Рав Леви. Философия иудаизма, Тора. Бней Ноах, каббала
Трума. Мистика

Трума. 25 глава

25:1 И-Говорил Адонай к Моше Сказав 25:8 И-Сделайте-вы мне святилище (микдаш)И-Буду-Обитать внутри-вас 29:45 И-Буду-Обитать (поселюсь) в-среде сынов Исраэля И-Буду-я им Элоhим 

 —  И Буду Обитать внутри вас

В одном случае, в 24 главе на русский язык этот глагол перевели как «осенила слава господня», а здесь уже идет прямое значение корня:

— Буду Обитать   

И в-третьих, в Торе  также встречается понятие «мишкан — » — обитель (местопребывание), которое образованно ровно от этого же корня.

25:9 Настолько  насколько Я Показываю тебе этот тавнит (макет) обители и этот тавнит всей утвари-его и так Сделайте-вы

тавнит hа-мишкан  — макет обители

Для обозначения Скинии Тора пользуется двумя системами названий:

— одна основывается на названии hа-мишканןכשמה» — «обиталище», «местопребывание» [Б-га]), и включает мишкан hа-эдут ( «местопребывание свидетельства», то есть Скрижалей Завета, находившихся в Ковчеге Завета) и мишкан hа-шем («местопребывание Бога»), то есть место, где Шехина Творца пребывает на земле, среди народа Израиля;

другая основывается на названии оhел («шатёр», «скиния»), и включает оhел моэд («скиния собрания» или «скиния откровения»), и оhел hа-эдут («шатёр свидетельства»).

В нескольких местах Торы объединены оба названия в одно мишкан оhел моэд («местопребывание скинии собрания») (Исх.39:32).

Эти моменты — четко указывают на то, что «кавод Адоная», не какая-то абстрактная метафора, а конкретное действие связанное с прибытием-контактом между Б-гом и людьми у горы Синай. 

«И-Вид кавода Адоная (материализация Адоная) как-огонь пожирающий», —

Как этот процесс воспринимается в «глазах» всего народа Исраэля?

Момент который мы видим связанным с описанием Древнего Договора в книге Сефер Йецира.

Вспомним, что мы уже писали в 13 главе:

В-третьих,  В книге Сефер Йецира, при описании 10 Сфирот — Этапов Торможения «распространени Света», первые четыре Сфиры описываются особенным образом:

Первая Сфира —  Руах Элохима

Вторая СфираРуах (Ветер=Сознание) из Руаха (Сознания)

Третья Сфира  Маим (Вода=информация) из Руаха (Сознания)

Четвертая Сфира — Эшь (Огонь=энергия) из Маима (Информации).

Что отражает принцип 3-х.

На уровне Четвертой Сфиры, был создан некий «трон почёта» —  который уже далее будет Создавать, следующие шесть Сфирот.

Что отражает принцим 7-ричности.

Мишна 1:12

Четыре Огонь из Воды узаконил и высек ею этот трон почёта (славы) серафим и офаним и животных святых (hа-хайот) и ангелов служителей, из них трех (имеется ввиду — сфирот) основал обитель-свою,  что сказано: «Делает он ангелов (посланников) — его Духами (руах) служителей-его огнем пылающим»

«Трон почета (славы) » — это на иврите «кисе hа кевод«, то есть второе слово  это опять тот самый «кавод», который мы перевели в этом случае как «почет».

Таким образом, вероятно:

кавод (квод) Адоная -, это действительно некий процесс, когда «вышестоящее» управляющее Сознание («Б-г»), — реализует некий процесс для нижестоящих СознанийЧеловеки«), включенных в него.

Процесс, в котором происходит некое воздействие на людей и приводящий к изменению состояния,  сближения по частоте между разными уровнями Сознаний: «Б-га» и «Людей».

В данном случае, восприятие происходящего людьми как «вид огня», — вполне совпадает с этой цитатой.

Во всех отрывках, где встречается это выражение речь идет именно об изменении частоты восприятия до минимальной, доступной человеку — выбранному для этого Моше (Аhарон, старцы).

 И это именно IV сфира «Огонь» —  Тифферет – о которой читайте  в пособии «Философия Эзотерики»,  является и частью Света и частью Сосуда, т.е. — этапом перехода на Духовные планы.

Для остальных же, это «огонь» — энергия, и ничего более.

«Кавод», — это то что соответствует всему диапазону «Света» наполняющего Сосуд от Сфиры Тифферет (Огонь, Трон Почета (Слав) и до нижней Сферы Мальхут (10 Сфира в книге Творения — Север (налево).

