над ним, и скажет: избавьте его от спускания в могилу, нашёл Я искупление».

 

  1. Иди, смотри: в этом стихе найдёшь выбор (брера ברירא) Царя. Написано: «Если есть у него ангел». Если [бы было] не написано более, правильно [бы] было. Но — «ангел защищающий один из тысячи» написано. И кто это? Это — тот ангел, который назначен около сына человеческого со стороны левой, как написано (Теhилим, 91): «Падёт со стороны твоей тысяча», и это она — сторона левая, как написано потом: «И десять тысяч (ревава רבבה) — справа от тебя».

 

  1. А «один из тысячи» — это Стремление Злое, которое — один из этой тысячи, которые были на стороне левой, поскольку оно подимается вверх, и берёт разрешение. И из-за этого — если сын человеческий идёт по дороге правды (кшот קשוט), то Стремление Злое, оно — раб ему, как сказано, что написано (Мишлей, 12): «Хорош — опозорен (никла נקלה) и раб ему», тогда он поднимается и делается защитником, и говорит перед Святым, благословен Он, заслуги о нём, о сыне человеческом. Тогда Святой, благословен Он, говорит: «Избавьте его от спускания в могилу».

 

  1. И со всем этим (несмотря на это), не возвращается впустую (бе-реканья ברקניא), поскольку даётся ему другой — властвовать над ним и взять душу его у него, поскольку опережают (по количеству) грехи того сына человеческого, и он — искупление за этого, как то, что сказано (Иов, 33): «Нашёл Я искупление (кофер כפר)«, — искупить его.

 

  1. Объяснение другое. «Нашёл Я искупление», — та заслуга, что сказал ты, что она за него — искупление, чтобы искупить его, чтобы не спустился в Геhином и не умер. И из-за этого нужно ему, сыну человеческому, идти по пути правды, чтобы стал для него тот обвинитель защитником (катигора санигора קטיגורא סניגורא).

 

  1. По виду этого [сыны] Исраэля в День Искупления давали ему козла (сеир שעיר), и занимались с ним до того, что превращался в раба их, и поднимался, и свидетельствовал свидетельством перед Святым, благословен Он, и делался их защитником. И об этом сказал Шломо (Мишлей, 25): «Если голоден ненавистник твой (им раэв санэха אם רעב שנאך), накорми его хлебом, и если жаждет, напои его водой», и об этом Стремлении Злом сказано.

 

  1. И из-за этого в день беды, когда сын человеческий ослабляется от Торы, как будто отталкивает (дахик דחיק) его, Святой, благословен Он, к тому Стремлению Злому, которое становится обвинителем. «Стеснена сила твоя» (Мишлей, 24), «стеснена сила Присутствия» («цар коах ко», [צר כח כה] слово «сила твоя» из стиха разделяется пополам, где вторая половина, т.е., слово «ко», — одно из названий Шехины), поскольку приблизился к обвинителю, ослабилась сила.

 

  1. Иди, смотри (Нахум, 1): «Благ Б-г как Твердыня (ле-маоз למעוז) в день беды». Что [такое] » в день беды»? Это — Яаков, когда пришёл на него Эсав, обвинять его. «И знает надеящихся на Него» (там же), — когда пришла к нему беда суда (аку де-дина עקו דדינא).

 

  1. И иди, смотри: нету обвинителя, находимого против сына человеческого [никогда], кроме времени опасности (сакана סכנה), и иди, смотри — поскольку Яаков задержал (ехар אחר) обещание своё, которое обещал перед Святым, благословен Он, усилился суд с помощью обвинителя, который обвинил Яакова, и потребовал суда в час опасности, что была Рахель в ней. Сказал перед Святым, благословен Он: «И вот Яаков — обещал обещание и не заплатил (ло шалим לא שלים), а ведь он мощнее всех — с богатством (бе-утра בעותרא), с детьми, со всем, что необходимо, и не оплатил обещание своё, которое обещал перед Тобой и не возьмёшь Ты наказание с него?!». Сразу — «И рожала Рахель, и отяжелилась (ва-ткаш ותקש) в родах своих». Что [такое] «отяжелилась»? Что отяжелился суд сверху у Ангела Смерти.

 

  1. И наказан [был] Яаков в этом. Какой смысл? Из-за того, что написано (Мишлей, 22): «И если нету у тебя [чем] платить, зачем возьмёт лежанку твою (мишкавха משכבך) из-под тебя?» И из-за этого умерла Рахель и передан [был] суд с помощью Ангела Смерти.

 

  1. И иди, смотри: в час, когда пришёл Эсав, что сделал (Яаков)? «И поставил служанок и детей их первыми, и Лею и детей её после, а Рахель и Йосефа — после». Какой смысл? Поскольку боялся (дахиль דחיל) за Рахель, чтобы не всмотрелся тот злодей в красоту её и не обвинил его за неё.

 

  1. Ещё что написано? «И приблизились служанки, они и дети их, и поклонились, и приблизилась также Лея и дети её и поклонились», — женщины перед мужчинами. А о Рахели что написано? «А потом приблизился Йосеф и Рахель», — Йосеф перед матерью, и он закрыл (хафа חפא) её, и об этом написано (Брешит, 49): «Сын миловидности (бен порат בן פורת) Йосеф, сын миловидности над глазом», что вышел сам и закрыл мать свою, «над глазом», — над глазом того злодея.

 

  1. И тут [был] наказан с помощью Стремления Злого, которое обвинило в час опасности, и [был] наказан Яаков за обещание, которое не оплатил, и это — тяжелее для Яакова всех бед, которые прошли у него. И откуда (известно), что из-за Яакова было? Как написано: «Умерла из-за меня (мета алай מתה עלי) Рахель», — «из-за меня», конечно, за то, что задержал обещание.

 

  1. Раби Йоси сказал: «Написано (Мишлей, 26): «Проклятие даровое не придёт (ло таво לא תבא)«, и установили (объяснили) с помощью «вав» (т.е., как будто написано не «не придёт» — с «алефом» после «ламеда», а «у него придёт» — с «вавом» после «ламеда»), что если проклятие праведника оно, даже если не намеревался в нём, поскольку вышло из уст его, возьмёт его то Стремление Злое, и обвинит с его помощью в час опасности.