С 25 по 30 главу, начинается буквальное описание получение Моше макетов (тавнит) — всех Артефактов, переданных «Богами”: 1. меноры  2. ковчега завета (свидетельства), для сохранения скрижалей   3. скинии (шатра) собрания (переносной храм), аналогичной Первому Храму, одежды коhаним (первосвященников).

Мы не будем делать подробный перевод этих глав, так как эта информация на данный момент не представляет интереса и никаким образом не может помочь в главном: понимании Древнего Договора Синайского Откровения.

В главах, будут выделены только те стихи, которые имеют значение и важны для осмысления сути, описываемого в книге Шемот.

При этом мы будем использовать в нашем переводе Словарь Языка Ветвей. В результате чего, текст получает совсем иное звучание — более доступное для восприятия, чем художественные метафоры. 

В этих главахмыф рассмотрим нескольких важных моментов Договора Синайского Откровения:

понятия коэнов

понятия кавода, о котором шла речь выше

понятие тифферет.

Прежде всего, обратим внимание на то, каким образом это описано в целом:

Глава 25

25:8 И-Сделайте-вы мне обитель И-Буду-Обитать внутри-вас

25:9 Настолько  насколько Я Показываю тебе этот тавнит (макет, модель) обители и этоттавнит всей утвари-его и так Сделайте-вы

25:40 И Смотри и Сделай по макетам (тавнитам, моделям) которые тебе показуемы на-горе

— тавнит hа-мишкан  — макет обители

 О понятии, «обитель» (местопребывание) — мы писали постом выше, рассматривая 24 главу.

Остановимся на понятии «тавнит» — в современно языке, это слово имеет значения:

1.форма (для литья или выпечки) 2. модель, макет 3. структура

То есть, в действительности на иврите, при передаче Моше Артефактов используется слово, обозначающее именно «модель».

При этом подчеркивается важность «воспроизвести» эти объекты на физическом плане в полном соответствии с полученными образцами.

Ковчег и Менора

  1. Менора и Заповедование ее возжигание

Менора

По Меноре, мы делали перевод и разбирали этот отрывок Торы, начав работу с возжжиганием Менорот по пятницам. Подробнее можно прочесть в теме:  Менора —  Семисвечник —  Древний Артефакт

27:20 И ты Заповедуй сыновьям Исраэля и Будут-Приносить масло оливковое очищенное (прозрачное) выдавленное для Светильника Поднимать (Раззжигания) свечи постоянной (вечной)

Речь идет именно о действии «Заповедать», т.е. фактически Создать некий закон, действующий и имеющий силу в рамках этого Договора.

Во-первых, Масло для Меноры — должно было изготавливаться особым способом, и только такое масло могло возжигаться в Меноре.

На иврите, понятие оливкого масла передано так:

масло оливковое очищенное (прозрачное)

Считается что, олива дает три вида масло, и чистым называется только первый.

«Первый вид» связан с понятием —  «выдавленное»  — » כָּתִית  »  —  «катит»,  выделяется отдельно: 

1.молотое, толчёное, битое 2.ссадина.

Раши: Оливы толкут в ступе, но не размалывают жерновами, чтобы не было осадка; и лишь после того, как выйдет первая капля, помешают их между жерновами и размалывают. И второе масло непригодно для меноры, но годно для менохот.

Во-вторых, само действие по возжиганию, на иврите передано глаголом «Поднимать», который в Словаре Языка Ветвей, означает:  «действие или процесс на ментальном (духовном плане), направленный на изменение (или связанный с изменением) частотности.  В том числе повышение уровня восприятия Сознанием«.

«Ковчег Свидетельства, Союза, Завета» имеет несколько названий в Торе.

25:16 И-Положи в этот ковчег это Свидетельство которое Дам-я тебе

25:17 И-Сделай капорет от корня искупление  золота чистого два локтя и половина длина-его локоть и половина ширина -го локоть и половина высота-его

25:18 И-Сделай двух херувимов (крувим) золотых монолитными Сделай их с двух сторон этогокапорет

25:21 И-Положи этот капорет на этот ковчег сверху а к этому ковчегу положи этоСвидетельство которое Дам-я тебе

1.Ковчег Завета ивр. הַבְּרִית‎ אֲרוֹן или Ковчег Откровения (Свидетельства) (ивр. הַעֵדֻת אֲרוֹן ‎) — ларец в Святая святых скинии и Первого храма, в котором хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями.

В данном отрывке, речь идет о «Ковчеге Свидетельстве» —  (Арон hа-эдут).

О понятии «Свидетельство» —  «עֵדֻת» — Эдут — чем мы говорили в комментариях к 16 главе, когда «ман» данный сынам Исраэля, был «поставлен перед Свидетельством для сохранения».

Второй вариант «Ковчег Завета», встретится позже. Уточним, что в нашем переводе слово «завет» — мы везде! переводим как «Союз (Договор)».

 «Капорет» — на Ковчеге. 

—  капорет. В современном иврите, нет перевода этого слова. «Крышка» — всего лишь вариант название того предмета, которым был накрыт ковчег и на котором были установлены крувимы (херувимы).

Это слово на иврите, состоит из 4 «двойственных» букв (сигналов) — что имеет прямую связь с текстом Книги Творения (Сефер Йецира) и другим понятием «парохет» (занавес отделявший «Святая Святых» от «Шатра Свидания (Встречи)»

Кроме того, оно связано с понятием «искупления» — «כַּפָּרָה» .

Мишна 4:4

Семь двойственных Бет-Гимель-Далет Каф-Пей-Рейш-Тав — верх и низ, восток и запад, север и юг и дворец святости (святилище) направленный (намеренный) в середину и он несет (возносит) всех их

Обратим внимание на то, что 7 двойственных даны не в один ряд, а двум «словами».

Их можно прочесть — Бэгэд Капорэт, что в переводе означает:

  1. Первое слово « бегед » – одежда
  2. Второе слово « капорет «– искупление, расплата, освобождение (крышка)

Крышка на Ковчеге Завета называлась – капорет, стоявшем в Святая святых. Которая была тоже отделена занавесом от Хейхаля (центрального зала).

На иврите это другое слово, но также состоящее из двойственных букв: парохетЭто второе понятие, — парохет встречается уже в 27 главе, где дается указание о возжигании Меноры в особом «шатре».

Шатер особого-момента-состояния (оhель hа-моэд) и «парохет»

27:21 В шатре особого-момента-состояния (моэд) (скиния собрания) откровения снаружи от парохэт (занавес) который над этим Свидетельством Будет-Устраивать (Организовывать) его (светильник) Аhарон и сыновья-его с вечера до утра перед Адонайем закон вечный на поколения-их (воплощения) от сынов Исраэля

מוֹעֵד לבְּאֹהֶ  —  в шатре особого-момента-состояния.

Такой перевод соответствует общеизвестному объекту в традиции Иудаизма имеющем названия «скиния собрания, шатер свидания, шатер встречи».

Выше мы говорли уже об этом объекте, с связи с понятием «святилище, обиталище, местопребывание»:

Напомню, что для обозначения Скинии Тора пользуется двумя системами названий: вторая основывается на названии оhел («шатёр», «скиния»), и включает оhел моэд («скиния собрания» или «скиния откровения»), и оhел hа-эдутшатёр свидетельства»).

В нескольких местах Тораы объединены оба названия в одно мишкан оhел моэд («местопребывание скинии собрания») (Исх.39:32).

Обратите внимание, что второе слово в этой фразе это «моэд»особые-даты, которое позволило нам зацепить суть этого места и дать наш перевод: шатер особого-состояния-момента

Слово «моэд», встречается в Торе в самом 1 главе книги Берешит, где описывалось сотворение программы «Арец» (Земли) и в частности неких управляющих Источников Света:

И-Сказал Элоhим  Будут (будет) источники света на этом небесном своде Разделять между этим днем и этой ночью и Стали они знаками (Светами) и событиями (датами, праздниками) и днями годами

И Стали источники света  на этом небесном своде светить на эту землю (арец)

И-Стало так

И-Сделал Элоhим  два этих источника света этот большой источник света для дневного правления и этот маленький источник света дня ночного правления и эти звезды

И-Положил их Элоhим на этом небесном своде Светить на эту землю (арец)

И Править этим днем и этой ночью и Разделять между этим  светом и между этой тьмой

И-Увидел Элоhим что хорошо

И-Стал вечер

И-Стало утро день четвертый

פָּרֹכֶת —  п а р о х е т.

Так был назван занавес, отделявший «святая святых», где находился ковчег завета от общего помещения скинии (позднее)  первого храма.

Слово  פָּרֹכֶת —  п а р о х е т состоит только из 7-ми спаренных (двойных) сигналов (букв), о которых мы писали в теме Сефер Йецира.

Аналогично, как и слово «капорет», см. комментарии к 25 главе.

עוֹלָם  חֻקַּת — хука олам, — закон вечный.

Продолжение в следующей Лекции.

Шаббат шалом!

 

admin @ 08:48

Извините, комментирование закрыто

Яндекс.Метрика