 

  1. Яаков сказал: «[Тот], с кем найдёшь богов своих, не выживет (ло йихье לא יחיה)«, и, несмотря на то, что он не был знающим, взял его, то слово, Сатан, который находится с ними постоянно, — с сынами человеческими. И об этом учили мы: «Вовеки не откроет сын человеческий уст Сатану», поскольку берёт то слово и обвиняет с его помощью сверху и снизу. Тем более — слово мудреца или слово праведника, и из-за двух этих (задержки обещания и высказанного проклятия — Сулам) наказана Рахель.

 

  1. «И было при выходе души её (бе-цет нафша בצאת נפשה), ибо умирала». Сказал р. Аба: «И что, когда сказал «и было при выходе души её», не знаю я, что «умирала»? Но — нужно (сказать это), поскольку не вернулась в тело более, и умерла Рахель смертью телесной, поскольку есть сыны человеческие, что выходят души их и возвращаются на места свои, как то, что сказано (Шмуэль-Алеф, 30): «И вернулась душа его к нему», «и вышли сердца их» (Брешит, 42), «душа моя вышла при говорении его» (Шир hа-Ширим, 6), «не осталось в нём души» (Млахим-Алеф, 8). А эта — вышла душа её и не вернулась на место своё, и умерла Рахель.

 

  1. «И назвала имя его Бен-Они ([בן אוני], т.е., «сын страдания моего»)«, — ибо тяжестью суда приговорилось (итгазар אתגזר) на неё. А Яаков вернул его и привязал его к правому, поскольку запад (маарав מערב) — нужно привязать его к правому, и, несмотря на то, что он — «сын страдания», сторона суда тяжкого, «сын правого» (бен-ямин בן ימין) он, ведь к правому привязался.

 

  1. И похоронена на дороге, как сказано. Эта (Рахель) — открыта (известна) смерть её и могила её, а Лея — не открыта смерть её и могила её. И, несмотря на то, что эти четыре праматери — тайна есть в них (раза ит лон רזא אית לון), и вот, установили.

 

  1. «И поставил Яаков памятник (мацева מצבה) на могиле её». Сказал р. Йоси: «Какой смысл? Чтобы не скрылось место до дня, когда приготовился Святой, благословен Он, оживить мёртвых, как сказано (там же, далее): «До дня», до того дня действительно».

 

  1. Раби Йеуда сказал: «До дня, когда вернётся Присутствие в изгнании Исраэля в то место, как то, что сказано (Йирмия, 31): «И есть надежда (ве-йеш тиква ויש תקוה) для завершения твоего, Речь Б-га, и вернутся сыновья к границам своим (ве-шаву баним ли-гвулам ושבו בנים לגבולם)«, — и это клятва (умаа אומאה), которой поклялся ей (Рахели) Святой, благословен Он. И готовы [сыны] Исраэля, когда вернутся из изгнания, осуществить ту могилу Рахели и плакать там, — так, как она оплакивала изгнание Исраэля, и об этом написано (там же): «С плачем придут и с мольбой поведу их и т.д.», и написано (там же): «Есть награда (сахар שכר) для деяния твоего». И в тот час готова Рахель, которая в пути, радоваться с ними, с [сынами] Исраэля и с Присутствием, и установили друзья (объяснили мудрецы).

 

  1. «И было, в прибывании Исраэля в Земле этой, и пошёл Рувэн, и лёг (ва-йишкав וישכב) с Билгой, наложницей отца своего, и услышал Исраэль, и было сыновей Яакова двенадцать». Раби Элазар сказал: «И было, в пребывании (би-шхон בשכון) Исраэля в земле этой (Присутствие называется «земля» — Сулам)«, — ведь Лея и Рахель умерли, и взяла дом та, которая взяла.

 

  1. И что — придёт в разум, что Рувен пошёл и лёг с Билгой? Но — всякий день Леи и Рахели (когда они были живы — Сулам) Присутствие было на них, а сейчас, когда умерли, Присутствие не отделилось (ло итпаршат לא אתפרשת) от дома, и было в доме в шатре Билги. И, несмотря на то, что Присутствие желало взять дом, как положено, если бы Яаков не находился в паре мужского и женского, не было бы Присутствие в открытости в доме, и из-за этого было Присутствие в шатре Билги.

 

  1. И пришёл Рувен, и поскольку увидел, что Билга унаследовала (ярта ירתא) место матери его, пошёл и перемешал кровать (билбель арса בלבל ערסא), и из-за того, что находилось Присутствие на ней, написано о нём: «И лёг с Билгой». Раби Йиса сказал: «Что спал на той кровати, и не опасался Славы Присутствия. И из-за этого не изъят из счёта колен, и приходит стих и делает подсчёт. Из-за этого написано: «Первенец Яакова Рувен», и его сделал стих главой всех колен».

 

  1. Раби Йеуда открыл и сказал (Ошея, 14): «Ибо прямы Пути Б-га и т.д.», — все Пути Святого, благословен Он, все они прямы, и [это] пути правды (кшот קשוט), а сыны мира не знают и не обращают (внимания), на чём они существуют. И поэтому (там же): «Праведники пойдут по ним», — поскольку они знают Пути Святого, благословен Он, и стараются в Торе, ведь всякий, кто старается в Торе, он знает и идёт по ним, и не отклоняются (ло сатей אל סטי) направо и налево.

 

  1. «А преступники (пошим פושעים) споткнутся на них», — это те злодеи, которые не занимаются Торой и не смотрят на Пути Святого, благословен Он, и не знают, куда пути идут, и поскольку не знают, [куда] смотреть и не стараются в Торе, они спотыкаются на них, на тех путях, в этом мире и в мире, который придёт.

 

  1. Иди, смотри: всякий сын человеческий, который занимается Торой, когда выходит из этого мира, душа его поднимается по тем путям и тропам (швилин שבילין) Торы, и те пути и тропы Торы — известны они, и те, кто знает пути Торы в этом мире, пойдут по ним в том мире, когда выйдут из этого мира.

 

  1. И если не стараются в Торе в этом мире и не знают путей и троп, когда выходят из этого мира, не узнают, [как] пройти (лмеhах למיהך) по тем путям и тропам, и спотыкаются на них. Тогда пойдёт по путям другим, которые — не пути Торы, и столкнётся (итарун יתערון) он со столькими судами, и накажется ими.

 

  1. И тот, кто старается в Торе, что написано? «Когда ляжешь ты, охранит тебя, и при пробуждениях твоих она побеседует с тобой (тесихеха תשיחך)» (Мишлей, 6). «Когда ляжешь ты», — в могилу, Тора защитит тебя от суда того мира. «И при пробуждениях», — когда Святой, благословен Он, пробудит духи и души оживлять мёртвых, тогда — «она побеседует с тобой», она будет защитницей за тело, чтобы восстали те тела, которые старались в Торе, как положено. И эти они, которые восстанут сначала для жизни мира, как то, что сказано (Даниэль, 12): «И многие из спящих в земле праха проснутся, эти — для жизни мира и т.д.». И эти они — для жизни мира, поскольку занимались жизнью мира, которая — Тора.

 

  1. И иди, смотри: все те, кто старались в Торе, то тело осуществится, и Тора защитит их. Какой смысл? Поскольку в тот час пробудит Святой, благословен Он, один дух, который обобщён (калиль כליל) из четырёх духов, и тот дух, который обобщён из четырёх духов, встретится с каждым, кто старался в Торе, — оживить их этим духом, чтобы осуществились вовеки.

 

  1. И если скажешь: ведь написано (Йехезкель, 37): «С четырёх сторон приди дух (ме-арба рухот бои hа-руах מארבע רוחות באי הרוח)«, почему не осуществились (те, кого оживил Б-г перед Йехезкелем), ведь все они умерли, как раньше! Иди, смотри: то время, когда поднял Святой, благословен Он, с помощью Йехезкеля тех мёртвых, тот дух, несмотря на то, что был — от четырёх духов, не спустился осуществить их осуществлением, а только показать, что готов Святой, благословен Он, оживить мёртвых в том виде и осуществить их духом, который обобщён в том виде. И, несмотря на то, что вернулись кости (снова стали костями) в тот час, как были, Святой, благословен Он, желал показать всему миру, что Он готов оживить мёртвых, поскольку Святой, благословен Он, готов осуществить их осуществлением целостным в мире, как положено, и тот, кто старался в Торе в этом мире, — она стоит за него, за сына человеческого, и делается защитницей перед Святым, благословен Он.

 

  1. Раби Шимон сказал: «Все те слова Торы и вся та Тора, что старался в ней сын человеческий в этом мире, те слова и та Тора стоит перед Святым, благословен Он, и говорит перед Ним, и она поднимает голоса (аримат калин ארימת קלין), и не успокаивается, и в то время она «беседует» и говорит — настолько, насколько прикрепился к ней сын человеческий и старался в этом мире, и из-за этого они восстанут в существовании целостном для жизни мира, как сказали мы, и из-за этого — «ибо прямы Пути Б-га, праведники пойдут по ним, а преступники споткнутся на них».

 

  1. Раби Хия открыл и сказал (Шмуэль-Алеф, 2): «И Эли стар очень, и услышал, что делают сыновья его всему Исраэлю, и то, что лежат с женщинами, ждущими (цовот צובאות) у входа Шатра Собрания». И что — поднимется в разум, что священники Б-га, которые служили служением этим, о котором до этого сказано, и разъясняет (пришат פרישת) Тора тот грех их, как написано (там же): «Ибо осквернили (ниацу נאצו) люди Приношение Б-га», и написано (там же): «И закон священников от народа — всякий человек, жертвующий жертвоприношение и т.д.», и написано (там же): «Также перед тем, как воскурят жир, приходил юноша-священник и говорил человеку жертвующему: дай пожарить для священника и т.д.», и написано (там же): «и говорил ему: ибо сейчас дашь, а если нет, возьму силой», и из-за этого — «и был грех юношей велик очень и т.д.», и всё это не были берущими, а только из тех частей, что было им (разрешено по закону), священникам, кушать от них, и из-за того, что было легковесно (калиль קליל) жертвоприношение в глазах их — наказались. А тут сказал: «то, что лежат с женщинами ждущими»?!

 

  1. Но — не дай Б-г, что делали преступление это — тем более, в месте святом том, чтобы не встали все [сыны] Исраэля и убили их! Но — поскольку были задерживающими их зайти в Храм и протестовали рукам их («махаан бе-ядhон» [מחאן בידהון], т.е., противодействовали), чтобы не заходили молиться молитвой пока жертвоприношения не сделаны, поскольку они не приносили жертв — взять долю из них, и из-за этого задерживали их. И из-за этого те женщины были просящими у них войти туда, и из-за этого написано: «то, что лежат с женщинами», — поскольку задерживали их, как сказано.

 

  1. По виду этого — «И лёг с Билгой». Не дай Б-г, что он лёг с ней! Но — поскольку задержал её совокупиться с отцом его совокуплением заповеди, и это оно — «смешение постели». И сделал напротив Присутствия дело это, ибо во всяком месте, где совокупление заповеди находится, Присутствие пребывает на том месте и находится там, а тот, кто причиняет задержку совокупления заповеди, причиняет, что уберётся Присутствие из мира, и об этом написано (Брешит, 49): «Ибо поднялся ты на лежанку отца своего, тогда осквернил ты постеленное на ней (йицуи ала יצועי עלה)«. И из-за этого написано: «И лёг с Билгой, наложницей отца своего, и услышал Исраэль, и было сыновей Яакова двенадцать, все они были в числе, и не уменьшилось от заслуги их ничего».

 

  1. Раби Элазар сказал: «Какой смысл — сначала Исраэль, а потом Яаков, как написано: «И услышал Исраэль, и было сыновей Яакова двенадцать»? Но — когда пришёл Рувен и перемешал ту кровать, сказал: «И что — двенадцать колен было у него, у отца существовать в мире, и не более, а сейчас желает родить сыновей ? Может, мы попорчены (пгимин פגימין), раз он желает родить других, как первые?!» Сразу перемешал ту кровать и задержал то совокупление, как будто сделал позор (клона קלונא) Присутствию, которое пребывало на той кровати. И из-за этого написано: «И услышал Исраэль», ведь с именем этим поднялся внутрь двенадцати скрытых, которые — двенадцать рек бальзама чистого (апарсемона дахья אפרסמונא דכיא)«.

 

  1. «И было сыновей Яакова двенадцать». Это — двенадцать колен, что Присутствие исправилось с их помощью. И кто они? Те, которым Тора вернулась и сделала им подсчёт (хушбена חושבנא), как раньше. Все они — святые, все они показываются около Присутствия — всматриваться в святость Господина их. И если бы сделал то дело, не вошёл бы Рувен в подсчёт их.

 

  1. И со всем этим (несмотря на это) наказался, что отнялось первородство (бхортей בכורתיה) у него, и отдалось Йосефу, как то, что сказано (Диврей hа-Ямим-Алеф, 5): «И сыновья Рувена, первенца Исраэля, ибо он — первенец, но при осквернении постели отца своего отдалось первородство Йосефу». Иди, смотри: да будет Имя Б-га благословенно от вечности и до вечности, ибо все Деяния Его — правда, и Пути Его — суд, и всё, что Он делает, всё оно — в Мудрости Высшей.

 

  1. Иди, смотри: сколько причиняет действие сына человеческого, ведь всё, что он делает, всё записывается (итрашим אתרשים) и стоит перед Святым, благословен Он. Ведь Яаков, в час, когда вошёл к Лее, всю ту ночь желание его и сердце его было с Рахелью, ибо думал — Рахель это, и от того совокупления и капли первой и от того желания забеременела Лея, и установили это, что если бы не Яаков, [который] не знал, не поднялся бы Рувен в подсчёт. И из-за этого не поднялся именем известным (т.е., не был назван определённо), а имя его просто Рувен ([ראובן], т.е., «смотрите на сына»).

 

  1. И со всем этим вернулось дело на место своё, как то желание первое, сделанное о Рахели, то желание вернулось к ней, ведь первородство вернулось к Йосефу, первенцу Рахели, место желания (атар реута אתר רעותא), бывшего с Рахелью, и всё поднимается к месту своему, поскольку все Деяния Святого, благословен Он, — правда и заслуга.

 

  1. Раби Хизкия нашёл один день р. Йоси, что был вылезающим кусок (мистамет сафсина מסטמיט) внутрь дыма печи (из котла высунулся кусок мяса и подгорал в пламени костра), и был поднимающимся столб дыма. Сказал ему: «Вот столб дыма жертвоприношения, который был поднимающимся на поверхность жертвенника, был поднимающимся постоянно, по виду этого, не пребывал гнев в мире и [сыны] Исраэля не изгонялись с земли».

 

  1. Открыл р. Йоси и сказал (Шир hа-Ширим, 3): «Кто это поднимается из пустыни, как столбы дыма (тимрот ашан תימרות עשן) от воскурения мирры и левоны, от всякого порошка торговца (авкат рохель אבקת רוכל)«. «Кто это поднимается». Иди, смотри: во время когда [сыны] Исраэля шли по пустыне, Присутствие шло перед ними, а они были идущими за ней, как написано (Шмот, 13): «И Б-г идёт перед ними днём в столбе облачном — указать им дорогу, и ночью в столбе огня — светить им и т.д.». Из-за этого написано (Йирмия, 2): «Так сказал Б-г: помню тебе милость юности твоей, любовь обществ твоих, хождения твоего за Мной по пустыне и т.д.».

 

  1. И Присутствие было идущим, и все облака Славы (ананей якар ענני יקר) вместе с ней (Присутствие, т.е., Шехина по-евр. ж. рода). И когда Присутствие ехало, были едущими, как написано (Шмот, 40): «И при поднятии облака от шатра, и после этого ехали сыны Исраэля и т.д.». И когда она поднималась, то облако поднималось до высоты, и все сыны мира видели, и спрашивали и говорили: «Кто это поднимается из пустыни, как столбы дыма».

 

  1. То облако Присутствия показывало дым. Какой смысл, что она — дым? Поскольку огонь, который зажгли Авраам и Ицхак, сын его, был уединяющимся с ней (ахид ба אחיד בה), и не отстранялся от неё, и когда соединялся тот огонь с ней, был поднимающимся дым.

 

  1. И со всем этим (несмотря на это) — «воскуряет мирру и левону (виды благовоний)» (Шир hа-Ширим, 3). Что [такое] «воскуряет (мекатерет מקטרת)«? Воскуряет в две стороны другие: «облако» Авраама — направо, «облако» Ицхака — налево. «Из всякого порошка торговца», — это Яаков.

 

  1. Объяснение другое. «Из всякого порошка торговца», — это Йосеф-Праведник, поскольку гроб (арона ארונא) Йосефа был идущим около него (около народа в пустыне). Почему — «торговец» (рохель רוכל)? Поскольку был сплетничающим (рахиль רכיל) о братьях к отцу их. Объяснение другое. Почему — «торговец»? Но — что торговец тот: все связки трав и порошки благовоний — всё в руке его, так тоже Йосеф — он осуществление Торы, поскольку он осуществил её. Ведь все заповеди Торы присоединяются к хранению Союза Святого.

 

  1. И из-за этого Присутствие соединилось с Авраамом, Ицхаком, Яаковом и Йосефом, — как одно они, образ (диюкна דיוקנא) один у них, как то, что написано (Брешит, 37): «Вот порождения Яакова: Йосеф». Из-за этого — «от всякого порошка торговца», поскольку из места света, который протягивается и выходит, напаивается всё, и светят все лица.

 

  1. И иди, смотри: когда были [сыны] Исраэля в Земле и были приносящими жертвоприношения, все были приближающимися к Святому, благословен Он, как положено, а когда жертвоприношение делалось, и дым поднимался по пути прямому (бе-орах мишар בארח מישר), тогда были знающими, что дым жертвенника зажёг свечу, которой достойно зажечься, и все лица светят, и свечи горят.

 

  1. И со дня, когда разрушился Дом Святой, нет у тебя дня и дня, что нету к нём гнева и сердитости (зеиму ве-ругза זעימו ורוגזא), как то, что сказано (Теhилим, 7): «И Б-г гневается каждый день». И отделяется (убирается) радость сверху и снизу, и [сыны] Исраэля уходят в Изгнание, и они — во власти заблуждений чуждых (тааван ахранин טעוון אחרנין), и тогда осуществляется стих, в котором написано (Дварим, 28): «И послужишь там божествам чуждым».

 

  1. И всё это почему? Поскольку написано (там же): «За то, что не служил ты Б-гу Вс-сильному Твоему в радости и в благости сердца от множества всего». Что [такое] «от множества всего (ме-ров коль מרב כל)«? Тут — «от множества всего», там — «в нехватке (бе-хосер בחסר) всего».

 

  1. Пока не пробудится Святой, благословен Он, и не выкупит их из среды народов, как то, что сказано (Дварим, 30): «И вернёт Б-г, Вс-сильный твой, возвращение твоё и смилостивится над тобой, и вернётся, и соберёт тебя из всех народов, что рассеял тебя (hэфицха הפיצך) Б-г, Вс-сильный твой, туда», и написано (там же): «Если будет отверженный твой в конце небес, оттуда заберёт тебя и т.д.».

 

  1. «И вот порождения Эсава, он — Эдом». Иди, смотри: при жизни Ицхака не пересчитаны сыновья Эсава, как пересчитаны сыновья Яакова, которые пока не умер Ицхак посчитаны. А про Эсава что написано? «И скончался Ицхак, и умер, и приобщился к народу своему, старый и сытый днями, и похоронили его Эсав и Яаков, сыновья его». Потом что написано? «И вот порождения Эсава, он — Эдом». Какой смысл? Поскольку ведь в доле его (Ицхака), и в наделе его, и жребии его (адвей עדביה) нет никого, кроме Яакова и сыновей его. И поскольку так, Яаков и сыновья его, они — доля Святого, благословен Он, и входят в счёт. А Эсав, поскольку не он — в доле, которая в стороне веры, делается подсчёт после смерти Ицхака, и отделяется доля его в место другое.

 

  1. Иди, смотри. После того, как умер Ицхак, и Эсав отделился в сторону свою, что написано? «И взял Эсав жён и т.д. от лица Яакова, брата его», — что оставил (шавак שבק) ему, Яакову, сумму и прибыль (керен ве-ревах קרן וריוח) порабощения Египта и Земли, и продал ему долю свою от пещеры Махпела, и пошёл себе с Земли, и от веры, и от доли его, что пошёл себе от всего.

 

  1. Иди, смотри. Насколько была доля Яакова хороша всем, поскольку что не остался Эсав с ним и отделился от него, и пошёл себе к доле своей и жребию своему, и остался Яаков один в наделе отца своего и в наделе отцов своих. И из-за этого: «И пошёл в землю от лица Яакова, брата своего». Что [такое] «от лица (ми-пней מפני) Яакова, брата своего»? Ибо не хотел доли его, и надела его, и жребия веры его. Заслуженна доля Яакова, о нём написано (Дварим, 32): «Ибо доля Б-га — народ Его, Яаков — связь («хевель», [חבל] т.е., букв.: «верёвка») наследия Его».

 

  1. «И вот цари, которые царствовали в Земле Эдом перед воцарением царя (млох мелех מלך מלך) у сыновей Исраэля». Раби Йиса открыл и сказал (Овадия, 1): «Вот, меньшим среди народов поместил Я тебя (сказано об Эсаве), презрен (базуй בזוי) ты весьма». Иди, смотри: когда создал Святой, благословен Он, мир и разделил землю на семь участков (тхумей תחומי), разделённых напротив семидесяти великих назначенных, и Святой, благословен Он, разделил их на семьдесят народов, каждый один и один — как положено ему, как то, что сказано (Дварим, 32): «При наделении Вс-вышним народностей (бе-hанхель эльён гоим בהנעל עליון גוים), при разделении сынов человеческих, установил границы народов».

 

  1. И из всех великих назначенных, которые переданы остальным народам, не имеется среди них презренного перед Ним — как назначенный Эсава. Какой смысл? Поскольку сторона Эсава — сторона нечистоты это, и сторона нечистоты — это позор (клана קלנא) перед Святым, благословен Он, от тех уровней нижних, что за жерновами (рехая ריחיא), [от] пустоты (срикна סריקנא) уровней красного приходит. И из-за этого — «вот, меньшим среди народов поместил Я тебя, презрен ты весьма», как написано: (Брешит, 3): «На животе своём пойдёшь и прах поешь все дни жизни твоей». «Весьма», как то, что сказано: «Проклят ты из всех скотов и из всех животных поля».

 

  1. Иди, смотри: на уровнях нижних есть уровни над уровнями, все они разнятся (мешаньян משניין) — этот от этого, и все уровни разделены (кепатирин קפטירין) они, и привязаны — эти к этим, и «царство» отделяет — этого от этого, и «царство» привязывается к «царству». Это входит, это выходит, соединены узлом одним.

 

  1. Та связка — вертикаль (машхета משחתא) одна у неё, и три связки у той вертикали. В каждой связке и связке — одна корона, а во всякой короне и короне — один властитель (кафсура קפסורא).

 

  1. И назначается коронованием свыше, и назначается, и спускается вниз, до того, что прикрепляются к нему звёзды и созвездия, каждый один и один — выделяются в нём одна звезда (кохва ככבא) и одно созвездие (мазала מזלא), и все звёзды готовы они на тех уровнях свыше. И из-за этого всякий уровень и уровень коронуется в местах известных, как положено.

 

  1. И когда разделяются уровни, находится связка семени (пустека פוסתקא) — до того, что прикрепляются к стороне, которая подходит им. И стороны уровней грязных, которые в стороне левой, все разделяются на столько путей и троп со сторон Могуществ (гвуран גבורן) красных. И из-за этого подвешены Могущества снизу — тысячами тысяч, дестяками тысяч десятков тысяч, и из-за этого — «вот меньшим поместил Я тебя среди народов, презрен ты весьма», как то, что сказали мы.

 

  1. Иди, смотри. «И вот цари, которые царствовали в земле Эдом». «В земле», — в стороне уровня его, который — уровень Эсава, как написано: «Эсав, он — Эдом», и все они пришли со стороны духа нечистого (месава מסאבא). «Перед воцарением царя у сынов Исраэля», — поскольку они уровени, стоящие в воротах нижних, — опережают (кадмаи קדמאי). И из-за этого сказал Яаков: «Пройдёт, пожалуйста, господин мой перед рабом своим», — из-за уровней его, опережают они сверху, и из-за этого — «перед воцарением царя у сынов Исраэля», — ибо до этого не пришло время Царя Небес властвовать и соединиться с сынами Исраэля. И из-за этого сказал: «Пройдёт, пожалуйста, господин мой перед рабом своим».

 

  1. И когда завершились это уровни начальные, потом пробудился Царь Небес — властвовать над нижними. И когда начал (шара שרא), начал с меньшего из всех колен, который Биньямин, как то, что сказано (Теhилим, 68): «Там Биньямин младший (цаир צעיר) командовал ими и т.д.». И с него начало пробуждаться Царство. Потом пришло царство на место своё, и осуществилось прямо, чтобы не убраться (де-ло тадей דלא תעדי) вовеки».

 

  1. Раби Хия открыл и сказал (Йешайа, 44): «И теперь слушай, Яаков, раб Мой, и Исраэль — выбрал Я его (бахарти бо בחרתי בו)! Так сказал Б-г, Сделавший тебя и Создавший тебя, от утробы Помогающий тебе: не бойся, раб Мой, Яаков, и Прямой (йешурун ישורון) — выбрал Я его!». Иди, смотри: сколько обещал им, Святой, благословен Он, [сынам] Исраэля, во всяком месте — удостоить их мира, который придёт, ведь не пробудился [выбрать] в Долю Себе всякий народ и язык, кроме Исраэля единственного. И из-за этого дал им Тору Истины — удостоиться с помощью её и познать Пути Святого, благословен Он, поскольку унаследуют Землю Святую. Ибо всякий, кто удостаивается в этой Земле Святой, есть у него доля в мире, который придёт, как то, что сказано: «И народ твой — все праведники, вовеки унаследуют землю», и вот, сказано.

 

  1. Три уровня (тлат даргин תלת דרגין) здесь. В начале Яаков, потом Исраэль, а потом — Прямой. Иди, смотри. Яаков — вот, установили (объяснили). Исраэль — и так тоже (тоже объяснили). И, несмотря на то, что уровни они — едины.

 

  1. Прямой. Почему [сыны] Исраэля называются именем этим? Но — Исраэль и Прямой — всё одно. Прямой — как написано (Иов, 33): «Прямой для людей», поскольку взял линию (шура שורה) с этой стороны и с этой стороны. И из-за этих двух линий называется Прямой (Йешурун), и это он, Исраэль.

 

  1. Исраэль — за то, что взял (натил נטיל) множественность и силу от всего. «Прямой» — за эти доли двух сторон, двух линий, как сказали мы, и всё — едино.

 

  1. И эти имена все поднимаются в одно. «Яаков, раб Мой». Временами он — раб, как раб, что есть у него указание господина его — сделать желание его. И так «Исраэль — выбрал Я его», — пребывать (леашраа לאשראה) на нём, и всё — в тайне высшей оно. Написано (Йешайа, 43): «Творец твой, Яаков, и Создатель твой, Исраэль», и написано (Йешайа, 44): «Так сказал Б-г, Сделавший тебя». Все эти уровни поднимаются в один, и вот, сказано: «Творец, Создатель, Делающий (борэ йоцер осэ בורא יוצר עושה)«. И все эти уровни — эти над этими они.

 

  1. Заслуженна доля [сынов] Исраэля, ибо Святой, благословен Он, пробуждается к ним из всех народов-идолопоклонников, поскольку про них всех написано (Йирмия, 10): «Пустота они, деяние заблуждений (татуим תעתועים), во время упоминания о них пропадут». В час, когда Святой, благословен Он, готовится уничтожить их из мира, и останется Он Один, как то, что сказано (Йешайа, 2): «И возвысится Б-г Один в день тот».

 

  1. Раби Йеуда открыл и сказал (Йешайа, 41): «Не бойся, червь (толаат תולעת) Яакова, малые Исраэля, Я помогу тебе, Речь Б-га, и спасу тебя, Святой Исраэля». Иди, смотри: всем народам-идолопоклонникам мира, — Святой, благословен Он, дал им назначенных властителей известных, как сказано. И все идут за божествами своими, как написано (Миха, 4): «Ибо все народы пойдут — человек во имя божества своего». И все они проливают кровь (ошдин дамин אושדין דמין), и проводят войны, грабят, обирают и развратничают (менаафин מנאפין), и смешиваются со столькими деяниями злыми, и усиливаются в мощи своей ради плохого.

 

  1. А Исраэль — нет им силы и мощи победить их, кроме как в устах их (бе-пумhон בפומהון), как червь этот, что нет у него силы и мощи, а только в устах, и устами ломает всё, и из-за этого называется Исраэль «червь».

 

  1. Ещё — «не бойся, червь Яакова». Что червь — нету у создания в мире [того], что у червя шёлка (меши משי) одеяний, что из него выходят все одеяния дорогие, мантии царей. А после (после прядения — Сулам) засевают семя и умирает, а потом из того семени, которое остаётся от него, осуществляется, как прежде, и вот оно, существование. Так Исраэль, они, как этот червь, что, несмотря на то, что умирают, возвращаются и осуществляются в мире, как положено.

 

  1. И вот, сказано (Йирмия, 18): «Ибо как материал (хомер חמר) в руках гончара, так вы в Руке Моей, Дом Исраэля». Что [такое] «как материал»? Но это — он, материал того стекла (зхухит זכוכית), что, несмотря на то, что ломается, исправляется, и есть ему исправление, как прежде.

 

  1. «Малые Исраэля», — это Дерево Жизни, ибо поскольку Исраэль — они прикреплены к Дереву Жизни, из-за этого будет оживление им, и восстанут из праха, и осуществятся в мире, и будут народом одним, — служить Ему, Святому, благословен Он, как то, что сказано (Цфания, 3): «Назвать всех их Именем Б-га — служить Ему плечом (шхем שכם) одним».

 

  1. Раби Элазар и р. Ицхак были идущими по дороге, и пришло время чтения [молитвы] «Слушай, Исраэль!». И остановился р. Элазар, и прочитал «Слушай», и помолился молитву свою. Потом сказал ему р. Ицхак: «Но ведь учили мы, что пока не вышел сын человеческий в дорогу, нужно ему взять разрешение (ленатла ршу לנטלא רשו) от Господина его и помолиться молитву его!»

 

  1. Сказал ему: «Поскольку что когда выходил я, не было время молитвы и не пришло время чтения «Слушай», сейчас, когда солнце засветило, помолился я. Однако пока не вышел я в дорогу, попросился я просьбой у Него, и посоветовался с Ним (амлахна бей אמלכנא ביה), а молитву эту не молился я.

 

  1. Ведь я старался в Торе с полуночи, и когда пришло утро, то до сих пор не было время (идна עדנא) молиться молитву, поскольку в тот час, когда темнота (кадрута קדרותא) утренняя находится, женщина разговаривает с мужем, и они в тайне, как один, что нужно ей пойти в жилище (мишкана משכנא) с девушками, которые сидят с ней. И из-за этого не нужно ему, сыну человеческому, прерывать слова, которые соединяют воедино, и вносить слово чуждое между ними.

 

  1. А сейчас, когда светит солнце, это время молитву помолиться, как установили мы, как написано (Теhилим, 72): «Побоятся Тебя с солнцем». Что [такое] «с солнцом (им шемеш עם שמש)«? Сохранить свет солнца с нами, [чтобы] светить ей, ведь Б-гобоязненность (йира יראה) вместе с солнцем должна [быть], и не разделять их. И когда не светит день, не так (не находится) Б-гобоязненность вместе с солнцем, а нужно соединить их, как одно. И это оно — «с солнцем».

 

  1. Пошли. Когда дошли к одному полю (бей хакла בי חקלא), сели. Подняли глаза свои и увидели его, холм (тура טורא), что были поднимающимися на вершину его создания странные. Испугался р. Ицхак. Сказал ему р. Элазар: «Почему испугался ты?» Сказал ему: «Увидел я, что этот холм — он могуч, и увидел эти создания, которые странны, и испугался, чтобы не поймали (де-ло йикатру דלא יקטרו) нас!» Сказал ему: «Тот, кто пугается, — из-за грехов, что в руке его, есть ему (следует ему) пугаться! Иди, смотри: не эти — из тех созданий могучих, что были находящимися на горах».

 

  1. Открыл и сказал (Брешит, 36): «И эти сыновья Цивона: Вая и Ана и т.д. это Ана, который нашёл мулов (йемим הימים) и т.д.» Этот стих установили его. Но — иди, смотри: не те они, что написано о них (Дварим, 2): «Эймим (т.е., великаны) раньше сидели в ней и т.д., и сыновья Эсава унаследовали их и т.д.».

 

  1. Но те, что сказал стих «который нашёл мулов в пустыне», «йемам» (т.е., без второй буквы «йуд») написано, эти были созданиями странными. Что (они из потомков Каина — Сулам) когда был выгнан (атрах אתרך) Каин с лица земли, как написано (Брешит, 4): «Вот, выгнал Ты меня сегодня с лица земли, и от Лица Твоего скроюсь», и написано (там же): «И осел в земле Нод», и установили.

 

  1. Из сыновей сыновей его, со стороны духов, бурь (илулин עלעולין) и вредителей (мазикин מזיקין) они находятся, что когда нужно освятиться дню Субботнему (т.е., в сумерках — Сулам), создаются с той стороны духи, существующие, летающие (тасирин טסירין) без тела, и эти — не они из дня Субботнего, и не из дня шестого, и остаются эти два дня с ними в сомнении, и из-за этого не осуществляются не из этого и не из этого.
  2. И отошли, и распространились от той стороны Каина, и оформились (аглиму אגלימו) в той стороне, и не оформились существовать, и называются «йемам» — неполно (без второй буквы «йуд»), что не осуществились — не в день этот и не в день этот, и показываются сынам человеческим. И он нашёл их, и научили его привести незаконнорожденных (мамзерей ממזירי) в мир (т.е., вывести мулов). И они ходят среди холмов, и существуют в теле время одно в день, а потом снимаются в него.

 

  1. Иди, смотри: Ана этот, он незаконнорожденный был, ибо пришёл Цивон на мать свою, и породил незаконнорожденного, и этот пришёл со стороны духа нечистого, что прикрепился к нему. И из-за этого нашёл (ашках אשכח) их, и были обучающими его всем видам (зинин זינין) стороны нечистого из-за этого.

 

  1. И иди, смотри: эти они и сколько других разделяются — эти от этих, все они — с той стороны и идут по пустыне, и показываются там, поскольку в пустыне — место разрушенное (харув חרוב), и оно — дом поселения их. И со всем этим всякий сын человеческий, который идёт по путям Святого, благословен Он, и боится его, Святого, благословен Он, не боится (мистапей מסתפי) их». Пошли и поднялись на гору.

 

  1. Сказал р. Ицхак: «По виду этого все те горы разрушенные (турин харувин טורין חרובין) — место дома жития их». Сказал ему: «Так оно, и все те, которые занимаются Торой, о них написано (Теhилим, 121): «Б-г охранит тебя от всякого зла, охранит душу твою, Б-г охранит выход твой и вход твой отныне и вовеки».

 

  1. Открыл р. Элазар и сказал (Теhилим, 111): «Восхвалите Б-га! Поблагодарю Б-га всем сердцем в тайне прямых и общины (бе-сод йешарим ве-эда בסוד ישרים ועדה)«. Этот стих — установили его (объяснили). Но — иди, смотри: Давид-царь все дни свои был старающимся в служении Святому, благословен Он, и был встающим в середине ночи и восхваляющим и благодарящим песнями и восхвалениями, чтобы исправить место своё в Царстве Высшем.

 

  1. Ибо когда просыпается ветер северный в середине ночи, был знающим, что Святой, благословен Он, в тот час пробуждается в Саду Эдэн, [чтобы] наслаждаться (леишташа לאשתעשע) с праведниками, и он был встающим в тот час и усиливался в песнях и восхвалениях — до того, как поднималось утро.

 

  1. Поскольку когда Святой, благословен Он, находится в Саду Эден, вот, установили мы, что Он и все праведники, которые в Саду, — все слушают голос его, как написано (Шир hа-Ширим, 8): «Друзья слушают — голос твой дай услышать (hашмиини השמעיני)«.

 

  1. Иди, смотри. «Восхвалите Б-га (hалелу-я הללויה)!» Среди всех тех песен и восхвалений, которые сказал Давид, вот, учили мы, что выше всех это «восхвалите Б-га!», и установили мы, какой смысл — поскольку включает Имя и восхваление, как одно (слово «hалелу», т.е., «восхвалите» и последние две буквы «йуд» и «hэй», — одно из Имён). Что [такое] Имя и восхваление? Имя — это «йуд-hэй». Восхваление — что это? Но — это Собрание Исраэля, которое исправляет (изготавливает) восхваление постоянно Святому, благословен Он, и не успокаивается (иштакахат אשתככת), как то, что сказано (Теhилим, 83): «Всесильный, не безмолствуй (аль дами אל דמי) Ты, не будь глухим (аль техераш אל תחרש) и не унимайся, Всемилостивый!» Поскольку порядок восхваления она (Шехина) упорядочивает и восхваляет постоянно перед Ним, и из-за этого — Имя и восхваление, как одно.

 

  1. «Поблагодарю Б-га всем сердцем своим», как установаили мы, — Стремлением Благим и Стремлением Злым, поскольку они находятся постоянно с сыном человеческим, как то, что написано (Дварим, 6): «Всем сердцем своим («левавха» [לבבך], в слове — две буквы «бет», указывающие на два начала в сердце человека)«, и установили мы (объяснили).

 

  1. «В тайне прямых», — это они, [сыны] Исраэля, ведь все уровни ими коронуются, — священники, левиты, праведники, благочестивые (хасидей חסידי), прямые. «И общины», — как то, что сказано (Теhилим, 82): «Стоит в общине Всемилостивого». И это — тайна, что Святой, благословен Он, коронуется ими.

 

  1. И из-за этого нужно сыну человеческому восхвалять Его, Святого, благословен Он, постоянно, поскольку Он пробуждается с помощью песен и восхвалений, и тот, кто знает, как восхвалять Его, Святого, благословен Он, как положено, Святой, благословен Он, принимает молитву его (цлутей צלותיה) и спасает его, как то, что сказано (Теhилим, 91): «Превознесу его, ибо знал Имя Моё и т.д. долгота дней и т.д.»

 

  1. Открыл р. Йоси и сказал (Теhилим, 32): «Ты — сокровение моё (сетер ли סתר לי), от врага огради меня (ми-цар тицрени מצר תצרני), песнями моего спасения окружи меня, сэла». «Ты — сокровение моё», — это Святой, благословен Он, Который — сокровение и защита для сына человеческого, который идёт по Пути Торы, и он скрывается в тени крыльев Его, что не могут ухудшить ему. «От врага огради меня», — сверху и снизу. Сверху есть у него, у сына человеческого, хозяева вражды (марей дваву מרי דבבו), снизу — тоже так же, и кто это? Это — Стремление Злое, которое — враг сверху и враг снизу, и если бы не Стремление Злое, не нашлось бы хозяев вражды у сына человеческого в мире, из-за этого — «От врага огради меня».

 

  1. «Песнями моего спасения окружи меня, сэла». «Окружит меня» нужно было ему [написать]! Что [такое] «окружи меня»? Это те песни, что есть в них уровни для спасения (даргин ле-hацала דרגין להצלה), окружи меня ими, [чтобы] спасти меня в дороге. Этот стих — он по порядку, и он — наоборот, с этой стороны и с этой стороны.

 

  1. Иди, смотри: в этих песнях и восхвалениях, которые сказал Давид, есть в них тайны и слова высшие (милин илаин מלין עלאין) в тайнах Мудрости, поскольку все они — в Духе Святости сказаны, что был Дух Святости на нём, на Давиде, и был говорящим песню, и из-за этого все они в тайнах Мудрости сказаны».

 

  1. Открыл р. Элазар и сказал (Теhилим, 118): «Толчком толкнул ты меня, [чтобы] упасть, а Б-г помог мне». «Толчком толкнул ты меня»? «Толчком толкнули меня» нужно было ему [сказать]! Что [такое] «толчком толкнул ты меня»? Но — это «сторона другая», которая толкает его, сына человеческого, постоянно, и хочет оттолкнуть его, и отвратить (леастаа לאסטאה) его от Святого, благословен Он, и это оно — Стремление Злое, которое находится у человека постоянно. И в сторону его повернулся Давид и сказал: «Толчком толкнул ты меня», — поскольку оно было старающимся у него во всех тех бедах (актин עקתין) отвратить его от Святого, благословен Он, и о нём сказал Давид: «Толчком толкнул ты меня, [чтобы] упасть», — в Геhином, «а Б-г помог мне», — чтобы не передался я в руки твои.

 

  1. И из-за этого следует ему, сыну человеческому, остерегаться (леиздаhара לאזדהרא) его, чтобы не возвластвовал над ним, и Святой, благословен Он, тогда охраняет его во всех путях его, как написано (Мишлей, 3): «Тогда пройдёшь уверенно дорогу свою, и ног своих не поранишь (ло тигоф לא תגוף)«, «в хождении твоём не укоротятся шаги твои, и если побежишь, не споткнёшься (ло тикашель לא תקשל)» (там же, 4), и написано (там же): «И путь праведников, как свет свечения, идёт и светит до верного дня». Сказал р. Йеуда: «Заслуженны они, [сыны] Исраэля, что Святой, благословен Он, охраняет их в мире этом и в мире, который придёт, как написано (Йешаяу, 60): «И народ твой — все они праведники, навеки унаследуют Землю». Благословен Б-г навеки, Амен, Амен».
admin @ 09:37

Извините, комментирование закрыто

Яндекс.Метрика